Traduzir "bitte" para finlandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bitte" de alemão para finlandês

Traduções de bitte

"bitte" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases finlandês:

bitte ei ei ole ennen että haluat ja jos kaikki kanssa kautta kuin kun kuten käyttämällä mitä myös nämä olet on ovat siitä sinulla on tai tarvitset tämä

Tradução de alemão para finlandês de bitte

alemão
finlandês

DE Wenn Sie den Berichtstyp ändern möchten, beachten Sie bitte, dass dies nur beim erstmaligen Einrichten eines Berichts möglich ist. Folgen Sie daher bitte den obigen Schritten, um einen neuen Bericht zu erstellen.

FI Jos haluat muuttaa raporttityyppiä, ota huomioon, että tämä voidaan tehdä vain raportin ensimmäisen asennuksen aikana. Noudata sellaisenaan yllä olevia vaiheita uuden raportin luomiseksi.

alemãofinlandês
neuenuuden
wennjos
dassettä
ändernmuuttaa
diestämä
nurvain
siehaluat
erstellentehdä

DE Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundenberater, oder wenn Sie bereits API-Kunde sind, nutzen Sie bitte das API-Support-Portal.

FI Kiitos, että luit tämän. Jos sinulla on muuta kysyttävää, ota yhteyttä asiakasvastaavaasi, tai jos olet jo API-asiakas, ota yhteyttä API-tukiportaalin kautta.

alemãofinlandês
dankkiitos
bereitsjo
wennjos
ankautta
odertai
habenon
dasettä

DE Bitte beachten Sie, dass die Überwachung von Instagram-Posts in unserem Premium Social Package (PSP) enthalten ist. Wenn Sie derzeit kein PSP in Ihrem Meltwater-Vertrag haben und mehr erfahren möchten, wenden Sie sich bitte per Live-Chat an unser Team.

FI Huomaa, että Instagram-viestien seuranta sisältyy Premium Social Package (PSP) -palveluumme, jos sinulla ei tällä hetkellä ole PSP: tä Meltwater-sopimuksessasi ja haluat tietää enemmän, ota yhteyttä tiimiimme Live Chat -palvelun kautta.

alemãofinlandês
premiumpremium
erfahrentietää
mehrenemmän
wennjos
undja
keinei
dassettä
siehaluat
ankautta

DE Beschreibe bitte kurz das Problem. Gib bitte deine Beziehung zu Pinterest an (z. B. ob du ein Nutzer, Werbekunde oder Teil einer Regulierungsbehörde bist).

FI Esitä kysymyksesi lyhyesti. Ilmoita myös, mikä on suhteesi Pinterestiin (oletko esim. Pinterest-käyttäjä, mainostaja tai viranomainen).

DE Wir haben festgestellt, dass JavaScript in diesem Browser deaktiviert ist. Aktiviere JavaScript bitte oder wechsle zu einem unterstützten Browser, um twitter.com weiter zu nutzen. Eine Liste der unterstützten Browser findest du in unserem Hilfe-Center.

FI Havaitsimme, että JavaScriptin käyttö on estetty selaimessasi. Salli JavaScriptin käyttö tai siirry käyttämään tuettua selainta, jotta voit jatkaa twitter.comin käyttöä. Lista tuetuista selaimista löytyy ohjekeskuksesta.

alemãofinlandês
odertai
dassettä
iston

DE Wenn du glaubst, dass du Twitter normal benutzt, lass es uns bitte wissen.

FI Jos uskot käyttäväsi Twitteriä normaalisti, kerro siitä meille.

alemãofinlandês
wennjos
unsmeille

DE Um Ihre Anfrage bearbeiten zu können, benötigen wir bitte zunächst einig Details.

FI Tarvitsemme pyyntösi käsittelyä varten muutamia tietoja.

alemãofinlandês
zuvarten

DE Bitte wählen Sie die Kundengruppe aus, die Sie ansprechen möchten:

FI Valitse tavoittelemasi asiakasryhmä:

alemãofinlandês
wählenvalitse

DE Bitte füllen Sie das Formular aus und wir werden uns kurzfristig mit Ihnen in Verbindung setzen.

FI Vastaamme kysymyksiisi mielellämme! Täytä lomake, niin otamme sinuun pian yhteyttä.

alemãofinlandês
dasniin
formularlomake
verbindungyhteyttä

DE Wenn Sie ein Support-Ticket einreichen wollen, können Sie dafür das M-Files Support-Center nutzen. Bitte geben Sie Ihre M-Files Seriennummer an, damit Sie bevorzugten Support erhalten. Sie können Ihre Support-Frage auch per E-Mail an

FI Voit lähettää tukipyynnön M-Filesin asiantuntijoille M-Filesin tukikeskuksen kautta. Muista kertoa M-Files-sarjanumerosi, jotta saat tukea nopeasti. Voit myös lähettää tukikysymyksesi sähköpostitse osoitteeseen

alemãofinlandês
auchmyös
könnenvoit
ankautta

DE 1. Klicken Sie auf die Schalt­fläche oben, um F‑Secure Anti‑Virus herunter­zuladen. Beachten Sie bitte, dass wenn Sie bereits woanders ein Installations­programm herunter­geladen haben, dieses nicht für Ihre Test­version funktioniert.

FI 1. Lataa F‑Secure Anti‑Virus yllä olevaa painiketta klikkaamalla. Huomaa, että jos olet jo ladannut asennus­ohjelman jostakin muualta, se ei ehkä toimi kokeilu­käytössä.

DE Unsere E-Mail-Nachricht enthält die Ticket-ID Ihrer Supportanfrage. Bitte speichern Sie die Ticket-ID, da sie möglicherweise später zu Referenzzwecken noch einmal benötigt wird.

FI Lähettämämme sähköpostiviesti sisältää tukipyyntösi tunnuksen. Tallenna tunnus, sillä saatat tarvita sitä myöhemmin.

alemãofinlandês
speicherntallenna
spätermyöhemmin
enthältsisältää

DE Beachten Sie bitte, dass der F-Secure SENSE Router nicht mehr zum Verkauf angeboten wird

FI Huomaa, että F-Secure SENSE Router ei ole enää myynnissä

alemãofinlandês
nichtei
dassettä

DE Wenn Sie bezüglich dieser Serviceanfrage unseren Kundendienst kontaktieren, beziehen Sie sich bitte auf die in der E-Mail angegebene Referenz-ID

FI Jos otat yhteyttä asiakaspalveluumme tähän palvelupyyntöön liittyen, käytä viitetietona sähköpostissa mainittua tunnistenumeroa

alemãofinlandês
wennjos
kontaktierenyhteyttä

DE Hinweis: Sobald Sie Ihre Supportanfrage gesendet haben, erhalten Sie eine E-Mail-Antwort von uns. Diese enthält die Ticket-ID Ihrer Supportanfrage. Bitte heben Sie diese ID zur späteren Bezugnahme sicher auf.

FI Huomaa: Kun olet lähettänyt tukipyynnön, saat automaattisen sähköpostivastauksen meiltä. Vastauksessa on tukipyyntösi tunnistenumero. Säilytä tunnistenumero, sillä saatat tarvita sitä myöhemmin.

alemãofinlandês
sieolet
habenon

DE Hinweis: Setzen Sie diese Tools nur ein, wenn Sie bereits alle anderen Problemlösungsmaßnahmen ergriffen haben, ohne dass das erwünschte Resultat herbeigeführt werden konnte. Lesen Sie sich bitte alle entsprechenden Erläuterungen sorgfältig durch.

FI Huomaa: Käytä näitä työkaluja vain viimeisenä ratkaisuna, jos mikään muu ratkaisutapa ei toimi. Lue kaikki ohjeet huolellisesti.

alemãofinlandês
toolstyökaluja
nurvain
wennjos
allekaikki

DE Unsere Website verwendet Browser-Cookies, um Ihre Angaben zu speichern, nachdem Sie das Formular ausgefüllt haben. Bitte versuchen Sie Folgendes:

FI Sivustollamme käytetään evästeitä, joilla tietosi tallennetaan, kun käytät lomakkeita. Kokeile seuraavia keinoja:

alemãofinlandês
cookiesevästeitä
nachdemkun

DE Jeder liebt es, gratis Zeug zu gewinnen, veranstalte also Ticket-Giveaway-Wettbewerbe als Teil deines Eventmarketings. Bitte die Leute, dein Profil zu markieren oder deinen Content zu teilen, damit sie teilnehmen können.

FI Kaikki haluavat voittaa tavaraa ilmaiseksi, joten voit käyttää tapahtumamarkkinoinnissa apuna kilpailua, jossa saa palkinnoksi pääsylippuja. Yleisö voi osallistua kisaan merkitsemällä tilisi tai jakamalla sisältöäsi.

alemãofinlandês
könnenvoit
odertai

DE Bitte beachten Sie, dass wir E-Mail-Erinnerungen 40 Tage vor dem Ablauf Ihres Abonnements versenden.

FI Huomaa, että lähetämme sähköpostimuistutuksen 40 päivää ennen tilauksen vanhentumista.

alemãofinlandês
vorennen
dassettä

DE Bitte beachten Sie, dass der Link zum Verlängern im Programm 45 Tage vor dem Ablauf des Abonnements angezeigt wird. Deshalb erscheint diese Option möglicherweise noch nicht.

FI Huomaa, että Uusi-linkki näkyy ohjelmassa 45 päivää ennen tilauksesi vanhenemista, joten se ei ole mahdollisesti näkyvissä vielä.

alemãofinlandês
linklinkki
nichtei
dassettä
vorennen

DE Den Abonnementcode entnehmen Sie bitte der Bestätigungs-E-Mail. Diese E-Mail senden wir Ihnen nach Abschluss des Kaufvorgangs zu.

FI Tilauskoodi löytyy vahvistussähköpostista, jonka lähetämme sinulle ostoksesi jälkeen.

alemãofinlandês
sendenlähetä
nachjälkeen

DE Sie spielen zurzeit mit verfugbarem Bonusguthaben. Dies ist gema? den akzeptierten Bonusrichtlinien. Bitte wenden Sie sich fur weitere Infos an den Link zu diesen Richtlinien.

FI Pelaat talla hetkella kaytettavissa olevalla bonussaldolla. Tama noudattaa hyvaksymaasi Bonuskaytantoa. Bonuskaytanto-sivulla lisatietoja.

DE Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, sprechen Sie uns bitte an:

FI Ota yhteyttä chatissa, jos tarvitset lisää apua:

alemãofinlandês
wennjos
hilfeapua
benötigentarvitset
weiterelisää

DE Wenn Sie eine Kennwortrücksetzdiskette erstellen möchten, führen Sie bitte folgende Schritte aus:...

FI Jos haluat luoda salasanan palautuslevykkeen, noudata seuraavia ohjeita:...

alemãofinlandês
wennjos
erstellenluoda
siehaluat

DE Wenn Sie in der Lage sind, eine Spende für die COVID-19-Hilfe zu machen, schließen Sie sich bitte LCIF in der Unterstützung von Lions-Hilfsaktionen an, indem Sie an den untenstehenden Katastrophenhilfe-Fonds spenden.

FI Jos pystyt tekemään lahjoituksen tukeaksesi COVID-19-avustustoimia, tule mukaan tukemaan LCIF:ää, kun se tukee lionien tekemää työtä. Voit tehdä lahjoituksen hätäapurahastoon alla olevan linkin kautta.

alemãofinlandês
fürmukaan
wennjos
zutehdä
ankautta

DE Bitte fügen Sie eine gültige Firmen-E-Mail-Adresse ein.

FI Anna voimassa oleva sähköpostiosoite.

DE Hoppla! Bitte Passwort eintragen. Das Passwort sollte aus mindestens 8 Zeichen bestehen.

FI Hups! Anna salasana, joka sisältää vähintään 8 merkkiä.

alemãofinlandês
dasjoka
mindestensvähintään

DE Wenn Sie Zugang zu unserer Community erhalten möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an:

FI Jos haluat avata käyttäjätilin yhteisöömme, lähetä sähköpostia osoitteeseen:

alemãofinlandês
wennjos
siehaluat
sendenlähetä

DE oder bitten Sie den Kollegen, der in der Community4U als Key User für Ihre Organisation registriert ist, ein Konto für Sie zu erstellen. Bitte beachten Sie, dass Zugriffsanfragen an uns vom Key User Ihres Unternehmens bestätigt werden müssen.

FI tai pyydä organisaatiosi Community4U-avainkäyttäjäksi rekisteröityä kollegaasi avaamaan sinulle tili. Huomaathan, että oman organisaatiosi avainkäyttäjän on vahvistettava kaikki meille lähetetyt käyttöoikeuspyynnöt.

alemãofinlandês
kontotili
dassettä
unsmeille
odertai
iston

DE Wenn du einen Haftungs- oder Rechtsschutzfall melden willst, wende dich bitte direkt an unser Team. Sprich mit unseren qualifizierten Beratern.

FI Ota ystävällisesti yhteyttä virkailijoihimme, kun haluat jättää vastuuvelvollisuutta tai oikeudellista puolustusta koskevan hakemuksen. Keskustele ammattitaitoisten konsulttiemme kanssa.

alemãofinlandês
duhaluat
odertai
wennkun
mitkanssa

DE Bitte mit internationaler Vorwahl

FI Lisää kansainvälinen suuntanumero

DE Zur Kontaktaufnahme mit DAN Continental Europe wählen Sie bitte +39-085-893-0333

FI Kun haluat olla yhteydessä DANin Manner-Euroopan toimistoon, soita numeroon +39-085-893-0333

alemãofinlandês
mitkun
dandanin
siehaluat

DE Wenn Du zu einer der genannten Gruppen gehörst, kontaktiere uns bitte per E-Mail.

FI Jos kuulut johonkin yllä mainituista kumppanuustyypeistä, lähetä meille sähköpostia.

alemãofinlandês
wennjos
unsmeille
zulähetä

DE Bitte die für das Benutzerkonto hinterlegte E-Mail-Adresse eingeben. Der Benutzername wird dann an diese E-Mail-Adresse geschickt.

FI Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Käyttäjätunnuksesi lähetetään sähköpostiosoitteeseesi.

DE Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.

FI Anna käyttäjätilisi sähköpostiosoite. Sinulle lähetetään vahvistuskoodi. Kun olet vastaanottanut vahvistuskoodin, voit valita käyttäjätilin uuden salasanan.

alemãofinlandês
neuesuuden
kannvoit
sobaldkun

DE Ja, wir können Eilservices anbieten. Bitte kontaktieren Sie uns, um die Details Ihres Projekts zu besprechen, damit wir Ihren Anforderungen gerecht werden können.

FI Kyllä, voimme tarjota kiireisiä palveluita. Ota yhteyttä keskustellaksesi projektisi yksityiskohdista, jotta voimme vastata tarpeisiisi.

alemãofinlandês
jakyllä
kontaktierenyhteyttä
könnenvoimme

DE Bitte füllen Sie das Formular aus, damit sich ein Händler vor Ort in Kürze mit Ihnen in Verbindung setzt

FI Täytä lomake, niin paikallinen jälleenmyyjä ottaa pian yhteyttä

alemãofinlandês
formularlomake
verbindungyhteyttä
damitniin

DE Wir ergreifen angemessene Maßnahmen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Bitte beachten Sie jedoch, dass trotz unserer Bemühungen keine Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden

FI Teemme kohtuullisia toimenpiteitä henkilötietojesi suojaamiseksi. Huomaa kuitenkin, että ponnisteluistamme huolimatta ei turvatoimia

alemãofinlandês
keineei
dassettä
jedochkuitenkin

DE Wenn Sie wissen, dass ein Kind uns personenbezogene Daten zur Verfügung gestellt hat, kontaktieren Sie uns bitte.

FI tietää, että lapsi on toimittanut meille henkilökohtaisia tietoja, ota meihin yhteyttä.

alemãofinlandês
datentietoja
wissentietää
dassettä
unsmeille
kontaktierenyhteyttä
haton

DE Diese Website verwendet Cookies für grundlegende Funktionen, Analysen und Marketing. Bevor Sie fortfahren, treffen Sie bitte unten eine Auswahl.

FI Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä sivuston perustoimintoihin, analytiikkaan ja markkinointiin. Ennen kuin jatkat sivuston käyttöä, valitse alta sopiva vaihtoehto.

alemãofinlandês
websiteverkkosivusto
verwendetkäyttää
cookiesevästeitä
undja
diesetämä
bevorennen

DE Bitte beachten Sie, dass Sie kein Musterexemplar in Ihren Warenkorb legen müssen, wenn Sie einen Anzug bestellen. Dieses wird Ihrer Bestellung automatisch hinzugefügt.

FI Huomioithan, että tilatessasi puvun sinun ei tarvitse lisätä sovitusvaatetta  ostoskoriisi. Se lisätään tilaukseesi automaattisesti.

alemãofinlandês
automatischautomaattisesti
dassettä
keinei
ihrersinun

DE Sie können Ihren Code an so viele Freunde senden, wie Sie möchten, solange diese noch nie bei Tailor Store eingekauft haben. Für weitere Informationen lesen Sie bitte unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.

FI Voit lähettää koodisi niin monelle henkilölle kuin haluat, kunhan he eivät ole ennestään tilanneet mitään Tailor Storesta. Voit lukea suositusohjelmaamme koskevat ehdot saadaksesi lisätietoja.

alemãofinlandês
informationentietoja
sendenlähettää
soniin
könnenvoit
siehaluat
wiekuin

DE Bearbeitungskosten für Pakete, die nicht angenommen/nicht abgeholt/zurückgeschickt werden. Bitte holen Sie Ihre Bestellung immer innerhalb von 14 Tagen nach Liefereingang in Ihrer lokalen Postfiliale oder Packstation ab, um diese Gebühr zu vermeiden.

FI syntyneiden käsittelykustannusten kattamiseksi. Muista siis aina hakea pakettisi 14 päivän kuluessa paketin saapumisesta noutopisteeseen tai varaa toimitus 7 päivän kuluessa siitä, kun pakettisi on saapunut maahasi.

alemãofinlandês
immeraina
werdenon
inkun
odertai

DE Bitte beachten Sie, dass Sie keinen Anspruch auf die Perfekte-Passform-Garantie haben, wenn Sie einen Anzug, ein Anzugjackett, eine Anzughose, eine Weste oder einen Blazer kaufen

FI Huomioithan, että sinulla ei ole oikeutta istuvuustakuuseen tilatessasi puvun, puvuntakin, puvunhousut, liivin tai pikkutakin

alemãofinlandês
dassettä
odertai

DE Brauchen Sie Unterstützung bei der Währungsumrechnung? Unser Kundensupport hilft Ihnen dabei! Bitte beachten Sie, dass die Umrechnung unter Berücksichtigung des aktuellen Wechselkurses erfolgt.

FI Tarvitsetko apua valuuttamuunnosten kanssa? Asiakaspalvelumme voi auttaa sinua! Huomioithan, että valuuttamuunnos tehdään nykyisten valuuttakurssien mukaisesti.

alemãofinlandês
unterstützungapua
hilftauttaa
dassettä
beikanssa

DE In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Ihre Maße nicht perfekt ausfallen, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice von Tailor Store

FI Siinä epätodennäköisessä tilanteessa, että mittasi eivät ole täydelliset, ole hyvä ja ota yhteyttä Tailor Storen asiakaspalveluun

alemãofinlandês
dassettä
denja
kontaktierenyhteyttä

DE Bitte ändern Sie die Angaben zur Lieferadresse in Ihrem Profil

FI Varmistaaksesi, että lahja toimitetaan oikeaan osoitteeseen, muuta profiilissasi oleva osoite lahjansaajan osoitteeksi

alemãofinlandês
dieettä

DE Bitte tragen Sie Ihre eigene Adresse erst nach Versand des Geschenks wieder in Ihr Profil ein.

FI Huomaa, että voit muuttaa osoitteen takaisin omaksi osoitteeksesi vasta sen jälkeen, kun olemme lähettäneet lahjatilauksen.

alemãofinlandês
nachjälkeen
inkun

DE Um Ihre Einstellungen später zu bearbeiten, löschen Sie bitte alle Tailor-Store-Cookies in Ihrem Browser, um das Formular erneut zu erreichen

FI Muokataksesi asetuksiasi myöhemmin poista kaikki Tailor Storen evästeet selaimestasi, minkä jälkeen lomake ilmestyy sinulle uudestaan

alemãofinlandês
spätermyöhemmin
formularlomake
cookiesevästeet
allekaikki

DE Bitte konsultieren Sie das Benutzerhandbuch Ihres jeweiligen Browsers.

FI Tutustu oman selaimesi käyttöohjeisiin.

Mostrando 50 de 50 traduções