PT Basta copiar o código de incorporação do seu catálogo da Flipsnack, escolher o tamanho de incorporação, personalizar a aparência e colar o código em seu site, em uma caixa de incorporação.
"depois da incorporação" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Basta copiar o código de incorporação do seu catálogo da Flipsnack, escolher o tamanho de incorporação, personalizar a aparência e colar o código em seu site, em uma caixa de incorporação.
EN Simply copy the embed code of your Flipsnack catalog, choose the embed size, customize the appearance, and paste the code on your website in an embed box.
PT Se você quiser aplicar o mesmo conjunto de configurações de incorporação a um grupo de vídeos, saiba mais sobre como usar predefinições de incorporação.
EN If you’re looking to apply the same set of embed settings to a group of videos, learn more about using embed presets.
português | inglês |
---|---|
se | if |
configurações | settings |
um | a |
vídeos | videos |
predefinições | presets |
PT É possível adicionar vídeos usando o URL do seu vídeo ou o código de incorporação. Se você não tiver certeza de qual método usar, acesse Escolher a opção correta de incorporação de vídeo.
EN You can add videos using your video's URL or embed code. If you're not sure which method to use, visit Choosing the right video embed option.
português | inglês |
---|---|
possível | can |
adicionar | add |
url | url |
ou | or |
código | code |
certeza | sure |
método | method |
correta | right |
PT Toque em Incorporar e cole o código de incorporação no campo Código de incorporação.
EN Tap Embed, then paste the embed code in the Embed code field.
português | inglês |
---|---|
toque | tap |
o | the |
código | code |
campo | field |
PT Veja se as configurações de privacidade do vídeo estão como Qualquer pessoa e permitem a incorporação em qualquer lugar; ou Oculte este vídeo do Vimeo.com e permite a incorporação Somente nos sites que eu escolher.
EN Ensure the video's privacy settings are set to Anyone and allow embedding Anywhere, or Hide this video from Vimeo.com and allow embedding Only on sites I choose.
português | inglês |
---|---|
configurações | settings |
privacidade | privacy |
incorporação | embedding |
ou | or |
escolher | choose |
PT Incorporação com reserva de espaço.Impacto Lighthouse 6.0 na CLS da reserva de espaço para esta incorporação
EN Embed with space reserved.Lighthouse 6.0 impact of reserving space for this embed on CLS
português | inglês |
---|---|
espaço | space |
impacto | impact |
lighthouse | lighthouse |
PT A seção "Incorporação "irá orientá-lo através de códigos de incorporação e qualidade, parâmetros do player e todas as configurações que você pode personalizar sobre seus vídeos incorporados
EN The "Embedding" section will walk you through embed codes and quality, player parameters, and all the settings you can customize about your embedded videos
português | inglês |
---|---|
incorporação | embedding |
códigos | codes |
qualidade | quality |
parâmetros | parameters |
player | player |
configurações | settings |
vídeos | videos |
incorporados | embedded |
ir | walk |
PT Veja se as configurações de privacidade do vídeo estão como Qualquer pessoa e permitem a incorporação em qualquer lugar; ou Oculte este vídeo do Vimeo.com e permite a incorporação Somente nos sites que eu escolher.
EN Ensure the video's privacy settings are set to Anyone and allow embedding Anywhere, or Hide this video from Vimeo.com and allow embedding Only on sites I choose.
PT Depois de terminar, vá em frente e copie o código de incorporação para colocar em sua campanha de e-mail.
EN Once you’re done, go ahead and copy the embed code to put into your email campaign.
português | inglês |
---|---|
terminar | done |
copie | copy |
código | code |
campanha | campaign |
PT No editor de blocos, clique em Incorporar dados e cole o código de incorporação no campo de texto. Use o atalho de teclado Ctrl + V (ou ⌘ + V no Mac) para colar, depois clique em Voltar.
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
português | inglês |
---|---|
editor | editor |
blocos | block |
dados | data |
código | code |
campo | field |
texto | text |
use | use |
atalho | shortcut |
teclado | keyboard |
ctrl | ctrl |
v | v |
ou | or |
mac | mac |
voltar | back |
PT Depois de criar seu projeto da web, você verá seu código de incorporação HTML personalizado. Você não precisará dele, então não o adicione ao seu site. Em vez disso, use a próxima etapa para obter o ID do projeto da Web, que é mais curto.
EN After creating your web project, you’ll see your customized HTML embed code. You won't need it, so don't add it to your site. Instead, use the next step to get the web project ID, which is shorter.
português | inglês |
---|---|
código | code |
html | html |
personalizado | customized |
use | use |
id | id |
precisar | need |
PT Depois da incorporação da Infigen Energy, a Austrália se tornou uma das grandes plataformas de crescimento para a Iberdrola. O grupo passa a ser um dos líderes do mercado australiano, pois controla mais de
EN Following the acquisition of Infigen Energy, Australia has become one of the major growth platforms for Iberdrola. The group has become one of the leaders in the Australian market, where it now operates more than
português | inglês |
---|---|
energy | energy |
austrália | australia |
crescimento | growth |
iberdrola | iberdrola |
líderes | leaders |
mercado | market |
australiano | australian |
PT Depois da incorporação da Infigen Energy, a Austrália se tornou uma das grandes plataformas de crescimento para a Iberdrola. O grupo passa a ser um dos líderes do mercado australiano, pois controla mais de
EN Following the acquisition of Infigen Energy, Australia has become one of the major growth platforms for Iberdrola. The group has become one of the leaders in the Australian market, where it now operates more than
português | inglês |
---|---|
energy | energy |
austrália | australia |
crescimento | growth |
iberdrola | iberdrola |
líderes | leaders |
mercado | market |
australiano | australian |
PT Depois de concluído, seu arquivo de transmissão existirá no Vimeo com o mesmo URL e código de incorporação que existia enquanto estava ao vivo
EN Once completed, your stream archive exists on Vimeo under the same URL and embed code as it did while it was live
português | inglês |
---|---|
concluído | completed |
arquivo | archive |
transmissão | stream |
vimeo | vimeo |
url | url |
código | code |
existir | exists |
PT Para obter o código de incorporação de qualquer Percurso, Destaque, Coleção ou perfil do komoot, clique em “Compartilhar” e depois em “Incorporar”. Selecione o conteúdo desejado e copie o código gerado pelo komoot.
EN To get your embed code, just hit share on any Tour, Highlight, Collection, or profile on komoot, click embed and choose what you want to display. Then, komoot will automatically generate your code for you—all you have to do is copy it.
português | inglês |
---|---|
código | code |
percurso | tour |
destaque | highlight |
coleção | collection |
ou | or |
perfil | profile |
compartilhar | share |
incorporar | embed |
selecione | choose |
copie | copy |
komoot | komoot |
PT Depois de criar seu projeto da web, você verá seu código de incorporação HTML personalizado. Você não precisará dele, então não o adicione ao seu site. Em vez disso, use a próxima etapa para obter o ID do projeto da Web, que é mais curto.
EN After creating your web project, you’ll see your customized HTML embed code. You won't need it, so don't add it to your site. Instead, use the next step to get the web project ID, which is shorter.
PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
português | inglês |
---|---|
depois | then |
telecomunicações | telecom |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3
EN option 1, then 2, then 5, then 3
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou
EN option 1, then 2, then 5, then 1 or
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
ou | or |
PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4
EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT A equipe principal do CDE lida com a demanda e incorporação das equipes de projetos. São responsáveis pela padronização do processo de fornecimento e pela execução dos serviços de valor agregado do CDE.
EN The COE Core Team handles demand and intake from project teams. They are tasked with standardizing the delivery process and performing the value-add services of the COE.
português | inglês |
---|---|
principal | core |
demanda | demand |
projetos | project |
serviços | services |
PT Ele também se encarrega da divulgação dos produtos Tableau para clientes e parceiros e da incorporação do feedback desses clientes e parceiros à visão estratégica do portfólio da Tableau
EN He is also responsible for evangelising Tableau's products with customers and partners and incorporating customer and partner feedback into the strategic vision of the Tableau portfolio
português | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
feedback | feedback |
visão | vision |
estratégica | strategic |
portfólio | portfolio |
PT A Tableau ajuda a levar uma análise mais avançada a mais pessoas com extensibilidade e recursos de incorporação. Você também pode integrar outros aplicativos a painéis do Tableau.
EN Tableau helps you bring more powerful analysis to more people with extensibility and embedding capabilities. You can even integrate other applications into Tableau dashboards.
português | inglês |
---|---|
tableau | tableau |
ajuda | helps |
análise | analysis |
pessoas | people |
extensibilidade | extensibility |
recursos | capabilities |
incorporação | embedding |
você | you |
integrar | integrate |
aplicativos | applications |
painéis | dashboards |
PT Se o serviço tiver widgets incorporáveis, HTML e/ou código JavaScript para adicionar conteúdo ou funcionalidade a um site, você pode usar um Bloco de Código, Bloco de Incorporação ou Injeção de Código para adicioná-lo ao seu site.
EN If the service has embeddable widgets, HTML, and/or JavaScript code for adding content or functionality to a website, you may be able to add it to your site using a code block, embed block, or Code Injection.
português | inglês |
---|---|
se | if |
widgets | widgets |
html | html |
ou | or |
código | code |
javascript | javascript |
conteúdo | content |
bloco | block |
injeção | injection |
adicioná-lo | add it |
PT Se você quiser que as legendas ou legendas ocultas (CC) apareçam no player incorporado por padrão, você pode fazer isso ajustando o código de incorporação antes de colocá-lo em seu site.
EN If you want captions or subtitles to appear in your embedded player by default, you can do so by adjusting the embed code before placing it in your site.
português | inglês |
---|---|
se | if |
ou | or |
player | player |
incorporado | embedded |
ajustando | adjusting |
código | code |
PT Adicione o seguinte parâmetro de faixa de texto ao final do URL do player em seu código de incorporação:
EN Add the following text track parameter to the end of the player URL in your embed code:
português | inglês |
---|---|
seguinte | following |
parâmetro | parameter |
faixa | track |
texto | text |
ao | to |
url | url |
player | player |
código | code |
PT Por exemplo, se você quiser ativar legendas ou legendas ocultas (CC) em francês por padrão, seu código de incorporação deve parecer assim:
EN For example, if you want to turn on French subtitles or captions by default, your embed code should look like this:
português | inglês |
---|---|
ativar | turn on |
ou | or |
código | code |
parecer | look |
PT Incorporação de vídeos no e-mail ? Central de Ajuda
EN Embedding videos in email ? Vimeo Help Center
português | inglês |
---|---|
incorporação | embedding |
central | center |
ajuda | help |
PT Por favor, observe que, se você vincular seu código de incorporação a um vídeo no Vimeo, a
EN Please note that if you link your embed code to a video on Vimeo, your video’s
português | inglês |
---|---|
observe | note |
se | if |
vincular | link |
código | code |
PT Também oferecemos suporte à incorporação em e-mail para o Gmail, que está disponível para todos os usuários do Vimeo, incluindo usuários Basic.
EN We also support embed in email for Gmail, which is available to all Vimeo users, including Basic users.
português | inglês |
---|---|
suporte | support |
gmail | gmail |
usuários | users |
vimeo | vimeo |
basic | basic |
PT As configurações de privacidade do Vimeo e as configurações de incorporação customizáveis não se aplicam aos links do player de terceiros
EN Vimeo's privacy settings and custom embed settings do not apply to third-party player links
português | inglês |
---|---|
configurações | settings |
privacidade | privacy |
vimeo | vimeo |
aplicam | apply |
aos | to |
links | links |
player | player |
PT Você pode acessar o código de incorporação do seu vídeo de algumas maneiras diferentes:
EN You can access the embed code for your video in a few different ways:
português | inglês |
---|---|
acessar | access |
o | the |
código | code |
vídeo | video |
maneiras | ways |
diferentes | different |
PT Na caixa de compartilhamento de vídeo: Se você clicar no ícone de compartilhamento (o avião de papel) no player dentro do site ou na página de vídeo pública, você encontrará o código de incorporação na caixa que aparece
EN The video share lightbox: If you click on the share icon (the paper plane) within the onsite player or public video page, you'll find the embed code in the lightbox that appears
português | inglês |
---|---|
compartilhamento | share |
vídeo | video |
se | if |
você | you |
clicar | click |
ícone | icon |
avião | plane |
player | player |
ou | or |
pública | public |
código | code |
aparece | appears |
encontrar | find |
PT Se você quiser personalizar seu código de incorporação, escolha +Mostrar Opções
EN If you want to customize your embed code, choose +Show Options
português | inglês |
---|---|
se | if |
quiser | want |
código | code |
mostrar | show |
PT No gerenciador de vídeo: clique no ícone de compartilhamento ao lado de qualquer vídeo, na visualização em grade ou lista e escolher "Copiar código de incorporação." (Esse código irá incluir dimensões fixas).
EN The video manager: Click the share icon next to any video, in grid or list view, and choose "Copy embed code." (This code will include fixed dimensions).
português | inglês |
---|---|
gerenciador | manager |
clique | click |
ícone | icon |
compartilhamento | share |
grade | grid |
ou | or |
lista | list |
escolher | choose |
copiar | copy |
código | code |
incluir | include |
dimensões | dimensions |
PT Nosso código de incorporação padrão é de tamanho fixo e inclui automaticamente dimensões que mantêm o aspecto original do seu vídeo.
EN Our default embed code is a fixed size and automatically includes dimensions that maintain the original aspect of your video.
português | inglês |
---|---|
código | code |
fixo | fixed |
inclui | includes |
automaticamente | automatically |
aspecto | aspect |
original | original |
vídeo | video |
PT Você não pode ajustar as dimensões dentro do próprio código de incorporação do Vimeo.
EN You cannot adjust the dimensions inside the Vimeo embed code itself.
português | inglês |
---|---|
ajustar | adjust |
dimensões | dimensions |
próprio | itself |
código | code |
vimeo | vimeo |
PT Adicione um vídeo usando uma URL ou um código de incorporação.
EN Add a video by using a URL or embed code.
português | inglês |
---|---|
vídeo | video |
url | url |
ou | or |
código | code |
PT Atenção: se o URL ou o código de incorporação não funcionar, o serviço de hospedagem de vídeos que você usa provavelmente não utiliza o padrão oEmbed
EN Note: If neither the URL nor the embed code work, the video host you're using probably doesn't use the oEmbed standard
português | inglês |
---|---|
url | url |
código | code |
funcionar | work |
vídeos | video |
provavelmente | probably |
padrão | standard |
PT Para tais serviços, recomendamos inserir o código de incorporação em um bloco de código
EN For such services, we recommend placing the embed code in a code block
português | inglês |
---|---|
serviços | services |
recomendamos | we recommend |
código | code |
bloco | block |
PT Bancos recebem tarifas mais rápido – Pegasystems reduz o tempo de incorporação corporativa em 70%
EN Banks Earn Fees Faster: Pegasystems Cuts Corporate Onboarding Time By 70 Percent
português | inglês |
---|---|
bancos | banks |
tarifas | fees |
mais | by |
tempo | time |
corporativa | corporate |
recebem | earn |
pegasystems | pegasystems |
PT Os bancos podem simplificar o processo de incorporação ao realizar atividades em paralelo, por produtos e regiões.
EN Banks can streamline onboarding by driving activities in parallel, across products and geographies.
português | inglês |
---|---|
bancos | banks |
simplificar | streamline |
atividades | activities |
PT Copie e cole o código de incorporação fornecido ao HTML do seu website
EN Copy and paste the short embed code provided there into your website’s HTML
português | inglês |
---|---|
copie | copy |
o | the |
código | code |
html | html |
PT Incorporação das considerações do ESG em estratégias multifatores
EN Incorporating ESG into investment strategies
português | inglês |
---|---|
esg | esg |
estratégias | strategies |
PT Ela considera a incorporação um recurso importante, pois permite que integre o trabalho com o blog curiousanalyst.io que ela acabou de lançar
EN She finds embedding an important feature since it allows her to integrate work with the curiousanalyst.io blog she just launched
português | inglês |
---|---|
incorporação | embedding |
recurso | feature |
importante | important |
integre | integrate |
blog | blog |
lançar | launched |
PT Como agregar valor com as análises incorporadas: guia de incorporação do Tableau
EN Adding value with embedded analytics: A guide to embedding with Tableau
português | inglês |
---|---|
análises | analytics |
guia | guide |
incorporação | embedding |
tableau | tableau |
PT um Produto Final em que o Item serve como seu componente principal e que, sem a incorporação do Item, não seria fundamentalmente diferente de qualquer outro produto de natureza e uso semelhantes; e/ou
EN an End Product where the Item serves as its core component, and where without the incorporation of the Item it would not fundamentally differ from any other product of similar nature and use; and/or
português | inglês |
---|---|
serve | serves |
componente | component |
principal | core |
fundamentalmente | fundamentally |
natureza | nature |
semelhantes | similar |
ou | or |
PT um Produto Final, em que a incorporação do Item é o que torna o produto fundamentalmente único e valioso, e é o principal fator determinante para a venda do Produto Final.
EN an End Product where the incorporation of the Item is what makes the product fundamentally unique and valuable, and is the main driving factor for the sale of the End Product.
português | inglês |
---|---|
fundamentalmente | fundamentally |
único | unique |
valioso | valuable |
principal | main |
fator | factor |
venda | sale |
PT Download, impressão, compartilhamento público e privado, apresentação, incorporação...
EN Downloading, printing, public & private sharing, presenting, embedding...
português | inglês |
---|---|
download | downloading |
impressão | printing |
compartilhamento | sharing |
público | public |
privado | private |
incorporação | embedding |
PT ShareThis e Você concorda que a incorporação das cláusulas neste Termos deve agir como uma execução juridicamente vinculativa das cláusulas.
EN ShareThis and You agree that incorporation of the Clauses into this Terms shall act as a legally-binding execution of the Clauses.
português | inglês |
---|---|
concorda | agree |
termos | terms |
agir | act |
execução | execution |
Mostrando 50 de 50 traduções