EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
"then pass" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
PL Pieszo lub autobusem z dworca w Kanderstegu przez wąski Chlus dotrzeć można do doliny Gastern. Tutaj z ogromnym szumem rzeka Kander spływa w kierunku doliny.
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
on | na |
this | tutaj |
through | w |
way | z |
is | kierunku |
EN This is because for your emails to pass DMARC alignment, either DKIM or SPF needs to pass alignment for them and not both
PL Dzieje się tak dlatego, że aby twoje emaile przeszły wyrównanie DMARC, albo DKIM albo SPF musi przejść wyrównanie dla nich, a nie oba
inglês | polonês |
---|---|
emails | emaile |
dmarc | dmarc |
alignment | wyrównanie |
dkim | dkim |
spf | spf |
needs | musi |
to | aby |
not | nie |
or | albo |
because | dlatego |
EN The pass region between Adelboden and Lenk has long been used as a passageway for horses and horse-drawn carriages, a first hotel was constructed in 1905, and starting in winter 1936 a so-called Funi-sled made its way through the pass.
PL Przełęcz pomiędzy Adelboden i Lenk już od dawna była dostępna dla zaprzęgów konnych. W 1905 roku wybudowany został pierwszy hotel, a od zimy 1936 roku na przełęcz prowadził konny zaprzęg saneczkowy.
inglês | polonês |
---|---|
long | dawna |
hotel | hotel |
in | w |
a | a |
and | i |
EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
PL Pieszo lub autobusem z dworca w Kanderstegu przez wąski Chlus dotrzeć można do doliny Gastern. Tutaj z ogromnym szumem rzeka Kander spływa w kierunku doliny.
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
on | na |
this | tutaj |
through | w |
way | z |
is | kierunku |
EN The Schöllenen Gorge is to the Gotthard Pass as the Gondo Gorge is to the Simplon Pass.
PL Przejście z południowo-miejskiego Martigny w kolanie Rodanu w dziki świat wąwozu Gorges du Durnand jest bardzo nagłe.
inglês | polonês |
---|---|
is | jest |
EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.
PL Dojeżdżając do Lyonu, wybierz zjazd na centrum, dalej kieruj się znakami na Presqu'ile i Place de la République. Przy moście Wilson wjedź na Rue Childebert. Skręć w pierwszą ulicę w prawo (Rue Grolée) i w drugą w lewo (Rue Jussieu).
inglês | polonês |
---|---|
center | centrum |
de | de |
la | la |
right | prawo |
on | na |
at | w |
to | do |
EN Relaxed: This signifies that if the domain in the Return-path header and the domain in the From header is simply an organizational match, even then SPF will pass.
PL Relaxed: Oznacza to, że jeśli domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From jest po prostu zgodna organizacyjnie, nawet wtedy SPF przejdzie.
inglês | polonês |
---|---|
domain | domena |
spf | spf |
if | jeśli |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
the | i |
is | jest |
even | nawet |
simply | po prostu |
EN Strict: This signifies that only if the domain in the Return-path header and the domain in the From header is an exact match, only then SPF will pass.
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w nagłówku Return-path i domena w nagłówku From są dokładnie zgodne, tylko wtedy SPF przejdzie.
inglês | polonês |
---|---|
domain | domena |
spf | spf |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
exact | dokładnie |
only | tylko |
the | i |
if | wtedy |
EN Relaxed: This signifies that if the domain in the DKIM signature and the domain in the From header is simply an organizational match, even then DKIM will pass.
PL Zrelaksowany: To oznacza, że jeśli domena w podpisie DKIM i domena w nagłówku From jest po prostu organizacyjnym dopasowaniem, nawet wtedy DKIM przejdzie.
inglês | polonês |
---|---|
domain | domena |
dkim | dkim |
if | jeśli |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
the | i |
is | jest |
even | nawet |
simply | po prostu |
EN Strict: This signifies that only if the domain in the DKIM signature and the domain in the From header is an exact match, only then DKIM will pass.
PL Strict: Oznacza to, że tylko wtedy, gdy domena w podpisie DKIM i domena w nagłówku From jest dokładnym dopasowaniem, tylko wtedy DKIM przejdzie.
inglês | polonês |
---|---|
domain | domena |
dkim | dkim |
this | to |
in | w |
that | oznacza |
only | tylko |
the | i |
is | jest |
if | wtedy |
EN Time to climb! Beginning at the Hahnenmoos Pass, then over the high alpine Lowa Path across the flower-strewn mountain meadows with stunning views of the Wildstrubel all the way to the vertical north face of the Ammertenspitz
PL W Creux du Van powyżej jeziora Neuchâtel przyroda prezentuje się w gigantycznym amfiteatrze
inglês | polonês |
---|---|
at | w |
EN OS-Install & Cloning formats and partitions the client, then natively installs and configures the system in a single pass without further intervention by the administrator or user.
PL OS-Install & Cloning formatuje i partycjonuje klienta, a następnie natywnie instaluje i konfiguruje system w jednym przebiegu bez dalszej interwencji administratora lub użytkownika.
inglês | polonês |
---|---|
client | klienta |
installs | instaluje |
system | system |
without | bez |
intervention | interwencji |
administrator | administratora |
or | lub |
user | użytkownika |
and | i |
in | w |
a | a |
single | jednym |
EN OS-Install & Cloning formats and partitions the client, then natively installs and configures the system in a single pass without further intervention by the administrator or user.
PL OS-Install & Cloning formatuje i partycjonuje klienta, a następnie natywnie instaluje i konfiguruje system w jednym przebiegu bez dalszej interwencji administratora lub użytkownika.
inglês | polonês |
---|---|
client | klienta |
installs | instaluje |
system | system |
without | bez |
intervention | interwencji |
administrator | administratora |
or | lub |
user | użytkownika |
and | i |
in | w |
a | a |
single | jednym |
EN To pass on the audit results to your IT team, simply download them as an XML file. You can then print off or email a copy to your colleagues.
PL Aby przekazać wyniki audytu swojemu zespołowi IT, wystarczy pobrać je w postaci pliku XML. Następnie można wydrukować kopię lub wysłać ją pocztą elektroniczną do swoich współpracowników.
inglês | polonês |
---|---|
audit | audytu |
results | wyniki |
team | zespołowi |
xml | xml |
file | pliku |
can | można |
or | lub |
a | a |
to | do |
on | na |
your | swoich |
then | w |
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
PL Narzędzia te ułatwiały współpracę i komunikację, gdy Fair tworzył mały zespół, ale gdy liczba pracowników wzrosła do 50, potem 100, a następnie ponad 500, ten podstawowy system przestał się sprawdzać
inglês | polonês |
---|---|
small | mały |
employees | pracowników |
basic | podstawowy |
system | system |
a | a |
but | ale |
to | do |
as | gdy |
and | i |
then | w |
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
PL Wynikające z tego zachowania użytkownika oraz jego zainteresowania mogą zostać wykorzystane do stworzenia profilu użytkownika, aby następnie stworzyć dla niego widoczne reklamy w ramach danej platformy i poza nią
inglês | polonês |
---|---|
behavior | zachowania |
interests | zainteresowania |
profile | profilu |
advertisements | reklamy |
platform | platformy |
of | z |
in | w |
to | do |
user | użytkownika |
visible | widoczne |
EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor .
PL Kiedy już stworzysz swoje strony, możesz je edytować używając Elementor . Aby to zrobić, przejdź do zakładki Strony > Wszystkie, najedź na stronę, którą chcesz edytować, i kliknij Edytuj za pomocą Elementor .
inglês | polonês |
---|---|
edit | edytuj |
elementor | elementor |
click | kliknij |
can | możesz |
want | chcesz |
to | do |
using | za |
EN If it’s not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:
PL Jeśli nie znajdziesz go tam, dodaj tę linię, a następnie kliknij na przycisk Aktualizuj plik. Następnie dodaj następującą linię do pliku functions.php:
inglês | polonês |
---|---|
click | kliknij |
update | aktualizuj |
button | przycisk |
php | php |
if | jeśli |
not | nie |
into | do |
EN At Ahrefs, you’ll be part of an exciting, fast-moving environment with a flat hierarchy. Our motto isn’t “first do it, then do it right, then do it better” just for show ;)
PL W Ahrefs będziesz częścią ekscytującego, szybko zmieniającego się środowiska o płaskiej hierarchii. Nasze motto „najpierw zrób to, potem zrób to dobrze, potem zrób to lepiej” nie jest tylko na pokaz ;)
EN You may also want to turn off Find my phone. In your phone / device’s Settings app, tap Google then tap Security, and then Find my device. Tap the slider until it is on the ‘off’ position.Caution
PL Możesz nawet wyłączyć funkcję Znajdź mój telefon. W aplikacji Ustawienia aw telefonie lub innym urządzeniu dotknij opcji Google, dotknij opcji Zabezpieczenia, a następnie Znajdź moje urządzenie. Ustaw suwak w pozycji „wyłączone”.Uwaga
inglês | polonês |
---|---|
settings | ustawienia |
security | zabezpieczenia |
slider | suwak |
position | pozycji |
in | w |
phone | telefon |
app | aplikacji |
may | lub |
it | czy |
EN Go to Settings and privacy, then tap Privacy, then tap Who can view this video or Allow comments.
PL Przejdź do Ustawienia i prywatność > Prywatność > Kto może oglądać ten film lub Zezwalaj na komentarze.
inglês | polonês |
---|---|
settings | ustawienia |
can | może |
video | film |
comments | komentarze |
go | przejdź |
privacy | prywatność |
to | do |
or | lub |
who | kto |
and | i |
this | ten |
EN Desktop: Click the padlock in the URL area which will open a dropdown box. Then, click the ?Valid? option from the Certificate section. Mobile: Click the padlock icon and then click “Details” from the dropdown box.
PL Komputer: Kliknij kłódkę w obszarze URL, co spowoduje otwarcie rozwijanego okna. Następnie kliknij opcję ?Ważny? w sekcji Certyfikat. Telefon: Kliknij ikonę kłódki, a następnie kliknij ?Szczegóły? z rozwijanego okna.
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
PL Narzędzia te ułatwiały współpracę i komunikację, gdy Fair tworzył mały zespół, ale gdy liczba pracowników wzrosła do 50, potem 100, a następnie ponad 500, ten podstawowy system przestał się sprawdzać
inglês | polonês |
---|---|
small | mały |
employees | pracowników |
basic | podstawowy |
system | system |
a | a |
but | ale |
to | do |
as | gdy |
and | i |
then | w |
EN If your old keywords aren't trending, then maybe it's time to replace them on your existing pages with better keywords! If the keywords are still trending, then you'll know that it's a good idea to keep them around.
PL Jeśli stare słowa kluczowe nie są trendy, to może nadszedł czas, aby zastąpić je na istniejących stronach lepszymi słowami kluczowymi! Jeśli słowa kluczowe nadal są w trendzie, będziesz wiedział, że warto je zachować.
inglês | polonês |
---|---|
old | stare |
maybe | może |
existing | istniejących |
pages | stronach |
if | jeśli |
to | aby |
on | na |
time | czas |
its | to |
still | nadal |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN Gratify if you appreciate the practice then you can like it, share it and If you want me to investigate any chart for you then would cherish doing that for you. Thank you for your time and support. Stay safe.
PL Tutaj możliwa jest sprzedaż pary walutowej USDCHF, która uzależniona jest od DXY. Cena odbiła się od strefy supply i daje potwierdzenia na krótką sprzedaż. Ryzyko do zysku 1-5%
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
EN 4. In Trust Wallet, head to [Settings] and then [WalletConnect]. This selection will bring up your camera for you to then scan the QR code.
PL 4. W Trust Wallet przejdź do [Ustawienia], a następnie [WalletConnect]. Ten wybór spowoduje włączenie aparatu, przy pomocy którego będziesz mógł(-ogła) zeskanować kod QR.
inglês | polonês |
---|---|
trust | trust |
settings | ustawienia |
selection | wybór |
camera | aparatu |
qr | qr |
code | kod |
in | w |
to | do |
EN Some of our journals already pass submitted images through a manual image screening process, but bringing such screening to all submissions will require a semi-automated process.
PL Niektóre z naszych czasopism już teraz poddają przesłane obrazy ręcznemu procesowi kontroli obrazów, ale zastosowanie go do wszystkich manuskryptów będzie wymagać procedury półautomatycznej.
inglês | polonês |
---|---|
journals | czasopism |
require | wymaga |
but | ale |
to | do |
image | obraz |
of | z |
images | obrazy |
our | naszych |
EN Sign up to receive $850 off your conference pass (exclusions apply) and be notified when registration opens in November.
PL Zarejestruj się, aby zaoszczędzić 850 USD na bilecie wstępu na konferencję (obowiązują pewne wykluczenia) i otrzymaj powiadomienie, gdy rejestracja rozpocznie się w listopadzie.
inglês | polonês |
---|---|
registration | rejestracja |
november | listopadzie |
to | aby |
in | w |
EN *Savings offer only valid on purchase of three-day conference pass
PL * Rabat jest ważny tylko przy zakupie trzydniowego biletu wstępu na konferencję
inglês | polonês |
---|---|
valid | ważny |
on | na |
only | tylko |
purchase | jest |
EN We pass this price advantage on to our merchants
PL Development jest realizowany głównie przez naszych doświadczonych kolegów w Krakowie i Rybniku
inglês | polonês |
---|---|
to | do |
this | jest |
pass | przez |
our | naszych |
EN Bitbucket can show build results from your CI system. A simple pass or fail icon tells you about the health of your code.
PL Narzędzie Bitbucket umożliwia wyświetlanie wyników kompilacji z poziomu systemu ciągłej integracji. Ikona informująca o wyniku testu wskazuje stan kodu.
inglês | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
show | wskazuje |
build | kompilacji |
system | systemu |
icon | ikona |
code | kodu |
results | wyników |
of | z |
ci | ci |
EN They are numerous and unforgettable: Pay a quick visit to an enchanted castle or a first-class museum, gaze at breathtaking glaciers and stunning mountains, pass palm trees and grotti and so much more..
PL Liczne i niezapomniane: Złóż krótką wizytę w zaczarowanym zamku czy wyjątkowym muzeum, rzuć okiem na majestatyczne lodowce i niepowtarzalne góry, przejedź tuż obok palm i grotti i.
inglês | polonês |
---|---|
numerous | liczne |
unforgettable | niezapomniane |
castle | zamku |
museum | muzeum |
at | w |
mountains | góry |
an | na |
or | czy |
and | i |
EN Pay a quick visit to an enchanted castle or a first-class museum, gaze at breathtaking glaciers and stunning mountains, pass palm trees and grotti and so much more..
PL Liczne i niezapomniane: Złóż krótką wizytę w zaczarowanym zamku czy wyjątkowym muzeum, rzuć okiem na majestatyczne lodowce i niepowtarzalne góry, przejedź tuż obok palm i grotti i
inglês | polonês |
---|---|
castle | zamku |
museum | muzeum |
at | w |
mountains | góry |
an | na |
or | czy |
and | i |
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
PL W Szwajcarii odwiedzać można wiele fascynujących muzeów. A ponad 500 z nich bezpłatnie w ramach posiadanego Swiss Travel Pass.
inglês | polonês |
---|---|
museums | muzeów |
travel | travel |
pass | pass |
a | a |
switzerland | szwajcarii |
the | nich |
free of charge | bezpłatnie |
to | ponad |
EN A 29’000-kilometres net throughout Switzerland. The following synoptic map shows which areas and lines are covered by the Swiss Travel Pass.
PL Sieć 29’000 km w całej Szwajcarii. Mapa pokazuje jakie obszary i jakie linie obejmuje Swiss Travel Pass.
inglês | polonês |
---|---|
map | mapa |
shows | pokazuje |
areas | obszary |
lines | linie |
travel | travel |
pass | pass |
the | i |
throughout | w |
switzerland | szwajcarii |
EN One of the most beautiful and perhaps most impressive mountain lakes can be reached by gondola from Kandersteg. The gondola also carries walkers looking to hike over the Hohtürli pass into the Kiental valley.
PL Jedno z najpiękniejszych i najbardziej imponujących jezior górskich. Kolejka gondolowa z Kanderstegu. Dowozi ona także chętnych na wędrówkę przez przełęcz przez Hohtürli do doliny Kiental.
inglês | polonês |
---|---|
lakes | jezior |
of | z |
by | przez |
to | do |
and | i |
most | najbardziej |
mountain | na |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
PL Pomiędzy szeroką doliną rzeki Inn a doliną prowadzącą do przełęczy Bernina znajduje się z pewnością najpiękniejszy punkt widokowy na jeziora Górnej Engadyny
inglês | polonês |
---|---|
river | rzeki |
point | punkt |
lakes | jeziora |
to | do |
of | z |
above | na |
EN Already the Romans trod this path from the main Valais valley to the north. The historic pass crossing unites Leukerbad with Kandersteg ? without roads, instead mountain rail.
PL Już Rzymianie przechodzili nią z głównej doliny Wallis na północ. Historyczne przejście łączy Leukerbad z Kanderstegiem ? nie dochodzi tutaj droga asfaltowa, ale można dotrzeć dzięki kolejkom górskim.
inglês | polonês |
---|---|
main | głównej |
valais | wallis |
historic | historyczne |
instead | ale |
without | z |
mountain | na |
EN Six kilometres before the Bernina Pass, the cable car climbs up on the right to this glacier viewpoint at almost 3,000 metres above sea level.
PL Po prostu można zachwycać się widokami lub zorganizować aktywności ? sześć kilometrów od przełęczy Bernina kolejka linowa wyrusza bardzo wysoko do punktu widokowego na lodowcu na wysokości niemal 3000 m n.p.m.
inglês | polonês |
---|---|
kilometres | kilometrów |
on | na |
at | w |
to | do |
EN Employees were losing time switching between tools, and it was hard to pass work between teams because each one used a different platform
PL Pracownicy tracili czas przełączając się między narzędziami i trudno było zespołom przekazywać sobie nawzajem pracę, ponieważ każdy zespół używał innej platformy
inglês | polonês |
---|---|
employees | pracownicy |
time | czas |
hard | trudno |
work | prac |
teams | zespołom |
used | używa |
different | innej |
platform | platformy |
and | i |
each | każdy |
were | był |
because | o |
EN Bitbucket can show build results from your CI system. A simple pass or fail icon tells you about the health of your code.
PL Narzędzie Bitbucket umożliwia wyświetlanie wyników kompilacji z poziomu systemu ciągłej integracji. Ikona informująca o wyniku testu wskazuje stan kodu.
inglês | polonês |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
show | wskazuje |
build | kompilacji |
system | systemu |
icon | ikona |
code | kodu |
results | wyników |
of | z |
ci | ci |
EN Failure to pass the second step will result in automatic account blocking. Blocked accounts can only be unblocked by company admins.
PL Nieprzejście drugiego etapu powoduje automatyczne zablokowanie konta. Zablokowane konta mogą zostać odblokowane tylko przez administratorów firmowych.
inglês | polonês |
---|---|
automatic | automatyczne |
blocked | zablokowane |
company | firmowych |
in | w |
only | tylko |
account | konta |
can | mogą |
second | drugiego |
EN You need to register on Moneygram website. Keep in mind, that you will need to provide your private information and pass the verification like with most of financial platforms.
PL Musisz zarejestrować się na stronie internetowej Moneygram. Pamiętaj, że będziesz musiał podać swoje prywatne informacje i przebyć specjalną weryfikację, tak jak w przypadku większości internetowych platform finansowych.
inglês | polonês |
---|---|
in | w |
information | informacje |
financial | finansowych |
platforms | platform |
on | na |
like | jak |
need | musisz |
website | stronie |
private | prywatne |
EN A cookie can't read any other data off your hard drive, pass on a virus, or read cookie files created by other sites.
PL Plik cookie nie może odczytywać inne dane z dysku twardego, transmitować wirusa lub odczytywać pliki cookie utworzone innymi stronami.
inglês | polonês |
---|---|
cookie | cookie |
hard | twardego |
virus | wirusa |
created | utworzone |
hard drive | dysku |
data | dane |
or | lub |
files | pliki |
pass | nie |
drive | z |
Mostrando 50 de 50 traduções