EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
"code related errors" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
EN ZIP/CountryZIP/CountryPostal code 0xxxxPostal code 1xxxxPostal code 2xxxxPostal code 3xxxxPostal code 4xxxxPostal code 5xxxxPostal code 6xxxxPostal code 7xxxxPostal code 8xxxxPostal code 9xxxxSwitzerlandAustriaUKUSAFranceBeNeLuxAsiaROW
DE PLZ/LandPLZ/LandPLZ 0xxxxPLZ 1xxxxPLZ 2xxxxPLZ 3xxxxPLZ 4xxxxPLZ 5xxxxPLZ 6xxxxPLZ 7xxxxPLZ 8xxxxPLZ 9xxxxSchweizÖsterreichUKUSAFBeNeLuxAsiensonst. Ausland
EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors
DE Auftretenden Fehler bei Migration, Code und Validierung werden in einer Konsole protokolliert
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
console | konsole |
migration | migration |
validation | validierung |
code | code |
in | in |
and | und |
that | werden |
EN Log any errors you encounter in one console that tracks migration/code-related errors, and validation errors.
DE Auftretenden Fehler bezogen auf Migration, Code und Validierung werden in einer Konsole erfasst und protokolliert.
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
console | konsole |
migration | migration |
validation | validierung |
related | bezogen |
code | code |
in | in |
and | und |
that | werden |
EN These neural machine translation systems enable better quality translations: in fact, translations produced by neural translation systems contain 50% fewer word order errors, 17% fewer lexical errors and 19% fewer grammatical errors
DE Dieses System der neuronalen maschinellen Übersetzung liefert Übersetzungen von höherer Qualität: die neuronale Übersetzung enthält 50 % weniger Fehler bei der Wortstellung, 17 % weniger lexikalische Fehler und 19 % weniger grammatikalische Fehler
inglês | alemão |
---|---|
machine | maschinellen |
systems | system |
quality | qualität |
contain | enthält |
fewer | weniger |
errors | fehler |
neural | neuronalen |
and | und |
translation | der |
in | von |
EN Fix errors quickly — Data preparation helps catch errors before processing. After data has been removed from its original source, these errors become more difficult to understand and correct.
DE schnelle Fehlerbehebung: Durch die Datenaufbereitung lassen sich Fehler vor der Verarbeitung identifizieren und beheben. Nachdem die Daten ihre ursprüngliche Quelle verlassen, ist es schwieriger, diese Fehler zu verstehen und zu korrigieren.
inglês | alemão |
---|---|
quickly | schnelle |
errors | fehler |
processing | verarbeitung |
data | daten |
original | ursprüngliche |
source | quelle |
difficult | schwieriger |
correct | korrigieren |
fix | beheben |
after | nachdem |
understand | verstehen |
to | zu |
these | diese |
EN CWE (Common Weakness Enumeration) is a comprehensive list of over 800 programming errors, design errors, and architecture errors that may lead to exploitable vulnerabilities — more than just the Top 25
DE CWE (Common Weakness Enumeration) ist eine umfassende Liste von über 800 Programmierfehlern, Entwurfsfehlern und Architekturfehlern, die zu ausnutzbaren Sicherheitslücken führen können - mehr als nur die Top 25
inglês | alemão |
---|---|
common | common |
comprehensive | umfassende |
vulnerabilities | sicherheitslücken |
lead | führen |
top | top |
is | ist |
more | mehr |
list | liste |
to | zu |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN The code known as EPP Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code is the security code used in domain name transfers
DE Der als EPP-Code - Domain Auto Code - Domain Transfer Code bekannte Code ist der Sicherheitscode, der bei der Übertragung von Domainnamen verwendet wird
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
known | bekannte |
epp | epp |
used | verwendet |
domain | domain |
transfer | transfer |
domain name | domainnamen |
as | als |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
or | oder |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
premium | premium |
feature | funktion |
add | hinzu |
in | in |
and | und |
is | ist |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
customizations | anpassungen |
usually | normalerweise |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
in | in |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN Yes, the code is "BTCASINO125". The bonus code is valid for the 1st deposit and increases it to 125%. The bonus code must be quoted during registration. With the bonus code "1xBTC" you get 20 free spins!
DE Ja, der Code lautet „BTCASINO125“. Der Bonus Code ist gültig für die 1. Einzahlung und erhöht diese auf 125%. Der Bonus Code muss bei der Anmeldung angeführt werden. Mit dem Bonuscode ?1xBTC? erhältst du 20 Freispiele!
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
bonus | bonus |
valid | gültig |
deposit | einzahlung |
increases | erhöht |
registration | anmeldung |
yes | ja |
is | ist |
and | und |
it | die |
must | muss |
you | du |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
DE Docking, MDI & Eigensch-raster - Actipros Docking-Fenster & MDI-Controls bieten moderne IDE-Funktionen, einschl. ansprechender Animationen. Zusammen mit dem Actipro Eigenschaftenraster & Syntaxeditor können Sie ganz besondere Apps erstellen.
inglês | alemão |
---|---|
code | apps |
can | können |
and | erstellen |
a | besondere |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
automatically | automatisch |
dialog box | dialogfeld |
code generation | codegenerierung |
settings | einstellungen |
even | sogar |
whether | ob |
project | soll |
and | und |
generate | generieren |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
DE Das Hinzufügen eines Etiketts zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Etikett so klein wie möglich. Testen Sie Ihren etikettierten QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!
inglês | alemão |
---|---|
adding | hinzufügen |
label | etikett |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
DE Das Hinzufügen eines Bildes zu einem QR-Code macht den QR-Code für QR-Code-Scanner weniger lesbar. Halten Sie das Bild so klein wie möglich. Testen Sie Ihren QR-Code gründlich, bevor Sie ihn veröffentlichen!
inglês | alemão |
---|---|
adding | hinzufügen |
qr | qr |
readable | lesbar |
scanners | scanner |
possible | möglich |
thoroughly | gründlich |
publishing | veröffentlichen |
code | code |
less | weniger |
test | testen |
small | klein |
image | bild |
your | ihren |
for | für |
it | ihn |
makes | macht |
to | zu |
the | den |
a | eines |
EN Code maintainability: identifies code complexities or any characteristic in the source code that makes the code harder to maintain
DE Wartbarkeit des Codes: Identifiziert Codekomplexitäten oder jedes Merkmal im Quellcode, das die Wartung des Codes erschwert
inglês | alemão |
---|---|
identifies | identifiziert |
characteristic | merkmal |
harder | erschwert |
maintain | wartung |
or | oder |
in the | im |
source code | quellcode |
source | die |
code | codes |
the | des |
EN You can run full repository scans to get code review recommendations during code migration, code due diligence, and periodic code maintainability initiatives
DE Sie können vollständige Repository-Scans durchführen, um Empfehlungen für Code-Reviews während der Codemigration, der Code-Due-Diligence und regelmäßiger Codewartbarkeitsinitiativen zu erhalten
inglês | alemão |
---|---|
repository | repository |
scans | scans |
code | code |
review | reviews |
recommendations | empfehlungen |
diligence | diligence |
to | zu |
and | und |
during | während |
you | sie |
can | können |
get | erhalten |
EN To add a Custom Code, enter a Name for the code, Enable it, Set the code place in the website and enter the Custom Code
DE Um einen benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie einen Namen für den Code ein, aktivieren Sie ihn, legen Sie die Codestelle auf der Website fest und geben Sie den benutzerdefinierten Code ein
inglês | alemão |
---|---|
name | namen |
code | code |
set | fest |
enter | geben sie |
enable | aktivieren |
website | website |
to add | hinzuzufügen |
and | und |
it | ihn |
custom | die |
for | um |
the | den |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
inglês | alemão |
---|---|
customizations | anpassungen |
code | code |
block | block |
features | funktionen |
plans | abos |
adding | hinzufügen |
premium | premium |
business | business |
commerce | commerce |
available | verfügbar |
involve | die |
and | und |
to | von |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen
inglês | alemão |
---|---|
used | verwendeten |
parasoft | parasoft |
c | c |
test | test |
code | code |
dtp | dtp |
track | verfolgen |
to | zu |
this | diesem |
the | den |
and | erfassen |
EN Take advantage of the source code generated by UModel to accelerate the implementation phase of your project and eliminate the unintended errors that can creep into manually written code and prove time-consuming to debug later on.
DE Nutzen Sie die Vorteile des von UModel generierten Quellcodes, um Ihr Projekt schneller implementieren zu können und Fehler in handgeschriebenem Code nicht mühsam und zeitaufwändig beheben zu müssen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
umodel | umodel |
accelerate | schneller |
project | projekt |
errors | fehler |
advantage | vorteile |
to | zu |
your | ihr |
can | können |
source | die |
code | code |
implementation | implementieren |
of | von |
the | des |
EN To ensure code quality, UModel includes a model syntax checker to detect diagram errors or inconsistencies before they are replicated downstream in code.
DE UModel enthält eine Funktion zur Überprüfung der Modellsyntax, um Fehler im Diagramm oder Ungereimtheiten zu entdecken, bevor diese sich im Code weiter fortsetzen.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
umodel | umodel |
errors | fehler |
includes | enthält |
diagram | diagramm |
or | oder |
a | eine |
to | zu |
EN Take advantage of the source code generated by UModel to accelerate the implementation phase of your project and eliminate the unintended errors that can creep into manually written code and prove time-consuming to debug later on.
DE Nutzen Sie die Vorteile des von UModel generierten Quellcodes, um Ihr Projekt schneller implementieren zu können und Fehler in handgeschriebenem Code nicht mühsam und zeitaufwändig beheben zu müssen.
inglês | alemão |
---|---|
generated | generierten |
umodel | umodel |
accelerate | schneller |
project | projekt |
errors | fehler |
advantage | vorteile |
to | zu |
your | ihr |
can | können |
source | die |
code | code |
implementation | implementieren |
of | von |
the | des |
EN To ensure code quality, UModel includes a model syntax checker to detect diagram errors or inconsistencies before they are replicated downstream in code.
DE UModel enthält eine Funktion zur Überprüfung der Modellsyntax, um Fehler im Diagramm oder Ungereimtheiten zu entdecken, bevor diese sich im Code weiter fortsetzen.
inglês | alemão |
---|---|
code | code |
umodel | umodel |
errors | fehler |
includes | enthält |
diagram | diagramm |
or | oder |
a | eine |
to | zu |
EN All the points that you cumulate are Rewards points (points of your stays, Meeting Planner points, points related to bonus offers, accelerator points related to your status, points related to Places by ALL badges....).
DE Alle Punkte, die Sie sammeln, sind Prämien-Punkte (Punkte für Ihre Aufenthalte, Meeting Planner-Punkte, Punkte in Verbindung mit Bonusangeboten, statusbezogene Booster-Punkte, Punkte der Places by ALL Badges....)
inglês | alemão |
---|---|
points | punkte |
rewards | prämien |
stays | aufenthalte |
meeting | meeting |
places | places |
badges | badges |
by | by |
your | ihre |
are | sind |
all | alle |
EN All the points that you cumulate are Rewards points (points of your stays, Meeting Planner points, points related to bonus offers, accelerator points related to your status, points related to Places by ALL badges....).
DE Alle Punkte, die Sie sammeln, sind Prämien-Punkte (Punkte für Ihre Aufenthalte, Meeting Planner-Punkte, Punkte in Verbindung mit Bonusangeboten, statusbezogene Booster-Punkte, Punkte der Places by ALL Badges....)
inglês | alemão |
---|---|
points | punkte |
rewards | prämien |
stays | aufenthalte |
meeting | meeting |
places | places |
badges | badges |
by | by |
your | ihre |
are | sind |
all | alle |
EN Detect, triage, and resolve errors for critical entities and services all on one screen. Tackle errors across the full application stack with APM, RUM, Mobile, and Serverless (Lambda Functions) data tracked.
DE Erfassen, analysieren und beheben Sie Fehler für wichtige Entitäten und Services über eine zentrale Ansicht. Schneller zur Fehlerursache mit umfassenden Fehlerdetails einschließlich Stack-Traces in Ihrer Errors Inbox.
inglês | alemão |
---|---|
resolve | beheben |
errors | fehler |
critical | wichtige |
entities | entitäten |
screen | ansicht |
stack | stack |
services | services |
full | umfassenden |
with | mit |
on | in |
for | für |
and | erfassen |
the | zur |
EN Dashboard: Webmasters can get an overview of the DNS status, crawl errors, search queries, the validity of the robots.txt and errors in URLs and the site map.
DE Dashboard: Hierüber erhalten Webmaster sofort einen Überblick über den DNS-Status, Crawling-Fehler, Suchanfragen, die Gültigkeit der robots.txt und Fehler in URLs und der Sitemap.
inglês | alemão |
---|---|
dashboard | dashboard |
webmasters | webmaster |
dns | dns |
status | status |
crawl | crawling |
errors | fehler |
search | suchanfragen |
validity | gültigkeit |
robots | robots |
txt | txt |
urls | urls |
site map | sitemap |
overview | über |
in | in |
and | und |
get | erhalten |
the | den |
of | der |
EN Crawling error: The Search Console informs users about 404 errors or Soft 404 errors, both in the desktop and in the mobile version.
DE Crawling-Fehler: Die Search Console informiert hier über 404-Fehler oder Soft 404-Fehler, sowohl in der Desktop- als auch in der mobilen Version.
inglês | alemão |
---|---|
search | search |
console | console |
informs | informiert |
desktop | desktop |
mobile | mobilen |
soft | soft |
or | oder |
errors | fehler |
in | in |
about | über |
version | version |
EN Crawling errors: SEOs can find possible 404 or soft 404 errors here, which can influence the usability of the site. They should be repaired as quickly as possible.
DE Crawling-Fehler: SEOs finden hier mögliche 404- oder Soft-404-Fehler, welche die Usability der Seite beeinträchtigen können. Die sollten so schnell wie möglich behoben werden.
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
quickly | schnell |
seos | seos |
usability | usability |
find | finden |
or | oder |
possible | möglich |
here | hier |
can | können |
be | werden |
should | sollten |
EN To learn more about errors in Google Search Console, visit Understanding Google SEO emails and console errors.
DE Mehr über Fehler in der Google Search Console erfährst du unter Grundlagen zu Google SEO-E-Mails und Konsolenfehlern.
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
console | console |
seo | seo |
in | in |
to | zu |
more | mehr |
learn more | erfährst |
about | über |
search | search |
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
DE Wir verwenden Sentry, um festzustellen, wann Benutzer Fehler bei der Verwendung unseres Tools feststellen und um uns zu helfen, die Fehler besser zu verstehen
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
users | benutzer |
use | verwenden |
to | zu |
tool | tools |
when | wann |
help | helfen |
more | besser |
and | und |
us | uns |
identify | festzustellen |
EN Detect critical errors and fix them at first. Quick navigation will help you. All errors are prioritized from the most critical to the least critical.
DE Erkennen Sie kritische Fehler und beheben Sie diese zunächst. Eine schnelle Navigation hilft Ihnen dabei. Alle Fehler werden von den kritischsten bis zu den am wenigsten kritischen Prioritäten gesetzt.
inglês | alemão |
---|---|
detect | erkennen |
errors | fehler |
fix | beheben |
quick | schnelle |
navigation | navigation |
and | und |
to | zu |
least | wenigsten |
all | alle |
are | werden |
help you | hilft |
critical | kritische |
the | den |
from | von |
you | sie |
EN It is possible that the Site could include typographical errors, inaccuracies or other errors, and that unauthorized additions, deletions and alterations could be made to the Site by third parties
DE Es ist möglich, dass die Webseite typografische Fehler, Ungenauigkeiten oder sonstige Fehler enthalten könnte und unerlaubte Hinzufügungen, Löschungen und Änderungen auf der Website von Dritten vorgenommen werden könnte
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
inaccuracies | ungenauigkeiten |
unauthorized | unerlaubte |
it | es |
or | oder |
possible | möglich |
is | ist |
site | website |
third | die |
other | sonstige |
and | und |
that | dass |
EN PostFinance takes no responsibility and cannot guarantee that the PostFinance website will function without interruption or errors, or that errors will be rectified.
DE PostFinance übernimmt keine Verantwortung und gibt keine Garantie, dass die Funktionen auf der PostFinance-Website nicht unterbruchsfrei oder fehlerlos sind oder dass Fehler behoben werden.
inglês | alemão |
---|---|
postfinance | postfinance |
responsibility | verantwortung |
guarantee | garantie |
website | website |
errors | fehler |
or | oder |
and | und |
that | dass |
no | keine |
be | werden |
cannot | die |
the | der |
EN Crawling your site with FandangoSEO, you’ll be able to quickly detect any broken links, internal server errors, or HTTP errors
DE Wenn Sie Ihre Website mit FandangoSEO durchsuchen, können Sie schnell alle defekten Links, internen Serverfehler oder HTTP-Fehler erkennen
inglês | alemão |
---|---|
site | website |
fandangoseo | fandangoseo |
quickly | schnell |
detect | erkennen |
errors | fehler |
http | http |
or | oder |
your | ihre |
links | links |
with | mit |
EN Some of the most common errors are broken links (404s), redirects (301s), or server errors (500s)
DE Einige der häufigsten Fehler sind defekte Links (404s), Redirects (301s) oder Serverfehler (500s)
inglês | alemão |
---|---|
errors | fehler |
or | oder |
most common | häufigsten |
some | einige |
links | links |
are | sind |
EN You can also use Google Search Console and check any issue at the section ?Crawl Errors?. However, the advantage of using an SEO crawler is that you?ll find the errors before Google does.
DE Sie können auch die Google-Suchkonsole verwenden und jedes Problem im Abschnitt "Crawl-Fehler" überprüfen. Die Verwendung eines SEO-Crawlers hat jedoch den Vorteil, dass Sie die Fehler vor Google finden.
inglês | alemão |
---|---|
crawl | crawl |
errors | fehler |
seo | seo |
advantage | vorteil |
find | finden |
check | überprüfen |
also | auch |
use | verwenden |
and | und |
section | abschnitt |
that | dass |
can | können |
issue | problem |
however | jedoch |
the | den |
you | sie |
EN The approach is based on a quantitative assessment of errors: errors are divided into categories, and each error is weighted
DE Der Ansatz basiert auf einer quantitativen Bewertung von Fehlern: Fehler werden in Kategorien eingeteilt, wobei unterschiedliche Fehler unterschiedlich gewichtet werden
inglês | alemão |
---|---|
approach | ansatz |
assessment | bewertung |
categories | kategorien |
weighted | gewichtet |
are | werden |
a | einer |
EN Cultures Connection’s only duty and liability in the event of any errors in a translation is to correct such errors within a reasonable time.
DE Die einzige Pflicht und Haftung von Cultures Connection bei Fehlern in einer Übersetzung besteht darin, solche Fehler innerhalb einer angemessenen Frist zu korrigieren.
inglês | alemão |
---|---|
duty | pflicht |
liability | haftung |
reasonable | angemessenen |
cultures | cultures |
time | frist |
and | und |
to | zu |
within | innerhalb |
in | in |
of | von |
correct | korrigieren |
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
DE Wenn Sie gemeinsam genutztes oder Business-Webhosting haben, finden Sie Fehler in Ihren CPANEL> METRICS> -Fehlern
inglês | alemão |
---|---|
business | business |
hosting | webhosting |
find | finden |
cpanel | cpanel |
gt | gt |
metrics | metrics |
in | in |
or | oder |
if | wenn |
have | haben |
your | ihren |
you | sie |
shared | gemeinsam |
errors | fehlern |
EN All games hang, crash, and have errors. The Backtrace error tracking software ensures that you find errors before your players do.
DE Jedes Spiel bleibt mal hängen, stürzt ab und hat Fehler. Aber mit der Tracking-Software Backtrace finden Sie die Fehler, bevor es die Spieler tun.
inglês | alemão |
---|---|
hang | hängen |
tracking | tracking |
software | software |
find | finden |
players | spieler |
before | bevor |
and | und |
do | tun |
all | mit |
errors | fehler |
the | der |
you | sie |
EN You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.
DE Sie erkennen an, dass diese Informationen und Materialien Ungenauigkeiten oder Fehler enthalten können, und wir schließen ausdrücklich die Haftung für solche Ungenauigkeiten oder Fehler im gesetzlich zulässigen Umfang aus.
inglês | alemão |
---|---|
materials | materialien |
inaccuracies | ungenauigkeiten |
errors | fehler |
expressly | ausdrücklich |
liability | haftung |
extent | umfang |
information | informationen |
by law | gesetzlich |
or | oder |
the | schließen |
we | wir |
you | sie |
and | und |
permitted | zulässigen |
that | dass |
for | erkennen |
EN Content from other users may contain typographical errors, other inadvertent errors, or inaccuracies
DE Inhalte anderer Benutzer können Tippfehler, andere versehentliche Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten
inglês | alemão |
---|---|
users | benutzer |
errors | fehler |
inaccuracies | ungenauigkeiten |
content | inhalte |
contain | enthalten |
or | oder |
other | andere |
EN The functionality of all Bütema solutions can be checked via the Health Monitoring. Both server-side errors and errors on the end devices are recorded, can be evaluated and converted into corresponding warnings.
DE Die Funktionsfähigkeit aller Bütema Lösungen kann über das Health Monitoring geprüft werden. Sowohl serverseitige Fehler, als auch Fehler der Endgeräte, werden erfasst, können ausgewertet und in entsprechende Warnhinweise umgewandelt werden.
inglês | alemão |
---|---|
solutions | lösungen |
checked | geprüft |
health | health |
monitoring | monitoring |
server-side | serverseitige |
errors | fehler |
recorded | erfasst |
evaluated | ausgewertet |
corresponding | entsprechende |
warnings | warnhinweise |
end devices | endgeräte |
and | und |
can | kann |
converted | umgewandelt |
EN Systematic elimination of errors and non-conformities with 8D The 8D model is a quality management process that allows you to deal with errors and non-conformities during product use
DE Systematische Mängel- und Fehlerbeseitigung mit 8D Das 8D-Modell ist ein Prozess des Qualitätsmanagements, mit dem Sie Mängeln und Problemen im Rahmen des Produktgebrauchs begegnen können
inglês | alemão |
---|---|
systematic | systematische |
model | modell |
process | prozess |
and | und |
with | mit |
is | ist |
a | ein |
EN All prices in the Xolphin Website are subject to the proviso of programming errors or typographical errors.
DE Alle Preise auf der Website von Xolphin gelten unter dem Vorbehalt von Programmier- oder Druckfehlern.
inglês | alemão |
---|---|
prices | preise |
xolphin | xolphin |
programming | programmier |
or | oder |
website | website |
all | alle |
EN Page with most input errors (absolute number of input errors)
DE Seite mit den meisten Fehleingaben (Anzahl Fehleingaben absolut)
inglês | alemão |
---|---|
absolute | absolut |
page | seite |
with | mit |
number of | anzahl |
EN Field with most input errors (absolute number of input errors)
DE Feld mit den meisten Fehleingaben (Anzahl Fehleingaben absolut)
inglês | alemão |
---|---|
field | feld |
absolute | absolut |
with | mit |
of | meisten |
number of | anzahl |
most | den |
Mostrando 50 de 50 traduções