DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr
"zwischen ihnen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr
FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h
alemão | francês |
---|---|
call | call |
time | time |
möglich | possible |
zwischen | entre |
und | et |
sobald | dès |
DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr
FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h
alemão | francês |
---|---|
call | call |
time | time |
möglich | possible |
zwischen | entre |
und | et |
sobald | dès |
DE Der Ihnen persönlich zugewiesene Kundenerfolgsmanager arbeitet mit Ihnen, um Ihre Ziele zu verstehen, Ihnen Anleitung zu geben, Ressourcen zu verwalten und Ihnen als interne Vertretung zu dienen, um Ihnen zum erforderlichen Erfolg zu verhelfen.
FR Votre gestionnaire réussite client dédié travaillera avec vous pour comprendre vos objectifs, vous guidera, vous aidera à gérer vos ressources et vous servira de conseiller interne pour vous aider à réussir comme il se doit.
alemão | francês |
---|---|
ziele | objectifs |
interne | interne |
erforderlichen | doit |
ressourcen | ressources |
verwalten | gérer |
verhelfen | aider |
und | et |
zu | à |
erfolg | réussite |
dienen | servira |
geben | de |
DE Diese Nutzungsbedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und CloudLinux in Bezug auf diese Website (einschließlich der Website-Inhalte) dar und ersetzen alle früheren Vereinbarungen zwischen Ihnen und CloudLinux
FR Ces Conditions d'utilisation constituent l'intégralité de l'accord entre vous et CloudLinux en ce qui concerne ce site Web (y compris le contenu du site Web), et remplacent tous les accords antérieurs entre vous et CloudLinux
alemão | francês |
---|---|
ersetzen | remplacent |
cloudlinux | cloudlinux |
und | et |
nutzungsbedingungen | conditions |
in | en |
website | site |
vereinbarungen | accords |
alle | tous |
inhalte | contenu |
diese | ces |
einschließlich | compris |
zwischen | de |
DE Eine weitere wichtige Variable zwischen verschiedenen VR-Headsets und tatsächlich eine der wichtigsten Möglichkeiten, um den Unterschied zwischen ihnen zu erkennen, hängt von der Auflösung ab, die sie Ihnen bieten können
FR Une autre variable clé entre les différents casques VR, et, en fait, l'un des principaux moyens de faire la différence entre eux, se résume au niveau de résolution qu'ils peuvent vous offrir
alemão | francês |
---|---|
variable | variable |
tatsächlich | en fait |
auflösung | résolution |
bieten | offrir |
headsets | casques |
vr | vr |
ab | de |
und | et |
wichtigsten | principaux |
weitere | autre |
verschiedenen | différents |
unterschied | différence |
DE Flos formt das Licht: seine Leuchten, die das richtige Gleichgewicht zwischen handwerklicher und industrieller Produktion, zwischen Kunst und Design, zwischen Tradition und Innovation enthalten
FR Flos façonne la lumière : ses luminaires contiennent le juste équilibre entre production artisanale et industrielle, entre art et design, entre tradition et innovation
alemão | francês |
---|---|
tradition | tradition |
innovation | innovation |
enthalten | contiennent |
gleichgewicht | équilibre |
licht | lumière |
industrieller | industrielle |
produktion | production |
design | design |
und | et |
kunst | art |
leuchten | luminaires |
das | le |
DE Die Kommunikation zwischen Verfahrensbeteiligten, zum Beispiel zwischen einer Anwältin und ihrem Klienten oder zwischen Verwaltungsstellen untereinander, wird nicht über die Plattform abgewickelt.
FR La communication entre les participants à la procédure, par ex. entre une avocate et son client ou entre des services administratifs, ne passe pas par la plateforme.
alemão | francês |
---|---|
klienten | client |
und | et |
oder | ou |
plattform | plateforme |
die | à |
kommunikation | communication |
nicht | pas |
einer | une |
wird | ne |
zwischen | des |
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
FR 3D Geometry utilise les caractéristiques extraites, telles que les points, les lignes et les plans, pour mesurer les distances et les angles qui les séparent. Par exemple, l’angle entre deux plans ou la distance entre une ligne et un point.
alemão | francês |
---|---|
winkel | angles |
messen | mesurer |
abstand | distance |
und | et |
punkte | points |
oder | ou |
punkt | point |
nutzt | utilise |
zwischen | entre |
beispiel | par exemple |
diesen | les |
merkmale | caractéristiques |
einem | un |
DE Zweck der AGB ist es, die Beziehungen zwischen den Verkäufern und Käufern von Produkten zu regeln, nicht jedoch die Beziehungen zwischen Käufern und MUMART oder zwischen Verkäufern und MUMART
FR Elles ont vocation à régir les relations entre les Vendeurs et les Acheteurs de Produits, à l'exclusion de celles qui se nouent entre les Acheteurs et MUMART ou entre les Vendeurs et MUMART
alemão | francês |
---|---|
beziehungen | relations |
oder | ou |
und | et |
käufern | acheteurs |
zu | à |
zwischen | de |
DE Eine physische Topologie beschreibt die physischen Verbindungen zwischen den vielen Knoten in Ihrem Netzwerk, inklusive der Kabel zwischen den Geräten. Diese Topologie befasst sich mit den tatsächlichen Verbindungen zwischen den Knoten.
FR La topologie physique se rapporte aux connexions physiques entre les nombreux nœuds de votre réseau, y compris les câbles et les fils connectant les périphériques. Elle comprend également les connexions physiques entre ces nœuds.
alemão | francês |
---|---|
topologie | topologie |
knoten | nœuds |
verbindungen | connexions |
netzwerk | réseau |
inklusive | compris |
kabel | câbles |
vielen | nombreux |
diese | ces |
zwischen | de |
DE Mit Ausnahme von Produkten gibt es derzeit keine direkte Möglichkeit, Inhalte zwischen Websites der Version 7.0, zwischen Websites der Version 7.1 oder zwischen Websites der Version 7.0 und 7.1 zu übertragen.
FR Il n’existe actuellement aucun moyen direct de transférer du contenu, à l’exception des produits, entre des sites de la version 7.0, de la version 7.1 ou entre un site de la version 7.0 et un autre de la version 7.1.
DE Der Ihnen persönlich zugewiesene Kundenerfolgsmanager bietet Ihnen Anleitung, Ressourcen und dient Ihnen als interne Vertretung, um Ihnen zum erforderlichen Erfolg zu verhelfen
FR Votre gestionnaire réussite client assigné vous prodiguera des conseils, vous donnera accès à des ressources et vous aiguillera d'un point de vue interne pour vous aider à réussir comme il se doit
alemão | francês |
---|---|
interne | interne |
erforderlichen | doit |
ressourcen | ressources |
verhelfen | aider |
anleitung | conseils |
und | et |
erfolg | réussite |
zu | à |
bietet | des |
um | pour |
DE Mit den Alexa-Tools im von Ihnen verwendeten Toolbar-Service kann Alexa die Internetaktivität messen, z. B. die von Ihnen besuchten Websites, die von Ihnen durchgeführten Suchvorgänge und die von Ihnen angezeigten Seiten.
FR Les outils Alexa du service Toolbar que vous utilisez permettent à Alexa de mesurer l'activité internet, comme les sites Web que vous visitez, les recherches que vous effectuez et les pages que vous affichez.
alemão | francês |
---|---|
alexa | alexa |
besuchten | visitez |
tools | outils |
service | service |
und | et |
verwendeten | utilisez |
kann | que |
die | à |
websites | sites |
seiten | pages |
messen | mesurer |
DE Wir benötigen noch einige Angaben von Ihnen. Einer unserer Experten wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen, um Ihnen zu zeigen, wie Forter Ihnen helfen kann, Ihren Umsatz im E-Commerce zu steigern.
FR Partagez vos coordonnées et déterminer avec notre expert comment Forter peut vous aider à maximiser vos revenus.
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social
FR Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tous les accords antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits, entre Vous et Sprout Social
alemão | francês |
---|---|
parteien | parties |
ersetzt | remplace |
social | social |
vereinbarung | accord |
und | et |
oder | ou |
in | en |
alle | tous |
dar | présentes |
zwischen | de |
DE L2TP ist ein Beispiel für solch ein weiteres Protokoll, das mit IPSec zusammen verwendet werden kann. Es erzeugt einen Tunnel zwischen zwei Punkten, wobei IPSec die Verschlüsselung der zwischen ihnen übertragenen Daten übernimmt.
FR L2TP est l?un des autres protocoles pouvant être utilisés avec IPSec. Il crée un tunnel entre deux points, entre lesquels IPSec assure le cryptage des données.
alemão | francês |
---|---|
protokoll | protocoles |
ipsec | ipsec |
erzeugt | crée |
tunnel | tunnel |
punkten | points |
verschlüsselung | cryptage |
daten | données |
es | il |
mit | avec |
verwendet | utilisé |
werden | être |
einen | un |
zwischen | des |
ist | est |
weiteres | le |
die | lesquels |
DE Die BLS bietet Ihnen eine breite Palette an spannenden Ausflugsideen mit Bahn, Bus und Schiff zwischen Solothurn und Brig sowie zwischen Neuchâtel und Luzern
FR BLS propose une vaste palette d’idées d’excursions passionnantes en train, en bus et en bateau entre Soleure et Brigue, de même qu’entre Neuchâtel et Lucerne
alemão | francês |
---|---|
bls | bls |
bietet | propose |
palette | palette |
spannenden | passionnantes |
solothurn | soleure |
luzern | lucerne |
bus | bus |
und | et |
die | train |
breite | vaste |
schiff | bateau |
zwischen | de |
DE Der Phase Scope hilft Ihnen, die Phasenauslöschung zwischen den Kanälen in der Audiodatei zu finden. Dank des Korrelationsgradmessers erkennen und beseitigen Sie Einschränkungen der Monokompatibilität zwischen den Kanälen.
FR Phase Scope vous aide à rechercher l'interruption de phase entre les canaux dans le fichier audio. L'indicateur de corrélation permet de détecter et d'éliminer les limitations de compatibilité mono entre les canaux.
alemão | francês |
---|---|
phase | phase |
hilft | aide |
kanälen | canaux |
beseitigen | éliminer |
einschränkungen | limitations |
erkennen | détecter |
und | et |
in | dans |
zu | à |
zwischen | de |
DE Eine logische Topologie beschreibt die Beziehungen zwischen den Knoten im Hinblick darauf, wie sich die Daten und der Netzwerkverkehr zwischen ihnen bewegen
FR Une topologie logique se rapporte aux relations entre les nœuds pour ce qui est du trafic et des données qui transitent via ces derniers
alemão | francês |
---|---|
logische | logique |
topologie | topologie |
knoten | nœuds |
beziehungen | relations |
daten | données |
eine | une |
und | et |
ihnen | ce |
zwischen | des |
DE Hier werden zwei ANC-Stufen angeboten - es ist möglich zwischen Standard und Hoch umzuschalten (obwohl Sie es auch weglassen können) - und Sie können den deutlichen Unterschied zwischen ihnen erkennen
FR Il existe deux niveaux dANC proposés ici - il est possible de basculer entre standard et élevé (bien que vous puissiez également le désactiver) - et vous pouvez faire la nette différence entre eux
alemão | francês |
---|---|
angeboten | proposés |
standard | standard |
unterschied | différence |
stufen | niveaux |
und | et |
hoch | élevé |
obwohl | bien que |
hier | ici |
möglich | possible |
auch | également |
zwischen | de |
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
FR Les seuls frais que vous devrez payer sont ceux du fournisseur, qui travaillera directement avec vous pour planifier, mettre en œuvre et facturer les services fournis. Autodesk ne perçoit et ne facture aucuns frais.
alemão | francês |
---|---|
planung | planifier |
durchführung | mettre en œuvre |
autodesk | autodesk |
keinerlei | ne |
gebühren | frais |
anbieter | fournisseur |
und | et |
direkt | directement |
dienstleistungen | services |
allein | que |
ihnen | vous |
DE Dadurch erhalten Sie nicht nur einen besseren Einblick, wie sich Ihre Anpassungen auf die einzelnen Monitormischungen auswirken, sondern es fördert auch die Kommunikation zwischen Ihnen und den Interpreten, da Sie direkt mit ihnen zusammenarbeiten.
FR Non seulement cela vous donne une meilleure idée de l'impact de vos réglages sur chaque mixage de retour, mais cela favorise une meilleure communication entre les artistes et vous-même lorsque vous travaillez à leurs côtés.
alemão | francês |
---|---|
besseren | meilleure |
anpassungen | réglages |
fördert | favorise |
kommunikation | communication |
und | et |
die | à |
einzelnen | les |
sondern | seulement |
zwischen | de |
DE Wenn Sie nach einem Linux und / oder Windows VPS suchen, hilft Ihnen dieses Blog-Stück, zwischen den beiden zu wählen, zusätzlich dazu, Ihnen einige grundlegende Informationen zu Hostwinds VPS-Plänen zu erhalten.
FR Si vous recherchez un VPS Linux et / ou Windows, cette pièce de blog vous aidera à choisir entre les deux, en plus de vous donner des informations fondamentales sur les plans VPS Hostwinds.
alemão | francês |
---|---|
hilft | aidera |
wählen | choisir |
grundlegende | fondamentales |
informationen | informations |
vps | vps |
stück | pièce |
blog | blog |
plänen | plans |
hostwinds | hostwinds |
linux | linux |
windows | windows |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
beiden | les deux |
zu | à |
einem | un |
suchen | recherchez |
zusätzlich | plus |
dieses | ce |
zwischen | de |
DE Sie vermitteln nicht nur ein Gefühl des Vertrauens zwischen Ihnen und Ihren Geschäftspartnern/Lieferanten, sondern bieten Ihnen auch eine Basis für eine robuste IT-Infrastruktur
FR Non seulement ils procurent un sentiment de confiance entre vous et vos partenaires/fournisseurs d’affaires, mais ils vous donnent également une base de référence pour une infrastructure informatique robuste
alemão | francês |
---|---|
gefühl | sentiment |
vertrauens | confiance |
lieferanten | fournisseurs |
robuste | robuste |
it | informatique |
und | et |
infrastruktur | infrastructure |
bieten | procurent |
auch | également |
nur | un |
zwischen | de |
sondern | seulement |
DE Eine Integration zwischen IMAP und Recruitee ermöglicht es Ihnen, E-Mails innerhalb von Recruitee von jeder E-Mail-Software zu empfangen, die mit IMAP arbeitet, wodurch Ihnen mehrere E-Mail-Optionen zur Verfügung stehen
FR Une intégration entre IMAP et Recruitee vous permet de recevoir des e-mails dans Recruitee depuis tout logiciel de messagerie fonctionnant avec IMAP, ce qui vous donne de nombreuses options d'e-mail
alemão | francês |
---|---|
integration | intégration |
imap | imap |
ermöglicht | permet |
empfangen | recevoir |
software | logiciel |
optionen | options |
und | et |
e-mails | mails |
messagerie |
DE Es gibt keinen anderen Ort wie das Carton House. Es gibt keine engere Verbindung als die zwischen Ihnen beiden. Wir bieten Ihnen etwas, das einzigartig und besonders ist. Beginnen Sie Ihren gemeinsamen Weg bei uns.
FR Il n’existe aucun autre établissement comme le Carton House. Aucune autre amitié comme la vôtre. Nous vous proposons quelque chose d’unique et d’extraordinaire. Commencez votre voyage avec nous dès aujourd’hui.
alemão | francês |
---|---|
beginnen | commencez |
und | et |
die | amitié |
anderen | autre |
etwas | chose |
wir | nous |
das | le |
sie | vous |
wir bieten | proposons |
DE Zusätzlich bietet Ihnen die Personalkasse SBB, als essenzielles Identifikations- und Verbindungselement zwischen Ihnen und der SBB, Einlagekonti zu vorteilhaften Konditionen
FR De plus, pour favoriser l’identification aux CFF et l’attachement à ceux-ci, la Caisse du personnel CFF vous propose des comptes de dépôt à des conditions avantageuses
alemão | francês |
---|---|
sbb | cff |
konditionen | conditions |
zusätzlich | plus |
und | et |
zu | à |
zwischen | de |
bietet | des |
DE Nun werden wir Ihnen sagen, was ist der Unterschied zwischen ihnen? Bitte überprüfen Sie diesen Beitrag: 4 audio coding technologies tell you the secret of Bluetooth sound quality
FR Maintenant, nous allons vous dire quelle est la différence entre eux? S'il vous plaît vérifier ce post: technologies de codage audio 4 audio coding technologies tell you the secret of Bluetooth sound quality
alemão | francês |
---|---|
nun | maintenant |
bitte | plaît |
überprüfen | vérifier |
coding | codage |
technologies | technologies |
bluetooth | bluetooth |
quality | quality |
of | de |
audio | audio |
werden | allons |
sagen | dire |
wir | nous |
unterschied | différence |
beitrag | la |
you | vous |
DE Wie machen wir das? Indem wir Ihnen einen verschlüsselten Tunnel zwischen Ihrem Gerät und dem Internet bereitstellen, können wir Ihnen Folgendes bieten:
FR Comment y parvenons-nous ? En fournissant un tunnel chiffré entre votre appareil et Internet, nous pouvons vous offrir :
alemão | francês |
---|---|
tunnel | tunnel |
gerät | appareil |
internet | internet |
verschlüsselten | chiffré |
und | et |
können wir | pouvons |
zwischen | entre |
bieten | offrir |
wir | nous |
einen | un |
bereitstellen | fournissant |
DE In diesem Blog erklären wir Ihnen die Unterschiede zwischen Virtual, Augmented und Mixed Reality und zeigen Ihnen anhand einiger Praxisbeispiele, wofür Sie diese Anwendungen einsetzen können.
FR Dans ce blog, nous expliquons les différences entre la réalité virtuelle, augmentée et mixte, et vous montrons à travers un certain nombre d'exemples pratiques à quoi vous pouvez utiliser ces applications.
alemão | francês |
---|---|
blog | blog |
virtual | virtuelle |
augmented | augmentée |
mixed | mixte |
zeigen | montrons |
reality | réalité |
anwendungen | applications |
und | et |
unterschiede | différences |
diesem | ce |
wir | nous |
die | à |
einiger | les |
können | pouvez |
diese | ces |
in | dans |
zwischen | entre |
wofür | quoi |
sie | vous |
ihnen | la |
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
FR Les seuls frais que vous devrez payer sont ceux du fournisseur, qui travaillera directement avec vous pour planifier, mettre en œuvre et facturer les services fournis. Autodesk ne perçoit et ne facture aucuns frais.
alemão | francês |
---|---|
planung | planifier |
durchführung | mettre en œuvre |
autodesk | autodesk |
keinerlei | ne |
gebühren | frais |
anbieter | fournisseur |
und | et |
direkt | directement |
dienstleistungen | services |
allein | que |
ihnen | vous |
DE Es gibt viele Möglichkeiten, eine Laufuhr zu kaufen, was die Auswahl zwischen ihnen umso komplizierter macht. Hier sind einige Überlegungen, die Ihnen bei der Auswahl helfen sollen.
FR Il existe de nombreuses options lorsqu'il s'agit d'acheter une montre de course, ce qui rend la tâche de choisir entre elles d'autant plus compliquée. Voici quelques considérations pour vous aider à choisir.
alemão | francês |
---|---|
komplizierter | compliqué |
helfen | aider |
kaufen | dacheter |
auswahl | choisir |
zu | à |
hier | voici |
zwischen | de |
einige | quelques |
sollen | vous |
DE Dadurch erhalten Sie nicht nur einen besseren Einblick, wie sich Ihre Anpassungen auf die einzelnen Monitormischungen auswirken, sondern es fördert auch die Kommunikation zwischen Ihnen und den Interpreten, da Sie direkt mit ihnen zusammenarbeiten.
FR Non seulement cela vous donne une meilleure idée de l'impact de vos réglages sur chaque mixage de retour, mais cela favorise une meilleure communication entre les artistes et vous-même lorsque vous travaillez à leurs côtés.
alemão | francês |
---|---|
besseren | meilleure |
anpassungen | réglages |
fördert | favorise |
kommunikation | communication |
und | et |
die | à |
einzelnen | les |
sondern | seulement |
zwischen | de |
DE Es gibt keinen anderen Ort wie das Carton House. Es gibt keine engere Verbindung als die zwischen Ihnen beiden. Wir bieten Ihnen etwas, das einzigartig und besonders ist. Beginnen Sie Ihren gemeinsamen Weg bei uns.
FR Il n’existe aucun autre établissement comme le Carton House. Aucune autre amitié comme la vôtre. Nous vous proposons quelque chose d’unique et d’extraordinaire. Commencez votre voyage avec nous dès aujourd’hui.
alemão | francês |
---|---|
beginnen | commencez |
und | et |
die | amitié |
anderen | autre |
etwas | chose |
wir | nous |
das | le |
sie | vous |
wir bieten | proposons |
DE Erstellen Sie E-Mail-Kampagnen, die die Leute zum Kauf bewegen, oder Apps, die das Leben der Menschen erleichtern? Pathwire bietet Ihnen eine umfassende E-Mail-Plattform, damit nichts zwischen Ihnen und Ihren Kunden steht.
FR Vous créez des campagnes d’emailing qui convertissent ou des applications qui facilitent la vie des gens ? Pathwire offre une plateforme complète d’email marketing pour faciliter la communication entre vous et vos clients.
alemão | francês |
---|---|
apps | applications |
leben | vie |
umfassende | complète |
kunden | clients |
kampagnen | campagnes |
plattform | plateforme |
oder | ou |
und | et |
leute | gens |
bietet | offre |
zwischen | des |
sie | vous |
DE Diese einzigartige Partnerschaft mit Gran Turismo hilft Ihnen, die Lücke zwischen der virtuellen und der realen Welt zu schließen, und bietet Ihnen aufregende Inhalte, die Ihre Leser begeistern werden
FR Cet incroyable partenariat avec Gran Turismo vous aidera à combler le fossé entre le virtuel et le réel en vous offrant un contenu qui étonnera vos lecteur.trice.s
alemão | francês |
---|---|
partnerschaft | partenariat |
hilft | aidera |
virtuellen | virtuel |
realen | réel |
bietet | offrant |
einzigartige | un |
und | et |
mit | avec |
inhalte | contenu |
zu | à |
ihre | vos |
DE Es ermöglicht Ihnen, verschiedene Netzwerkprofile zu speichern, so dass haben Sie die Freiheit, zwischen ihnen zu wechseln, wann immer Sie es brauchen.
FR Il vous permet de sauvegarder différents profils de réseau, de sorte que vous avez la liberté de changer d'avis, quand vous le souhaitez.
alemão | francês |
---|---|
ermöglicht | permet |
wechseln | changer |
freiheit | liberté |
es | il |
sie | souhaitez |
brauchen | avez |
speichern | sauvegarder |
verschiedene | différents |
zwischen | de |
wann | quand |
zu | vous |
DE Nubikini wird mit Ihnen über die Persönlichkeit der Texte, die Fähigkeit, frische und kraftvolle Botschaften zu vermitteln, und den Wert des Experimentierens sprechen, um verschiedene Stile zu beherrschen und einen Kontrast zwischen ihnen zu schaffen.
FR Nubikini vous parlera de la personnalité des lettres, de la capacité à transmettre des messages frais et puissants, et de la valeur de l'expérimentation pour maîtriser différents styles et générer du contraste entre eux.
alemão | francês |
---|---|
frische | frais |
stile | styles |
beherrschen | maîtriser |
kontrast | contraste |
persönlichkeit | personnalité |
fähigkeit | capacité |
wert | valeur |
und | et |
botschaften | messages |
wird | générer |
zu | à |
verschiedene | des |
um | pour |
zwischen | de |
DE Eine InterBase VAR-Lizenz ist einfach eine rechtsgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Embarcadero, die es Ihnen erlaubt, InterBase weiterzuvertreiben. Die Vorteile dieser Vereinbarung sind unten aufgeführt
FR Embarcadero a publié une mise à jour du nouveau pilote InterBase ADO.NET pour Visual Studio publiée en mai 2021 qui introduit la prise en charge de la fonctionnalité primée ChangeViews™ d?InterBase
alemão | francês |
---|---|
es | de |
DE Erstellen Sie E-Mail-Kampagnen, die die Leute zum Kauf bewegen, oder Apps, die das Leben der Menschen erleichtern? Sinch Email bietet Ihnen eine umfassende E-Mail-Plattform, damit nichts zwischen Ihnen und Ihren Kunden steht.
FR Vous créez des campagnes d’emailing qui convertissent ou des applications qui facilitent la vie des gens ? Sinch Email offre une plateforme complète d’email marketing pour faciliter la communication entre vous et vos clients.
alemão | francês |
---|---|
apps | applications |
leben | vie |
umfassende | complète |
kunden | clients |
kampagnen | campagnes |
plattform | plateforme |
oder | ou |
und | et |
leute | gens |
bietet | offre |
zwischen | des |
sie | vous |
DE SAM ermöglicht es Ihnen, den Replikationsstatus zwischen Domänencontrollern schnell einzusehen, was Ihnen die Analyse der Integrität von Active Directory erleichtern kann.
FR SAM est conçu pour vous permettre d’afficher rapidement le statut de réplication entre contrôleurs de domaine, afin que vous puissiez analyser l’intégrité d’Active Directory.
alemão | francês |
---|---|
sam | sam |
schnell | rapidement |
analyse | analyser |
directory | directory |
es | est |
zwischen | de |
DE Ansichten in Smartsheet ermöglichen es Ihnen, Ihre Daten auf verschiedene Weisen anzuzeigen und mit ihnen zu arbeiten. Sie können wählen zwischen:
FR Les modes d’affichage de Smartsheet vous permettent d’afficher et d’exploiter vos données de différentes manières. Vous avez le choix entre les modes suivants :
DE Diese Vereinbarung gilt zwischen Ihnen und Pond5, aber andere Dienstleistungen können Ihnen von einem mit Pond5 verbundenen Unternehmen angeboten werden, das als Dienstleister im Namen von Pond5 handelt.
FR Le présent accord est conclu entre vous et Pond5, mais d'autres services peuvent vous être fournis par toute société affiliée de Pond5 agissant à titre de fournisseur de services au nom de Pond5.
DE Tolle Ideen mögen Ihnen Kunden zur Tür herein bringen, doch nur Ihre Fähigkeit zur Umsetzung schafft langfristiges Vertrauen. Sprout macht es Ihnen leicht Ihre Versprechen einzulösen, indem es Ihnen alltägliche Social-Media-Aufgaben erleichtert.
FR Si les bonnes idées attirent les clients, c'est votre capacité à les concrétiser qui instaure la confiance. Sprout vous aide à tenir facilement vos promesses en réduisant la quantité d'efforts à fournir au quotidien sur les médias sociaux.
alemão | francês |
---|---|
ideen | idées |
vertrauen | confiance |
versprechen | promesses |
alltägliche | quotidien |
fähigkeit | capacité |
media | médias |
social | sociaux |
kunden | clients |
es | cest |
leicht | facilement |
mögen | si |
ihre | vos |
indem | en |
ihnen | la |
doch | vous |
DE Wir tun dies nicht nur, indem wir Ihnen die Software zur Verfügung stellen, um die Vorteile von Social Media zu nutzen, sondern auch, indem wir mit Ihnen zusammenarbeiten und Ihnen zum Erfolg verhelfen
FR Nous ne nous contentons pas de vous fournir un logiciel qui vous permettra de tirer pleinement profit des médias sociaux : nous travaillons avec vous, main dans la main, pour vous mener sur le chemin du succès
alemão | francês |
---|---|
social | sociaux |
erfolg | succès |
media | médias |
vorteile | profit |
software | logiciel |
nicht | pas |
nur | un |
wir | nous |
und | des |
DE Die Wahl liegt ganz bei Ihnen. Unser Ziel ist es, Ihnen so viele Optionen wie möglich zu geben, die Dienste, die wir Ihnen mit Enterprise-Hardware anbieten, und unsere Dienstleistungen für den niedrigsten Preis anbieten.
FR Le choix est entièrement à vous. Notre objectif est de vous donner autant d'options que possible, de retour des services que nous vous proposons avec l'entreprise et de fournir nos services au meilleur prix possible.
alemão | francês |
---|---|
ziel | objectif |
und | et |
wahl | choix |
möglich | possible |
ist | est |
preis | prix |
zu | à |
geben | de |
so | autant |
wir | nous |
unsere | nos |
dienstleistungen | des |
dienste | services |
DE Erfahren Sie, wie Sie dafür sorgen, dass Kunden Ihnen vertrauen, bei Ihnen einkaufen und Ihnen Fehler verzeihen.
FR Découvrez comment vous pouvez inciter vos clients à vous faire confiance, à effectuer leurs achats chez vous et à vous pardonner lorsqu’un incident se produit.
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
vertrauen | confiance |
einkaufen | achats |
und | et |
sie | vous |
DE In diesem Leitfaden zeigen wir Ihnen, wie Sie Chatbots als das unglaubliche Tool nutzen können, das sie sind: Sie nehmen Ihnen zeitaufwändige Aufgaben ab und ermöglichen es Ihnen, Ihre Kunden dort besser zu bedienen, wo es wirklich darauf ankommt.
FR Dans ce guide, nous vous montrerons comment tirer parti de ces formidables outils que sont les bots de chat. En effet, ceux-ci prennent en charge vos tâches chronophages et vous permettent de mieux servir vos clients.
alemão | francês |
---|---|
leitfaden | guide |
tool | outils |
aufgaben | tâches |
ermöglichen | permettent |
kunden | clients |
ab | de |
besser | mieux |
wo | que |
bedienen | servir |
in | en |
diesem | ce |
wir | nous |
und | et |
DE Um Ihnen bei der Auswahl Ihres Logos zu helfen, bietet Ihnen unsere Plattform eine Reihe von Marken Dritter, die mit dem Turbologo- Logo- Generator erstellt wurden. Unser Service gibt Ihnen die Möglichkeit, jede Idee zu verwirklichen.
FR Pour vous aider à faire votre sélection de logo, notre plateforme vous propose un assortiment de marques tierces créées avec le générateur de logo Turbologo. Notre service vous donnera l'opportunité de concrétiser n'importe quelle idée.
alemão | francês |
---|---|
generator | générateur |
idee | idée |
turbologo | turbologo |
helfen | aider |
plattform | plateforme |
marken | marques |
service | service |
logo | logo |
erstellt | créé |
die | tierces |
wurden | vous |
zu | à |
um | pour |
bietet | propose |
DE Zoom zeigt Ihnen standardmäßig eine gespiegelte Ansicht , die niemand sieht, mit dem Sie sprechen. Wir empfehlen Ihnen, es zu deaktivieren. Camo Studio zeigt Ihnen immer, was andere Leute sehen werden.
FR Le zoom vous montre une vue en miroir par défaut , ce qui n'est pas ce que verra toute personne à qui vous parlez. Nous vous recommandons de le désactiver. Camo Studio vous montrera toujours ce que les autres verront.
alemão | francês |
---|---|
zoom | zoom |
deaktivieren | désactiver |
camo | camo |
studio | studio |
immer | toujours |
zeigt | montre |
ansicht | vue |
standardmäßig | par défaut |
die | nest |
zu | à |
wir | nous |
leute | personne |
Mostrando 50 de 50 traduções