Traduzir "tecnologia você escolheu" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tecnologia você escolheu" de português para inglês

Traduções de tecnologia você escolheu

"tecnologia você escolheu" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

tecnologia a about across all also an and any application applications approach around as at at the be been build business by can change code content create data design device digital experience expertise experts for for the from get google hand have how in in the industry information information technology innovation into is its it’s learn like make marketing more most need network new of of the on on the one online out over own platform platforms process processes products research right science service services so software teams tech technical technology than that the their them they this through to to the together up us use used using way what when which who why will with work your
você a about after all already also always an and and the any anything are are you as ask at at the available based be become been between but by can create data day do does don don’t each even every everything few first following for for the from from the full get give go got has have have to having help here how however i if in in the information into is it it is its it’s just keep know learn like live ll look make many may me more most much must need need to new no not now number of of the on on the once one only or other our out over own people personal place product products questions read receive request right s same see should site so so that some something stay step still such such as take team text than that that you that’s the the first the time their them then there there’s these they things this this is through time to to be to become to create to do to get to have to know to make to see to the to you under unique up us using want want to we we are we have well what when where whether which who will will be will have wish with without working would would be would like would like to yes you you are you can you get you have you need you should you want you will be your yourself you’re you’ve
escolheu chose chosen

Tradução de português para inglês de tecnologia você escolheu

português
inglês

PT Q4: Em que estágio você se juntou a projetos recentes? Você esteve envolvido na escolha da tecnologia ou na configuração do projeto? Se sim, que tecnologia você escolheu ou recomendou para o projeto e por quê?

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

portuguêsinglês
estágiostage
recentesrecent
envolvidoinvolved
tecnologiatechnology
configuraçãosetup

PT Q4: Em que estágio você se juntou a projetos recentes? Você esteve envolvido na escolha da tecnologia ou na configuração do projeto? Se sim, que tecnologia você escolheu ou recomendou para o projeto e por quê?

EN Q4: On what stage did you join recent projects? Were you involved in the choice of technology or project setup? If yes, which technology did you choose or recommend for the project and why?

portuguêsinglês
estágiostage
recentesrecent
envolvidoinvolved
tecnologiatechnology
configuraçãosetup

PT A Universidade Técnica de Viena não fica atrás de ninguém quando se trata de tecnologia. Por isso que ela escolheu a melhor tecnologia antivírus do mercado: da Avira, é claro!

EN Because precision is what counts. Staff at the Oberschwabenklinik rely on anti-virus software that always offers the best detection rates. And thats exactly what they get from Avira.

portuguêsinglês
tecnologiasoftware
ss
aviraavira

PT Pergunte Uma vez que você escolheu o seu público, faça perguntas que ajudem a manter a conversa. Use as perguntas importantes que você descobriu na etapa 3 para certificar-se de que você está atendendo às necessidades do cliente.

EN Ask Questions Once you’ve hooked your audience, ask them questions that will keep the conversation going. Use the important questions you found in step No. 3 to make sure you’re satiating customer needs.

portuguêsinglês
públicoaudience
useuse
importantesimportant
descobriufound
etapastep
certificar-semake sure
necessidadesneeds
clientecustomer

PT Você é dono de qualquer direito autoral do Seu Conteúdo, mas você concorda que nós podemos usar, reproduzir, modificar, adaptar e publicar Seu Conteúdo com o propósito de nos permitir oferecer o Lumosity ou os recursos que você escolheu usar

EN You own any intellectual property rights to Your Content, but you agree that we can use, reproduce, modify, adapt and publish Your Content for purposes of enabling us to offer Lumosity or the features you have elected to use

portuguêsinglês
direitorights
concordaagree
reproduzirreproduce
modificarmodify
publicarpublish
ouor
recursosfeatures

PT Nos casos em que fornecemos a você (ou onde você escolheu) uma senha que lhe permite acessar determinadas partes da Plataforma, você é responsável por manter essa senha confidencial

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password which enables you to access certain parts of the Platform, you are responsible for keeping this password confidential

PT Selecione a rede que você deseja adicionar. Pode haver opções adicionais para selecionar com base na rede que você escolheu.

EN Select the network you’d like to add. There may be additional options to select based on the network you chose.

portuguêsinglês
vocêyou
escolheuchose

PT Você descobrirá que as cartas são do mesmo baralho, mas um deles foi "cortado" na posição que você escolheu!

EN You will find that the values are the same deck, but one of them has been 'cut' at the position you chose!

portuguêsinglês
escolheuchose
descobrirfind

PT Vocêescolheu o bilhete certo do Swiss Travel System? Aqui você encontra os pontos de venda no seu país.

EN Find the points-of-sale in your country.

portuguêsinglês
othe
pontospoints
vendasale
paíscountry

PT Supondo que você escolheu o modelo clássico e nomeou seu site meu-site, você verá os seguintes arquivos gerados em um novo diretório meu-website/:

EN Assuming you chose the classic template and named your site my-website, you will see the following files generated under a new directory my-website/:

portuguêsinglês
escolheuchose
modelotemplate
clássicoclassic
geradosgenerated
novonew
emunder

PT Assim, você pode transferir do seu site, por exemplo, informações sobre um cliente e o produto que o cliente escolheu em diferentes etapas, bem como outras informações que você criar.

EN Thus, you can transfer from your site, for example, information about a customer and the product that the customer has chosen at different stages, as well as other other information that you create.

portuguêsinglês
transferirtransfer
sitesite
informaçõesinformation
clientecustomer
escolheuchosen
etapasstages

PT 1 assinatura = 1 projeto Dependendo da assinatura que você escolheu, você poderá publicar o seu projeto em várias plataformas (web, iOS, Android)

EN 1 subscription = 1 project Depending on the subscription you've chosen, you may be able to publish your project on several platforms (web, iOS, Android)

portuguêsinglês
assinaturasubscription
projetoproject
dependendodepending
escolheuchosen
váriasseveral
plataformasplatforms
webweb
iosios
androidandroid

PT Onde lhe fornecemos (ou onde você escolheu) uma senha para acessar determinadas partes do nosso site, você é responsável por manter essa senha confidencial

EN Where we have given you (or where you have chosen) a password for access to certain parts of our Website, you are responsible for keeping this password confidential

portuguêsinglês
ouor
escolheuchosen
senhapassword
acessaraccess
responsávelresponsible
manterkeeping
confidencialconfidential

PT Talvez você precise redirecionar porque a persona de gotejamento que você escolheu para essa pessoa não é exatamente a certa

EN Maybe you need to retarget because the drip persona you chose for that person isn’t quite the right one

portuguêsinglês
redirecionarretarget
gotejamentodrip
escolheuchose
personapersona

PT Aprendizagem personalizada Se continuar se desenvolvendo, você se aproximará dos objetivos profissionais que escolheu. Oferecemos orientação e suporte completos, colocando o maior valor no que importa para você.

EN Customized learning If you continue to develop, you will get closer to your chosen career goals. We offer our full guidance and support, placing the greatest value on what?s important to you.

portuguêsinglês
personalizadacustomized
seif
desenvolvendodevelop
objetivosgoals
escolheuchosen
completosfull
colocandoplacing

PT Assim, você pode transferir do seu site, por exemplo, informações sobre um cliente e o produto que o cliente escolheu em diferentes etapas, bem como outras informações que você criar.

EN Thus, you can transfer from your site, for example, information about a customer and the product that the customer has chosen at different stages, as well as other other information that you create.

portuguêsinglês
transferirtransfer
sitesite
informaçõesinformation
clientecustomer
escolheuchosen
etapasstages

PT Aprendizagem personalizada Se continuar se desenvolvendo, você se aproximará dos objetivos profissionais que escolheu. Oferecemos orientação e suporte completos, colocando o maior valor no que importa para você.

EN Customized learning If you continue to develop, you will get closer to your chosen career goals. We offer our full guidance and support, placing the greatest value on what?s important to you.

portuguêsinglês
personalizadacustomized
seif
desenvolvendodevelop
objetivosgoals
escolheuchosen
completosfull
colocandoplacing

PT Você descobrirá que as cartas são do mesmo baralho, mas um deles foi "cortado" na posição que você escolheu!

EN You will find that the values are the same deck, but one of them has been 'cut' at the position you chose!

portuguêsinglês
escolheuchose
descobrirfind

PT Sem levar em consideração qual estratégia e método de migração você escolheu, a gente recomenda que você faça backup de sua instância autogerenciada antes de fazer a migração

EN Regardless of which migration strategy and method you’ve chosen, we recommend backing up your self-managed instance prior to migrating it

portuguêsinglês
estratégiastrategy
métodomethod
escolheuchosen
instânciainstance
autogerenciadaself-managed

PT Vocêescolheu o bilhete certo do Swiss Travel System? Aqui você encontra os pontos de venda no seu país.

EN Find the points-of-sale in your country.

portuguêsinglês
othe
pontospoints
vendasale
paíscountry

PT Se você fizer uma enquete durante o webinar, poderá ver qual opção o participante escolheu junto com os resultados gerais da enquete. Você também pode ver se eles não participaram da sua(s) enquete(s).

EN If you run a poll during your webinar, you can see which option the attendee chose alongside the overall poll results. You can also see if they did not participate in your poll(s).

portuguêsinglês
enquetepoll
webinarwebinar
versee
opçãooption
participanteattendee
escolheuchose
resultadosresults
geraisoverall
ss
édid

PT A guia Visão geral mostra as palavras-chave lucrativas que você escolheu para o seu projeto. Aqui você encontra gráficos detalhados de visibilidade, tráfego estimado e posição média do conjunto de palavras-chave.

EN The Overview tab shows you the profitable keywords you’ve chosen for your project. Here you can see detailed graphs of visibility, estimated traffic, and average position for the keywords set.

portuguêsinglês
guiatab
mostrashows
escolheuchosen
projetoproject
aquihere
gráficosgraphs
detalhadosdetailed
tráfegotraffic
estimadoestimated
médiaaverage

PT Supondo que você escolheu o modelo clássico e nomeou seu site meu-site, você verá os seguintes arquivos gerados em um novo diretório meu-website/:

EN Assuming you chose the classic template and named your site my-website, you will see the following files generated under a new directory my-website/:

portuguêsinglês
escolheuchose
modelotemplate
clássicoclassic
geradosgenerated
novonew
emunder

PT Se você usou algum recurso Premium no período de teste e escolheu o plano Personal, os recursos Premiumnão estarão mais disponíveis no seu site. Para ativar os recursos Premium no futuro, você pode fazer o upgrade do plano quando quiser.

EN If you used premium features in the trial and choose the Personal plan, premium features will no longer be available on your site. To enable premium features in the future, you can upgrade your plan at any time.

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

portuguêsinglês
escolheuchose
mensagemmessage
startupstartup
selecionechoose

PT Não importa o modelo de negócio online que você escolheu, criar conteúdo original e interessante ainda é o rei

EN No matter what business model you’ve chosen online, original and effective content is still king

portuguêsinglês
negóciobusiness
onlineonline
escolheuchosen
originaloriginal
reiking

PT O cartão é conectado à sua conta Revolut, dependendo da oferta que você escolheu

EN The card is connected with your Revolut account, depending on the offer you’ve chosen

portuguêsinglês
cartãocard
conectadoconnected
contaaccount
dependendodepending
ofertaoffer
escolheuchosen

PT Depois de estar satisfeito com os upgrades que você escolheu, clique no botão Green Continue na parte inferior do painel.

EN Once you are satisfied with the upgrades you have chosen, click on the green Continue button at the bottom of the dashboard.

portuguêsinglês
satisfeitosatisfied
escolheuchosen
cliqueclick
botãobutton
greengreen
continuecontinue
paineldashboard

PT Seu banner aparecerá abaixo do painel de navegação em cada página espécifica do surf break que você escolheu (previsões, surfcam, marés etc.)

EN Your banner will appear below the navigation panel on each page specific to your chosen surf break (forecasts, surfcam, tides etc.)

portuguêsinglês
bannerbanner
navegaçãonavigation
surfsurf
escolheuchosen
previsõesforecasts
etcetc
aparecerappear

PT Eles também fazem uso de cookies para registrar informações sobre o site ou conteúdo que você escolheu compartilhar

EN They also make use of cookies to record information about the website or content you have chosen to share

portuguêsinglês
usouse
cookiescookies
registrarrecord
sitewebsite
escolheuchosen

PT Vestidos feitos sob encomenda não são retornáveis. O vestido foi feito na sua medida e na cor que você escolheu. Vai ser muito difícil revendê-lo, pois ele é feito com base em suas medidas especiais.

EN Custom made dresses are not returnable. Dress was made in your measurement and in the color, you chose. It?s going to be very hard for us to resell it since it?s made based on your special measurements.

portuguêsinglês
vestidosdresses
vestidodress
medidameasurement
corcolor
escolheuchose
difícilhard
medidasmeasurements
ss

PT Você escolheu seus formulários de e-mail, definiu seus objetivos e agora é hora de escrever uma cópia de e-mail que motive seu leitor a agir

EN You've chosen your email forms, set your objectives, and now it's time to write an email copy that motivates your reader to take action

portuguêsinglês
escolheuchosen
formuláriosforms
objetivosobjectives
umaan
leitorreader

PT A classificação dos especialistas e as opiniões dos visitantes de cada restaurante oferecem uma oportunidade de obter informações mais detalhadas sobre os lugares que você escolheu

EN Experts' rating and visitors' opinions for each restaurant give an opportunity to have more detailed information about the places you've chosen

portuguêsinglês
classificaçãorating
especialistasexperts
opiniõesopinions
visitantesvisitors
restauranterestaurant
oferecemgive
oportunidadeopportunity
informaçõesinformation
detalhadasdetailed
escolheuchosen

PT Por que você escolheu a Brookfield? Foi a história, o pessoal e a oportunidade

EN Why did you choose Brookfield? It was the history, the people and the opportunity

portuguêsinglês
vocêyou
históriahistory
pessoalpeople
oportunidadeopportunity
brookfieldbrookfield

PT Depois de ter comprado sua licença StereoTrader através do MyJFD, ela será automaticamente ativada para as contas que você escolheu

EN Once you have purchased your StereoTrader licence through MyJFD, it will be automatically activated for the accounts you have chosen

portuguêsinglês
compradopurchased
licençalicence
automaticamenteautomatically
ativadaactivated
contasaccounts
escolheuchosen

PT Vestidos feitos sob encomenda não são retornáveis. O vestido foi feito na sua medida e na cor que você escolheu. Vai ser muito difícil revendê-lo, pois ele é feito com base em suas medidas especiais.

EN Custom made dresses are not returnable. Dress was made in your measurement and in the color, you chose. It?s going to be very hard for us to resell it since it?s made based on your special measurements.

portuguêsinglês
vestidosdresses
vestidodress
medidameasurement
corcolor
escolheuchose
difícilhard
medidasmeasurements
ss

PT O número de pessoas que podem entrar em cada sala de eventos é designado de acordo com o plano de assinatura que você escolheu

EN The number of people who can join each event room is designated according to the subscription plan you have decided to go with

portuguêsinglês
pessoaspeople
podemcan
entrarjoin
eventosevent
vocêyou

PT O conteúdo é selecionado com base nas fontes que você escolheu, e nenhum dado sai do seu navegador

EN Content is curated based on sources you’ve selected to see content from, and no data leaves the browser

portuguêsinglês
nenhumno
saileaves
navegadorbrowser

PT Seu banner aparecerá abaixo do painel de navegação em cada página espécifica do surf break que você escolheu (previsões, surfcam, marés etc.)

EN Your banner will appear below the navigation panel on each page specific to your chosen surf break (forecasts, surfcam, tides etc.)

portuguêsinglês
bannerbanner
navegaçãonavigation
surfsurf
escolheuchosen
previsõesforecasts
etcetc
aparecerappear

PT A área Por que a gente escolheu a meta serve para ajudar você a retornar ao seu norte

EN The Why we chose that target area serves to help you circle back to your North Star

portuguêsinglês
áreaarea
escolheuchose
metatarget
serveserves
retornarback

PT Agora que você escolheu o caminho de migração, está pronto para começar a criar um plano de migração detalhado.

EN Now that you’ve chosen your migration path, you’re ready to start creating a detailed migration plan.

portuguêsinglês
escolheuchosen
migraçãomigration
prontoready
planoplan
detalhadodetailed

PT Se você escolheu uma arquitetura sem cluster, poderá realizar a migração.

EN If you’ve chosen a non-clustered architecture, you can perform the migration.

portuguêsinglês
seif
vocêyou
escolheuchosen
arquiteturaarchitecture
migraçãomigration

PT Depois de estar satisfeito com os upgrades que você escolheu, clique no botão Green Continue na parte inferior do painel.

EN Once you are satisfied with the upgrades you have chosen, click on the green Continue button at the bottom of the dashboard.

portuguêsinglês
satisfeitosatisfied
escolheuchosen
cliqueclick
botãobutton
greengreen
continuecontinue
paineldashboard

PT Tenha em conta que as funcionalidades e o número de assentos de seu Workspace Colaborativo dependerão do Plano que você escolheu

EN The features and the number of Seats in your Workspace will depend on the Plan you have chosen

portuguêsinglês
funcionalidadesfeatures
assentosseats
workspaceworkspace
planoplan
escolheuchosen
dependerdepend

PT Você escolheu seus formulários de e-mail, definiu seus objetivos e agora é hora de escrever uma cópia de e-mail que motive seu leitor a agir

EN You've chosen your email forms, set your objectives, and now it's time to write an email copy that motivates your reader to take action

portuguêsinglês
escolheuchosen
formuláriosforms
objetivosobjectives
umaan
leitorreader

PT Se você escolheu Mostrar opções adicionais de entrada na tela Configurações de entrada do Gerador de Blueprint, será exibida a opção de adicionar um link de projeto. Este é um atalho para o próprio projeto alocado na planilha de entrada.

EN If you’ve chosen Show Additional Intake Options on the Intake Settings screen of the Blueprint Builder, youll see the option to add a project link. This is a shortcut to the project itself that is placed on the Intake Sheet. 

PT Por exemplo, uma página de blog filtrada exibe o mesmo número de publicações que você escolheu nas configurações da Página do Blog.

EN For example, a filtered blog page displays the same number of posts as you chose in blog page settings.

PT Uma página do blog filtrada, por exemplo, mostra o mesmo número de publicações que você escolheu nas configurações da Página do Blog.

EN For example, a filtered blog page displays the same number of posts as you chose in blog page settings.

PT De maneira geral, as soluções de hospedagem para eCommerce oferece ao seu negócio online a hospedagem do site com a plataforma de eCommerce que você escolheu na hora de criar sua loja online.

EN Generally speaking, eCommerce hosting solutions offer your online business the hosting of their website along with the eCommerce platform they’ve chosen to build their store.

PT Tenha em mente que o meio de pagamento que você escolheu pode ter tempos ou taxas de processamento adicionais que não controlamos.

EN Please be aware that your chosen payment type could be subject to additional processing times/fees that we don’t control.

Mostrando 50 de 50 traduções