PT De acordo com um estudo, apenas 44,9% dos domínios Alexa top 1 milhão tinham um registo SPF válido publicado em 2018, e tão pouco quanto 5,1% tinham um registo DMARC válido
"quer seja válido" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT De acordo com um estudo, apenas 44,9% dos domínios Alexa top 1 milhão tinham um registo SPF válido publicado em 2018, e tão pouco quanto 5,1% tinham um registo DMARC válido
EN According to a study, only 44.9% of Alexa top 1 million domains had a valid SPF record published in 2018, and as little as 5.1% had a valid DMARC record
português | inglês |
---|---|
estudo | study |
domínios | domains |
alexa | alexa |
top | top |
tinham | had |
registo | record |
spf | spf |
válido | valid |
publicado | published |
pouco | little |
dmarc | dmarc |
PT O eventType deve ser um tipo de assinatura válido, conforme definido na seção acima, e propertyName deve ser um nome de propriedade válido
EN The eventType must be a valid subscription type as defined in the above section and the propertyName must be a valid property name
PT O estado do seu registo DKIM (quer seja válido ou não)
EN The status of your DKIM record (whether it is valid or not)
português | inglês |
---|---|
registo | record |
dkim | dkim |
válido | valid |
PT O estado do seu registo DKIM (quer seja válido ou não)
EN The status of your DKIM record (whether it is valid or not)
português | inglês |
---|---|
registo | record |
dkim | dkim |
válido | valid |
PT Quer seja novo na plataforma Redmine ou quer já esteja familiarizado com suas possibilidades, nós esforçamo-nos para fazer com que o processo de desenvolvimento do plugin seja fácil, suave e indolor para si
EN Whether you are new to the Redmine platform or whether you are already familiar with its possibilities, we strive to make the plugin development process easy, smooth and painless for you
português | inglês |
---|---|
novo | new |
plataforma | platform |
familiarizado | familiar |
possibilidades | possibilities |
plugin | plugin |
fácil | easy |
suave | smooth |
redmine | redmine |
PT Antes do início da mobilidade Erasmus, todos os estudantes devem assinar com a UAlg o contrato de bolsa Erasmus quer seja com atribuição de bolsa, quer seja com bolsa zero
EN Before the start of Erasmus mobility, all students must sign the Erasmus scholarship contract with UAlg, either with a scholarship or with a zero scholarship
português | inglês |
---|---|
início | start |
mobilidade | mobility |
erasmus | erasmus |
estudantes | students |
devem | must |
ualg | ualg |
contrato | contract |
zero | zero |
PT A localização é tudo! Quer que o autocolante do seu carro seja visível e berrante? Ou quer que seja suave e discreto. Cada parte do carro ou veículo tem o seu propósito quando se trata de ser um fundo para o seu autocolante.
EN Placement is everything! Do you want your car sticker to be visible and shouty? Or do you want it to be soft and inconspicuous? Every part of the car or vehicle has its purpose when it comes to being a background for your sticker.
PT Mary quer fazer o merge do seu recurso na base de código principal, para que a ramificação de origem seja a ramificação de recurso, o repositório de destino seja o repositório público do John e que a ramificação de destino seja a main
EN Mary wants to merge her feature into the main codebase, so the source branch is her feature branch, the destination repository is John’s public repository, and the destination branch is main
português | inglês |
---|---|
mary | mary |
quer | wants |
merge | merge |
seu | her |
ramificação | branch |
repositório | repository |
destino | destination |
público | public |
john | john |
base de código | codebase |
PT Mary quer fazer o merge do seu recurso na base de código principal, para que a ramificação de origem seja a ramificação de recurso, o repositório de destino seja o repositório público do John e que a ramificação de destino seja a main
EN Mary wants to merge her feature into the main codebase, so the source branch is her feature branch, the destination repository is John’s public repository, and the destination branch is main
português | inglês |
---|---|
mary | mary |
quer | wants |
merge | merge |
seu | her |
ramificação | branch |
repositório | repository |
destino | destination |
público | public |
john | john |
base de código | codebase |
PT Quer organizar eventos com brincadeiras de crianças? Quer levar os filhos pequenos para brincar com outras crianças e jovens? Você mesmo quer participar de brincadeiras e jogos? Junte-se a grupos Meetup sobre o tema.
EN Meet with local parents who are interested in a local Playgroup for you and your child!
PT Quer desenvolva material de formação online, quer a sua empresa seja especializada em desenvolvimento de elearning, conseguimos tratar de tudo isso, dentro do prazo e do orçamento.
EN Whether you are developing online training material or your company specializes in elearning development, we can handle it all - on schedule and on budget.
português | inglês |
---|---|
material | material |
online | online |
especializada | specializes |
tratar | handle |
orçamento | budget |
PT Quer desenvolva material de formação online, quer a sua empresa seja especializada em desenvolvimento de elearning, conseguimos tratar de tudo isso, dentro do prazo e do orçamento.
EN Whether you are developing online training material or your company specializes in elearning development, we can handle it all - on schedule and on budget.
português | inglês |
---|---|
material | material |
online | online |
especializada | specializes |
tratar | handle |
orçamento | budget |
PT Lembre-se de trazer consigo a sua carta de condução, um cartão de crédito válido e um documento de identificação adicional (por exemplo, o passaporte, caso o aluguer seja no estrangeiro).
EN Remember to always bring your driving license, valid credit card and additional proof of identity (such as a passport if you are hiring abroad).
português | inglês |
---|---|
condução | driving |
crédito | credit |
válido | valid |
adicional | additional |
exemplo | such as |
passaporte | passport |
lembre | remember |
PT O preço exclui o IVA. O IVA será adicionado aos clientes da União Européia com base na taxa de IVA do Estado-Membro onde o cliente está localizado a menos que seja fornecido um número de IVA válido
EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided
português | inglês |
---|---|
iva | vat |
adicionado | added |
válido | valid |
estado | state |
a menos que | unless |
PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.
EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.
português | inglês |
---|---|
endereço | address |
válido | valid |
triplo | triple |
suspensão | suspension |
frequente | frequent |
permanente | permanent |
nome | name |
PT A senha deve ter pelo menos 6 caracteres e não pode conter cadeia de nomes de usuário. Certifique-se de que seu endereço de e-mail seja válido, pois lhe enviaremos o link de verificação.
EN Password must be at least 6 characters and cannot contain username string. Make sure that your email address is valid, as we will send you verification link.
português | inglês |
---|---|
senha | password |
caracteres | characters |
usuário | username |
endereço | address |
válido | valid |
enviaremos | we will send |
link | link |
verificação | verification |
certifique-se de | sure |
PT Minificação é o processo de remover espaços em branco e qualquer código que não seja necessário para criar um arquivo de código menor, mas perfeitamente válido
EN Minification is the process of removing whitespace and any code that is not necessary to create a smaller but perfectly valid code file
português | inglês |
---|---|
processo | process |
remover | removing |
código | code |
necessário | necessary |
menor | smaller |
perfeitamente | perfectly |
válido | valid |
PT O preço exclui o IVA. O IVA será adicionado aos clientes da União Européia com base na taxa de IVA do Estado-Membro onde o cliente está localizado a menos que seja fornecido um número de IVA válido
EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided
português | inglês |
---|---|
iva | vat |
adicionado | added |
válido | valid |
estado | state |
a menos que | unless |
PT Lembre-se de trazer consigo a sua carta de condução, um cartão de crédito válido e um documento de identificação adicional (por exemplo, o passaporte, caso o aluguer seja no estrangeiro).
EN Remember to always bring your driving license, valid credit card and additional proof of identity (such as a passport if you are hiring abroad).
português | inglês |
---|---|
condução | driving |
crédito | credit |
válido | valid |
adicional | additional |
exemplo | such as |
passaporte | passport |
lembre | remember |
PT Lembre-se de trazer consigo a sua carta de condução, um cartão de crédito válido e um documento de identificação adicional (por exemplo, o passaporte, caso o aluguer seja no estrangeiro).
EN Remember to always bring your driving license, valid credit card and additional proof of identity (such as a passport if you are hiring abroad).
português | inglês |
---|---|
condução | driving |
crédito | credit |
válido | valid |
adicional | additional |
exemplo | such as |
passaporte | passport |
lembre | remember |
PT A meta tag theme-color garante que a barra de endereço seja marcada quando um usuário visitar seu site como uma página da web normal. Defina o atributo content da tag para qualquer valor de cor CSS válido:
EN The theme-color meta tag ensures that the address bar is branded when a user visits your site as a normal webpage. Set the tag's content attribute to any valid CSS color value:
português | inglês |
---|---|
meta | meta |
garante | ensures |
barra | bar |
usuário | user |
visitar | visits |
normal | normal |
defina | set |
atributo | attribute |
content | content |
css | css |
válido | valid |
PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.
EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.
português | inglês |
---|---|
endereço | address |
válido | valid |
triplo | triple |
suspensão | suspension |
frequente | frequent |
permanente | permanent |
nome | name |
PT (12) O envio de e-mails de um endereço de e-mail que não seja válido e que resulte em um salto triplo resultaria na suspensão do envio de tais e-mails pelo usuário. A infração frequente resultaria na suspensão permanente do nome de domínio.
EN (12) Sending mails from an email address that is not valid and which results in triple bounces would result in suspension of the user sending such mails. Frequent violation would lead to permanent suspension of the domain name.
português | inglês |
---|---|
endereço | address |
válido | valid |
triplo | triple |
suspensão | suspension |
frequente | frequent |
permanente | permanent |
nome | name |
PT Caso o número de inscrição no IVA não seja válido, o Zoom se reserva o direito, todavia, de cobrar de você o IVA devido
EN If the VAT registration number is not valid, Zoom reserves the right to nevertheless charge the applicable VAT to you
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.
EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.
PT Caso cancele o cartão de cobrança ou ele seja encerrado, você deve fornecer imediatamente um número de cartão de cobrança novo e válido
EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number
PT Caso você cancele seu Cartão de Cobrança ou ele seja de outra forma encerrado, você deverá imediatamente fornecer a nós um novo número válido de Cartão de Cobrança
EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number
PT Quer seja para fotos ou enfeites populares, o envidraçamento tem um importante papel protetor, garantindo que qualquer dano de luz, batidas ou arranhões seja minimizado
EN Whether it's for precious pictures or well-loved ornaments, glazing has an important protective role, ensuring any damage from light, bumps or scrapes is minimized
português | inglês |
---|---|
fotos | pictures |
importante | important |
papel | role |
protetor | protective |
garantindo | ensuring |
dano | damage |
luz | light |
PT Quer seja para fotos ou enfeites populares, o envidraçamento tem um importante papel protetor, garantindo que qualquer dano de luz, batidas ou arranhões seja minimizado
EN Whether it's for precious pictures or well-loved ornaments, glazing has an important protective role, ensuring any damage from light, bumps or scrapes is minimized
português | inglês |
---|---|
fotos | pictures |
importante | important |
papel | role |
protetor | protective |
garantindo | ensuring |
dano | damage |
luz | light |
PT Seja qual for o motivo, você quer que seja rápido e fácil. Nós o pegamos. Esta é a maneira mais rápida de começar a gravar uma nota de voz.
EN Whatever the reason may be, you want it to be quick and easy. We got you. Here is the fastest way to start recording a voice note.
português | inglês |
---|---|
motivo | reason |
fácil | easy |
maneira | way |
nota | note |
voz | voice |
PT "Saber que você pode se aperfeiçoar, aprender coisas novas toda semana, seja em cursos online, seja a cada entrevista, seja visitando laboratórios ou no diálogo com colegas
EN “Knowing that one can improve oneself, learn new things every week, whether in online courses, or in every interview, or visiting laboratories or in dialogue with colleagues,” he said
português | inglês |
---|---|
aperfeiçoar | improve |
novas | new |
semana | week |
online | online |
entrevista | interview |
visitando | visiting |
laboratórios | laboratories |
diálogo | dialogue |
colegas | colleagues |
PT "Saber que você pode se aperfeiçoar, aprender coisas novas toda semana, seja em cursos online, seja a cada entrevista, seja visitando laboratórios ou no diálogo com colegas
EN “Knowing that one can improve oneself, learn new things every week, whether in online courses, or in every interview, or visiting laboratories or in dialogue with colleagues,” he said
português | inglês |
---|---|
aperfeiçoar | improve |
novas | new |
semana | week |
online | online |
entrevista | interview |
visitando | visiting |
laboratórios | laboratories |
diálogo | dialogue |
colegas | colleagues |
PT <p>Informações Pessoais significa informações que identificam (quer direta, quer indiretamente) um determinado indivíduo, tais como o nome individual, endereço postal, endereço de e-mail e número de telefone
EN <p>Personal information means information that identifies (whether directly or indirectly) a particular individual, such as the individual’s name, postal address, email address, and telephone number
português | inglês |
---|---|
gt | gt |
informações | information |
significa | means |
direta | directly |
indiretamente | indirectly |
endereço | address |
telefone | telephone |
lt | lt |
p | p |
PT Vamos falar a verdade... ninguém quer uma camisa sem graça. Peraí, você quer fazer diferente? Nossos designers podem ajudar com isso (e farão um design fabuloso).
EN Let's address the elephant in the room... no one wants a boring, generic t-shirt. Wait, you want to DRESS the elephant in the room? Our designers can help with that (and it's gunna look fabulous).
português | inglês |
---|---|
camisa | shirt |
nossos | our |
designers | designers |
ajudar | help |
fabuloso | fabulous |
PT Agora, a parte divertida: a criação real dos seus tópicos de listening. Você precisa criar consultas específicas para começar a encontrar e extrair dados relevantes, incluindo o que você quer e não quer ficar sabendo pelo listening.
EN Now for the fun part: the actual building of your listening topics. You need to build specific queries to start finding and pulling relevant data, including the things you do and do not want to listen for.
português | inglês |
---|---|
parte | part |
divertida | fun |
listening | listening |
consultas | queries |
específicas | specific |
encontrar | finding |
dados | data |
relevantes | relevant |
incluindo | including |
PT Um gestor de projetos de tradução trabalha em quase todas as vertentes do processo de tradução. É essencial que tenha estas características para ser bem sucedido, quer para si quer para os clientes.
EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.
português | inglês |
---|---|
gestor | manager |
processo | process |
essencial | crucial |
características | characteristics |
clientes | clients |
PT Você não quer simplesmente produzir conteúdo. Você quer produzir um conteúdo excelente.
EN You don’t want to just produce content. You want to produce amazing content.
português | inglês |
---|---|
conteúdo | content |
excelente | amazing |
PT Você não quer perder nada, e você definitivamente não quer que parte do seu site fique para trás.
EN You don’t want to miss anything, and you definitely don’t want part of your website to fall behind.
português | inglês |
---|---|
perder | miss |
definitivamente | definitely |
parte | part |
site | website |
Mostrando 50 de 50 traduções