Traduzir "item seja liberado" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "item seja liberado" de português para inglês

Traduções de item seja liberado

"item seja liberado" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

item a about all also an and and the any are as at at the based be been but by can content create data design details do each edit even every example for for example for the from from the has have how i if in in the include including information into is it item items its like location may most need new no of of the on once one only or other our out over own page pages post posts product products right see share single site so some someone such text than that that you the the product their them there there are these they this three through time to to the want was we what when where which who will will be with without you you can you have your
seja a about across all also although always an and and the and we any are around as as long as at at the available be because become been before being best better between build but by by the can case choose complete content could create custom data day different do does don don’t each easily easy either even every everyone everything first for for the free from get go good has have here how how to however i if in in the information into is is not isn isn’t it it is its it’s just keep know let like ll long look made make makes many matter may means might more most much multiple must need need to needs new next no no matter not of of the offer on on the one only or other our out over own part people person personal place platform possible private product products professional provide provides public re results right s secure see service set should simple single site so so that some something start still such support sure system take taking team than that that is that you that’s the the best the first the most their them then there there are there is these they this this is though through time to to be to do to get to know to make to the to you too under until up us use used user using version very want we we have well what when where wherever whether which while who why will will be with without work world years you you are you can you have you need you want your yourself you’re

Tradução de português para inglês de item seja liberado

português
inglês

PT Se um Item contém uma imagem de uma pessoa, mesmo que o Item seja liberado pelo modelo, você não pode usá-lo de maneira a criar uma identidade falsa, implicar o endosso pessoal de um produto pela pessoa ou em conexão com assuntos sensíveis.

EN If an Item contains an image of a person, even if the Item is model-released you can’t use it in a way that creates a fake identity, implies personal endorsement of a product by the person, or in connection with sensitive subjects.

portuguêsinglês
contémcontains
imagemimage
modelomodel
usá-louse it
identidadeidentity
endossoendorsement
ouor
conexãoconnection
assuntossubjects

PT Cozinhar em fogo alto até que o vapor seja liberado

EN fill basmati from sieve, smooth and pierce holes with cooking spoon handle 7

portuguêsinglês
cozinharcooking

PT Tudo o que sabemos até agora sobre Locke e Key Season 3, incluindo quando se espera que seja liberado e como observá-lo quando for.

EN Everything we know so far about Locke and Key Season 3, including when it is expected to be released and how to watch it when it is.

portuguêsinglês
tudoeverything
keykey
esperaexpected

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

portuguêsinglês
selecionadosselect
motivoreason
recomendamoswe recommend
camposfields
coletacollection
blocoblock

PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.

EN If an Item contains multiple assets you can make more than one End Product with that Item but you must first Register the Item for each new project.

portuguêsinglês
seif
ativosassets
registrarregister
novonew
projetoproject

PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:

EN You can’t use an Item for merchandising, which means an End Product created using that Item where the primary value of the product lies in the Item itself, including:

portuguêsinglês
significameans
criadocreated
principalprimary
merchandisingmerchandising

PT Nós não somos responsáveis pela precisão dos Itens, incluindo a descrição do Item e quaisquer palavras-chave fornecidas pelo proprietário do Item, nem somos responsáveis por qualquer componente de um Item fornecido por terceiros

EN We are not responsible for the accuracy of the Items including the Items description and any keywords provided by the owner of the Item and nor are we responsible for any component of an Item sourced from a third party

portuguêsinglês
responsáveisresponsible
precisãoaccuracy
incluindoincluding
descriçãodescription
proprietárioowner
componentecomponent
ss

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

portuguêsinglês
inserirentering
identificaçãoidentification
amazonamazon
vocêyou
descriçãodescription

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

portuguêsinglês
excluídodeleted
conectadoconnected
sincronizadosynced
anteriormentepreviously
conectorconnector
localizarlocate
sincronizarsynchronize
alteraçõeschanges
adicionaisadditional

PT Na aba de Categorias, clique para Editar ou Excluir cada item, clique no botão de setas e arraste para posicionar um item, e o botão próximo a ele para visualizar um item.

EN Inside the Categories tab, click to Edit or Delete each item, click the arrows button and drag to position an item, and the button next to it to preview an item.

portuguêsinglês
abatab
categoriascategories
cliqueclick
ouor
excluirdelete
setasarrows
arrastedrag
posicionarposition
visualizarpreview

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

portuguêsinglês
selecionadosselect
motivoreason
recomendamoswe recommend
camposfields
coletacollection
blocoblock

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.

EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.

PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.

EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.

PT =IF(ISTEXT([Item de vestuário]2), [Item de vestuário]2 + " é um valor de texto"; [Item de vestuário]2 + " não é um valor de texto")

EN =IF(ISTEXT([Clothing Item]2), [Clothing Item]2 + " is a text value", [Clothing Item]2 + " is not a text value")

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Free Download Manager é liberado sob Licença Pública GNU!

EN Free Download Manager is released under GNU Public License!

portuguêsinglês
freefree
downloaddownload
managermanager
éis
sobunder
licençalicense
públicapublic
gnugnu

PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou

EN (1) is disclosed with Parent?s prior written approval; or

portuguêsinglês
éis
aprovaçãoapproval
préviaprior
paisparent
ouor

PT Entrega Contínua - Acione um novo build em cada novo commit e escolha em qual ambiente você deseja implementar. Certifique-se de que seu sistema possa ser liberado de forma confiável a qualquer momento.

EN Continuous Delivery - Trigger a new build on every new commit and choose which environment you want to deploy to. Ensure that your system can be reliably released at any time.

portuguêsinglês
entregadelivery
contínuacontinuous
novonew
buildbuild
commitcommit
ambienteenvironment
desejawant
momentotime

PT Peituda safada Stella Cox testa seus limites em um menage com anal liberado

EN Rough anal fucking and DP for British Stella Cox in interracial threesome

portuguêsinglês
analanal
comand
coxcox

PT Existem várias razões pelas quais um pagamento de carga não foi liberado. Os motivos mais comuns incluem:

EN There are several reasons why a load payment has not been released. The most common reasons include:

portuguêsinglês
pagamentopayment
cargaload
inclueminclude

PT Observe que ao fazer isso, o nu?mero e? desassociado do tronco, masna?o e? liberado de sua conta.

EN Note that when you do this, the number is disassociated from the trunk but itis not released from your account.

portuguêsinglês
observenote
troncotrunk
contaaccount

PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou

EN (1) is disclosed with Parent?s prior written approval; or

portuguêsinglês
éis
aprovaçãoapproval
préviaprior
paisparent
ouor

PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou

EN (1) is disclosed with Parent?s prior written approval; or

portuguêsinglês
éis
aprovaçãoapproval
préviaprior
paisparent
ouor

PT Circulando ao redor do isqueiros, as aves de rapina usam o ar quente liberado pelo sinalizador para impulsionar seu vôo ainda mais alto.

EN Circling around the mecheros, the birds of prey use the hot air released by the flare to boost their flight even higher.

portuguêsinglês
avesbirds
usamuse
arair
quentehot
impulsionarboost
vôoflight

PT Isso foi para determinar se eu posso ser liberado

EN That was to determine whether I can be released

portuguêsinglês
eui

PT O vídeo mostra o dispositivo não liberado sendo removido do que parece ser uma embalagem pronta para o varejo.

EN The story so far on Google's foldable.

PT Basta definir um acionador, como uma confirmação ou uma solicitação pull, e personalizar com suas regras, seja atualizando um item do Jira, reatribuindo um item para controle de qualidade e muito mais.

EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.

portuguêsinglês
acionadortrigger
ouor
solicitaçãorequest
pullpull
regrasrules
atualizandoupdating
jirajira

PT Basta definir um acionador, como uma confirmação ou uma solicitação pull, e personalizar com suas regras, seja atualizando um item do Jira, reatribuindo um item para controle de qualidade e muito mais.

EN Simply set a trigger, like a commit or pull request, and customize with your rules, like updating a Jira issue, reassigning an issue for QA, and more.

portuguêsinglês
acionadortrigger
ouor
solicitaçãorequest
pullpull
regrasrules
atualizandoupdating
jirajira

PT Obtenha visibilidade do status de desenvolvimento direto no contexto de um item. Visualize e crie ramificações e solicitações pull, e visualize confirmações dentro do painel de desenvolvimento de item do Jira.

EN Get visibility into development status right from within the context of an issue. View and create branches and pull requests and view commits right inside the Jira issue development panel.

portuguêsinglês
obtenhaget
statusstatus
contextocontext
uman
solicitaçõesrequests
pullpull
painelpanel
jirajira

PT Sempre que um item confidencial for criado, edite o nível de segurança e comente no item. Esta regra é muito usada pelas equipes jurídicas.

EN Whenever a confidential issue is created, then edit the security level and comment on the issue. Legal teams, in particular, use this rule.

portuguêsinglês
confidencialconfidential
criadocreated
editeedit
nívellevel
segurançasecurity
comentecomment
regrarule
usadause
equipesteams

PT Alterne a opção para mostrar imagens em miniatura do item no bloco. Desligue para ocultar as imagens em miniatura do item.

EN Switch the toggle on to show item thumbnail images in the block. Switch off to hide the item thumbnail images.

portuguêsinglês
alterneswitch
imagensimages
miniaturathumbnail
blocoblock
ocultarhide

PT Nesse caso, um produto com o URL https://mybusiness.com/shop1/item agora seria https://mybusiness.com/shop2/item.

EN In that case, a product with the URL https://mybusiness.com/shop1/item would now be https://mybusiness.com/shop2/item.

portuguêsinglês
casocase
urlurl
httpshttps

PT Cada vez que você transferir um item para um projeto, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Um item pode ser usado novamente, registrando-o para outro projeto.

EN Each time you download an item for a project, you get an ongoing license for a single, specified use. An item can be used again by registering it for another project.

portuguêsinglês
projetoproject
licençalicense
contínuaongoing

PT Cada vez que transferir um item, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Deseja usar um item novamente? Sem problema! Acesse as suas downloads e simplesmente registre-o novamente para um uso final diferente.

EN Each time you download an item, you get an ongoing license for a single, specified use. Want to use an item again? No problem! Visit your downloads and simply register it again for a different end use.

portuguêsinglês
licençalicense
contínuaongoing
desejawant
problemaproblem
simplesmentesimply
registreregister

PT Para cada trabalho digital (chamado de "Item”) que você transfere e Registra sob sua assinatura da Envato Elements, você recebe uma licença para usar o Item de forma não exclusiva, comercial, mundial e revogável, para um Uso Único por Registro

EN For fonts and add-ons, a Single Use is the installation of the Item on your device

PT Para um Item que é um modelo, o Produto Final é uma implementação personalizada do Item.

EN For an Item that is an audio item, the End Product is a sync of the music with an audio-visual or audio-only work that incorporates the Item as well as other things, so that it is larger in scope and different in nature than the Item.

PT Por exemplo, se um item contiver um conjunto de ícones e você usar mais de um deles em um único produto final, será necessário registrar o item apenas uma vez

EN For example, if an Item contains a set of icons and you use more than one of these in a single End Product, you need only register the Item once

portuguêsinglês
íconesicons
necessárioneed
registrarregister

PT Você não pode usar um Item para criar um Produto Final após o término da sua assinatura. Se você instalou um Item (tal como uma fonte ou complemento) no seu dispositivo, será necessário desinstalá-lo assim que sua assinatura terminar.

EN You can’t use an Item to create an End Product after your subscription ends. If you’ve installed an Item (such as a font or add-on) on your device, you need to uninstall the Item once your subscription ends.

portuguêsinglês
usaruse
assinaturasubscription
instalouinstalled
ouor
dispositivodevice
necessárioneed
tt

PT Você não pode fazer isso com um Item isoladamente ou com outros itens, mesmo se você modificar o Item

EN You can’t do this with an Item either on its own or bundled with other items, and even if you modify the Item

portuguêsinglês
outrosother
modificarmodify

PT um Produto Final em que o Item serve como seu componente principal e que, sem a incorporação do Item, não seria fundamentalmente diferente de qualquer outro produto de natureza e uso semelhantes; e/ou

EN an End Product where the Item serves as its core component, and where without the incorporation of the Item it would not fundamentally differ from any other product of similar nature and use; and/or

portuguêsinglês
serveserves
componentecomponent
principalcore
fundamentalmentefundamentally
naturezanature
semelhantessimilar
ouor

PT Você não deve permitir que um usuário final extraia um Item e o use separadamente do Produto Final criado usando esse Item.

EN You must not permit an end user to extract an Item and use it separately from the End Product created using that Item.

portuguêsinglês
extraiaextract
criadocreated

PT Você não pode reivindicar direitos de marca registrada ou marca de serviço sobre um Item no Produto Final criado usando esse Item.

EN You can’t claim trademark or service mark rights over an Item within the End Product created using that Item.

portuguêsinglês
ouor
criadocreated

PT Nesse caso, o componente será identificado na descrição do Item ou nos arquivos baixados do Item

EN If so, the component will be identified in the Items description or in the Items downloaded files

portuguêsinglês
componentecomponent
identificadoidentified
descriçãodescription
ouor
arquivosfiles
baixadosdownloaded

PT Os termos de qualquer licença de código aberto serão incluídos no item (como um arquivo .txt ou, em alguns casos, incorporado como parte do próprio item)

EN The terms of any open source license will be included with the item (as a .txt file or, in some cases, embedded as part of the item itself)

portuguêsinglês
licençalicense
serãowill be
txttxt
ouor
casoscases
incorporadoembedded
partepart

PT Nos casos em que um Item possui componentes licenciados sob a GPL ou outra licença de código-fonte aberto, as informações sobre a licença aplicável serão anotadas nos arquivos de transferência do Item

EN Where an Item has components that are licensed under the GPL or other open source license, information about the applicable license will be noted in the Items download files

portuguêsinglês
componentescomponents
ouor
outraother
aplicávelapplicable
serãowill be
fontesource

PT O proprietário de cada item mantém a propriedade. Você não pode reivindicar a propriedade de um Item, mesmo se modificado pela cláusula 8, por exemplo, através de sistemas de identificação de conteúdo.

EN The owner of each Item retains ownership. You can’t claim ownership of an Item, even if modified under clause 8, for example through content identification systems.

portuguêsinglês
mantémretains
modificadomodified
cláusulaclause
sistemassystems
identificaçãoidentification
conteúdocontent

PT Mais especificamente, eles podem salvar as alterações feitas na lista exibida atualmente como um novo item do organizador ou, se aplicável, atualizar o item do organizador original que foi usado para abrir a lista atual

EN More specifically, they can save changes that have been made to the currently displayed list as a new organizer item or, if applicable, update the original organizer item that had been used to open the current list

portuguêsinglês
especificamentespecifically
salvarsave
feitasmade
exibidadisplayed
atualmentecurrently
organizadororganizer
ouor
seif
aplicávelapplicable
originaloriginal

PT Apenas um clique para ?voltar à lista?, ?item anterior? ou ?próximo item?

EN Only one click for ?back to list?, ?previous item? or ?next item?

portuguêsinglês
cliqueclick
voltarback
listalist
ouor

Mostrando 50 de 50 traduções