PT Conteúdo de Áudio Liberado para Amostragem: com relação a Conteúdo de Áudio no Site "Liberado para Amostragem", você pode praticar os seguintes atos:
"item seja liberado" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
PT Conteúdo de Áudio Liberado para Amostragem: com relação a Conteúdo de Áudio no Site "Liberado para Amostragem", você pode praticar os seguintes atos:
ES Contenido de Sonido Autorizado para Muestreo. En el caso del Contenido de Sonido designado en el Sitio Web como "Autorizado para Muestreo", podrá realizar cualquiera de las siguientes acciones:
PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.
ES Si un elemento no tiene los metadatos que seleccionas, no se mostrarán con el elemento. Por este motivo, recomendamos rellenar todos los campos de cada elemento de la colección si deseas que esta información se muestre en el bloque.
português | espanhol |
---|---|
motivo | motivo |
coleta | colección |
quiser | deseas |
bloco | bloque |
recomendamos | recomendamos |
PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.
ES Si un Artículo contiene múltiples recursos puedes crear más de un producto final con ese Artículo pero debes registrar primero el Artículo para cada nuevo proyecto.
português | espanhol |
---|---|
ativos | recursos |
poderá | puedes |
final | final |
deverá | debes |
registrar | registrar |
PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:
ES No puedes usar un Artículo para su comercialización, es decir, no puedes utilizar el Artículo para crear un producto final, donde el valor primario del producto sea el Artículo mismo, lo cual incluye:
português | espanhol |
---|---|
pode | puedes |
final | final |
criado | crear |
principal | primario |
incluindo | incluye |
merchandising | comercialización |
PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.
ES En el campo Buscar un producto, busca el artículo. Introducir la URL del producto o el número de identificación estándar de Amazon (ASIN) es la mejor manera de encontrar el artículo correcto. También puedes buscar por título o descripción.
português | espanhol |
---|---|
campo | campo |
inserir | introducir |
url | url |
identificação | identificación |
amazon | amazon |
é | es |
pode | puedes |
descrição | descripción |
PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.
ES Se eliminó un elemento en la aplicación conectada. Una vez que se elimina un elemento sincronizado previamente, el Conector no podrá ubicar ningún tipo de registro del elemento para sincronizar otros cambios.
português | espanhol |
---|---|
conectado | conectada |
sincronizado | sincronizado |
conector | conector |
localizar | ubicar |
alterações | cambios |
adicionais | otros |
PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.
ES Las celdas en blanco no se cuentan cuando se utiliza <> (no equivalente a). Por ejemplo, la fórmula =COUNTIF(Elemento:Elemento; <> "Camisa") no contará las celdas en blanco que existan en la columna del elemento.
português | espanhol |
---|---|
usar | utiliza |
fórmula | fórmula |
camisa | camisa |
coluna | columna |
PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.
ES Por ejemplo, la fórmula =COUNTIFS(Elemento:Elemento; <> "Camisa";Depósito:Depósito; <> "Chicago") no contará las celdas en blanco que existan en el elemento y las columnas de Depósito.
português | espanhol |
---|---|
fórmula | fórmula |
camisa | camisa |
depósito | depósito |
chicago | chicago |
célula | celdas |
colunas | columnas |
PT Quando o comprador solicita um item e confirma a oferta de entrega do viajante, ela fará um depósito no item. Grabr coloca o pagamento em segurança e só o libera para o viajante quando o item é entregue.
ES Cuando el Comprador solicita un artículo y acepta la oferta de entrega, hará un depósito sobre el artículo. Grabr pondrá el pago en espera y solo lo libera al Viajero cuando el artículo es entregado.
português | espanhol |
---|---|
comprador | comprador |
e | y |
oferta | oferta |
viajante | viajero |
depósito | depósito |
pagamento | pago |
é | es |
um | solo |
PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.
ES Si un elemento no tiene los metadatos que seleccionas, no se mostrarán con el elemento. Por este motivo, recomendamos rellenar todos los campos de cada elemento de la colección si deseas que esta información se muestre en el bloque.
português | espanhol |
---|---|
motivo | motivo |
coleta | colección |
quiser | deseas |
bloco | bloque |
recomendamos | recomendamos |
PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.
ES En el campo Buscar un producto, busca el artículo. Introducir la URL del producto o el número de identificación estándar de Amazon (ASIN) es la mejor manera de encontrar el artículo correcto. También puedes buscar por título o descripción.
PT Selecione o item que deseja usar para criar a exibição e clique em Criar. Se selecionar o item de origem errado, crie uma nova exibição. Não é possível voltar e selecionar um item de origem diferente.
ES Seleccione el elemento desde el que desea crear su vista y, luego, seleccione Crear. Si seleccionó un elemento de origen equivocado, cree otra vista nueva. No es posible regresar y seleccionar un elemento de origen diferente.
PT Mover um item para fora de uma área de trabalho tornará você o proprietário desse item. Você precisa ter uma licença para ser proprietário de um item
ES Al mover un elemento fuera de un espacio de trabajo, usted se convierte en propietario de dicho elemento.Debe tener licencia para ser propietario de elementos
PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.
ES Se eliminó un elemento en la aplicación conectada. Una vez que se elimina un elemento sincronizado previamente, el Conector no podrá ubicar ningún tipo de registro del elemento para sincronizar otros cambios.
PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.
ES Las celdas en blanco no se cuentan cuando se utiliza <> (no equivalente a). Por ejemplo, la fórmula =COUNTIF(Elemento:Elemento; <> "Camisa") no contará las celdas en blanco que existan en la columna del elemento.
PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.
ES Por ejemplo, la fórmula =COUNTIFS(Elemento:Elemento; <> "Camisa";Depósito:Depósito; <> "Chicago") no contará las celdas en blanco que existan en el elemento y las columnas de Depósito.
PT =IF(ISTEXT([Item de vestuário]2), [Item de vestuário]2 + " é um valor de texto"; [Item de vestuário]2 + " não é um valor de texto")
ES =IF(ISTEXT([Prenda de vestir]2), [Prenda de vestir]2 + " es un valor de texto"; [Prenda de vestir]2 + " no es un valor de texto")
PT “Álcool pré-natal chamado e ansiedade: Um papel Ontogenetic para CRF,” os centros de pesquisa em torno do sistema que regula a corticotropin-liberação do factor (CRF), um peptide que seja liberado durante períodos de esforço e de ansiedade.
ES “Alcohol prenatal llamado y ansiedad: Un papel ontogenético de CRF,” los centros de investigación alrededor del sistema que regula corticotropin-liberar el factor (CRF), un péptido que se libere durante períodos de la tensión y de la ansiedad.
português | espanhol |
---|---|
chamado | llamado |
e | y |
ansiedade | ansiedad |
papel | papel |
centros | centros |
pesquisa | investigación |
sistema | sistema |
factor | factor |
peptide | péptido |
períodos | períodos |
em torno | alrededor |
regula | regula |
PT Tudo o que sabemos até agora sobre Locke e Key Season 3, incluindo quando se espera que seja liberado e como observá-lo quando for.
ES Todo lo que sabemos hasta ahora sobre la tercera temporada de Locke and Key, incluyendo cuándo se espera que se estrene y cómo verla cuando lo haga.
português | espanhol |
---|---|
sabemos | sabemos |
agora | ahora |
key | key |
espera | espera |
PT Tudo o que sabemos até agora sobre Rick e Morty Season 6, incluindo quando se espera que seja liberado e como observá-lo quando for.
ES Todo lo que sabemos hasta ahora sobre la sexta temporada de Rick y Morty, incluyendo cuándo se espera que se estrene y cómo verla cuando lo haga.
português | espanhol |
---|---|
sabemos | sabemos |
agora | ahora |
e | y |
espera | espera |
PT As compras feitas com eCheques não são concluídas até que o cheque seja liberado, por isso recomendamos evitá-las
ES Las compras realizadas con eCheques no se completan hasta que el cheque se haya liquidado, por lo que recomendamos evitarlas
português | espanhol |
---|---|
compras | compras |
feitas | realizadas |
cheque | cheque |
recomendamos | recomendamos |
PT Caso contrário, entre em contato diretamente com seu provedor para que o DNS seja liberado do lado deles.
ES De lo contrario, póngase en contacto con su ISP directamente para pedirle que alinee el caché de su parte.
PT É uma versão de um artigo por assinatura que também é liberado para acesso por todas as pessoas.
ES Es una versión de un artículo de suscripción al que también puede acceder todo el mundo de manera gratuita.
português | espanhol |
---|---|
assinatura | suscripción |
PT Assim que o programa abrir, execute ipconfig /flushdns. Você deve receber uma confirmação assim que o cache DNS tiver sido liberado com sucesso.
ES Una vez que el programa se abra, ejecute ipconfig /flushdns. Debería recibir una confirmación una vez que la caché DNS se haya limpiado con éxito.
português | espanhol |
---|---|
abrir | abra |
execute | ejecute |
confirmação | confirmación |
dns | dns |
cache | caché |
sucesso | éxito |
PT Em quatro casos entre 2003 e 2004, o vírus SARS foi acidentalmente liberado em laboratórios em Cingapura, Taiwan e Pequim
ES En cuatro casos entre 2003 y 2004, el virus SARS fue liberado accidentalmente en laboratorios de Singapur, Taiwán y Pekín
português | espanhol |
---|---|
casos | casos |
e | y |
vírus | virus |
sars | sars |
foi | fue |
acidentalmente | accidentalmente |
laboratórios | laboratorios |
cingapura | singapur |
pequim | pekín |
taiwan | taiwán |
PT Em conseqüência da infecção humana, há uma possibilidade alta de SARS-CoV-2 que está sendo liberado no ambiente marinho
ES Como resultado de la infección humana, hay una alta ocasión de SARS-CoV-2 que es liberado en el ambiente marino
português | espanhol |
---|---|
infecção | infección |
humana | humana |
alta | alta |
ambiente | ambiente |
marinho | marino |
PT O gás é altamente solúvel em água e, portanto, é liberado no ar úmido e cria vapores
ES El gas es muy soluble en agua y, por lo tanto, se libera en aire húmedo y crea vapores
português | espanhol |
---|---|
gás | gas |
é | es |
altamente | muy |
solúvel | soluble |
água | agua |
e | y |
portanto | por lo tanto |
ar | aire |
cria | crea |
PT Todo mundo tem uma pegada de carbono. Refere-se à quantidade de dióxido de carbono liberado na atmosfera como resultado de sua vida e atividades diárias.
ES Todos tienen una huella de carbono. Se refiere a la cantidad de dióxido de carbono liberado a la atmósfera como resultado de su vida y actividades diarias.
português | espanhol |
---|---|
todo | todos |
pegada | huella |
atmosfera | atmósfera |
resultado | resultado |
vida | vida |
atividades | actividades |
PT É fácil de perder, mas uma mensagem de confirmação desliza na tela por alguns momentos para mostrar que o cache foi, de fato, liberado.
ES Es fácil no verlo, pero un mensaje de confirmación se desliza en la pantalla durante unos instantes para mostrar que la caché, de hecho, se ha borrado.
português | espanhol |
---|---|
fácil | fácil |
mensagem | mensaje |
confirmação | confirmación |
cache | caché |
PT Clique no botão Adicionar Nova Regra para abrir uma janela pop-up que pergunta com que freqüência você gostaria de fazer um timeout do seu cache. Lembre-se, um timeout do cache significa que o cache é liberado.
ES Haz clic en el botón «Añadir nueva regla» para abrir una ventana emergente que te preguntará con qué frecuencia quieres que se agote la caché. Recuerda que un tiempo de espera de la caché significa que la caché se borra.
português | espanhol |
---|---|
clique | clic |
adicionar | añadir |
nova | nueva |
regra | regla |
janela | ventana |
pergunta | preguntar |
gostaria | quieres |
significa | significa |
cache | caché |
PT O MailHog é mantido por Ian Kent e liberado sob a licença do MIT, para que você possa implementá-lo livremente para usos pessoais e comerciais.
ES MailHog es mantenido por Ian Kent y fue lanzado bajo la licencia MIT, por lo que puedes desplegarlo libremente para usos personales y comerciales.
português | espanhol |
---|---|
mantido | mantenido |
ian | ian |
e | y |
licença | licencia |
mit | mit |
livremente | libremente |
usos | usos |
pessoais | personales |
comerciais | comerciales |
kent | kent |
PT O PC Check & Tuning intervém aqui: O seu sistema é rápida e automaticamente redefinido e ajustado com precisão às suas necessidades, ficando liberado de qualquer carga desnecessária.
ES PC Check & Tuning interviene precisamente aquí: tu sistema se restablece de forma rápida y totalmente automática, se ajusta con precisión a tus necesidades y te libera de cualquier lastre.
português | espanhol |
---|---|
rápida | rápida |
e | y |
automaticamente | automática |
precisão | precisión |
necessidades | necesidades |
qualquer | cualquier |
pc | pc |
aqui | aquí |
PT Notaram que PrimeStore MTM foi neutralizar eficazmente extensivamente analisado/micróbios patogénicos virais, bacterianos e fungosos da matança ao preservar a estabilidade do ADN liberado e o RNA para o diagnóstico, e é FDA cancelado
ES Observaron que PrimeStore MTM ha sido efectivo desactivar extensivamente analizado/los patógeno virales, bacterianos y fungicidas del avión derribado mientras que preserva la estabilidad de la DNA liberada y ARN para la diagnosis, y es FDA autorizado
português | espanhol |
---|---|
mtm | mtm |
virais | virales |
e | y |
estabilidade | estabilidad |
rna | arn |
fda | fda |
primestore | primestore |
PT O benefício principal do material é que o antibacteriano LPPO está liberado dele gradualmente e com relação à presença e à extensão da infecção.
ES La ventaja principal del material es que el anti-bacteriano LPPO está liberado de él gradualmente y en relación a la presencia y al fragmento de la infección.
português | espanhol |
---|---|
benefício | ventaja |
principal | principal |
material | material |
gradualmente | gradualmente |
e | y |
relação | relación |
presença | presencia |
infecção | infección |
PT Free Download Manager é liberado sob Licença Pública GNU!
ES ¡Free Download Manager está disponible con Licencia Pública GNU!
português | espanhol |
---|---|
free | free |
download | download |
manager | manager |
licença | licencia |
pública | pública |
PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou
ES (1) se divulga con la aprobación previa por escrito de los padres; o
português | espanhol |
---|---|
aprovação | aprobación |
pais | padres |
PT Entrega Contínua - Acione um novo build em cada novo commit e escolha em qual ambiente você deseja implementar. Certifique-se de que seu sistema possa ser liberado de forma confiável a qualquer momento.
ES Continuous Delivery - Activa una nueva compilación en cada nuevo commit y elige en qué entorno deseas implementarlo. Asegúrete de que tu sistema pueda liberarse de manera confiable en cualquier momento.
português | espanhol |
---|---|
e | y |
escolha | elige |
ambiente | entorno |
deseja | deseas |
momento | momento |
entrega | delivery |
PT A participação de Mincle conduziu os pesquisadores olhar um olhar mais atento o β-glucosylceramide, um lipido liberado no microambiente do tumor que liga a Mincle
ES La implicación de Mincle llevó a los investigadores a hechar una ojeada a una mirada más atenta el β-glucosylceramide, un lípido liberado en el microambiente del tumor que ata a Mincle
Transliteração La implicación de Mincle llevó a los investigadores a hechar una ojeada a una mirada más atenta el b-glucosylceramide, un lípido liberado en el microambiente del tumor que ata a Mincle
português | espanhol |
---|---|
pesquisadores | investigadores |
mais | más |
participação | implicación |
PT Sim, os projetos na subcategoria 'Make-I' envolvem financiamento do Governo de 90%, liberado de forma faseada e com base no progresso do esquema, conforme os termos acordados entre o MoD e o fornecedor.
ES Sí, los proyectos bajo la subcategoría 'Make-I' involucran financiamiento del gobierno del 90%, liberado de manera escalonada y basado en el progreso del esquema, según los términos acordados entre el Ministerio de Defensa y el proveedor.
português | espanhol |
---|---|
projetos | proyectos |
envolvem | involucran |
financiamento | financiamiento |
governo | gobierno |
forma | manera |
progresso | progreso |
esquema | esquema |
termos | términos |
fornecedor | proveedor |
base | basado |
PT Peituda safada Stella Cox testa seus limites em um menage com anal liberado
ES La morena Stella Cox brutalmente empalada por el culo en un interracial
português | espanhol |
---|---|
cox | cox |
PT Assim que o pacote estiver em segurança dentro da casa do cliente, o pagamento será liberado
ES Tan pronto como el paquete esté seguro dentro de la casa del cliente, se liberará el pago
português | espanhol |
---|---|
pacote | paquete |
segurança | seguro |
cliente | cliente |
pagamento | pago |
PT Seu pagamento é protegido e somente liberado para o viajante quando confirmar o recebimento do seu produto.
ES Tu pago está protegido y nunca será entregado al viajero hasta que confirmes la entrega.
português | espanhol |
---|---|
pagamento | pago |
protegido | protegido |
e | y |
viajante | viajero |
PT Se eles não fizerem nada neste período, o pagamento será automaticamente liberado para o freelancer.
ES Si no hacen nada en este periodo de tiempo, el pago se liberará de forma automática al freelancer.
português | espanhol |
---|---|
pagamento | pago |
PT É uma versão de um artigo por assinatura que também é liberado para acesso por todas as pessoas.
ES Es una versión de un artículo de suscripción al que también puede acceder todo el mundo de manera gratuita.
português | espanhol |
---|---|
assinatura | suscripción |
PT Com o Lambda, você nunca tem que atualizar o sistema operacional (SO) quando um patch é liberado nem se preocupar com redimensionamento ou adição de novos servidores, conforme seu uso aumenta
ES Con Lambda, nunca tendrá que actualizar el sistema operativo (SO) subyacente cuando se publique un parche, ni preocuparse por cambiar el tamaño o agregar nuevos servidores a medida que aumente el uso
português | espanhol |
---|---|
lambda | lambda |
atualizar | actualizar |
operacional | operativo |
um | a |
patch | parche |
preocupar | preocuparse |
adição | agregar |
novos | nuevos |
servidores | servidores |
aumenta | aumente |
PT O OneSpan Sign gera um PIN de uso único enviado ao celular do signatário. O signatário o insere em uma página de login e o acesso aos documentos que precisam ser assinados é liberado.
ES OneSpan Sign crea un PIN de un solo uso que se envía al teléfono del firmante. El firmante lo introduce en una página de inicio de sesión y obtiene acceso a los documentos que requieren firmas.
português | espanhol |
---|---|
sign | sign |
gera | crea |
uso | uso |
celular | teléfono |
e | y |
documentos | documentos |
onespan | onespan |
pin | pin |
signatário | firmante |
PT O PC Check & Tuning intervém aqui: O seu sistema é rápida e automaticamente redefinido e ajustado com precisão às suas necessidades, ficando liberado de qualquer carga desnecessária.
ES PC Check & Tuning interviene precisamente aquí: tu sistema se restablece de forma rápida y totalmente automática, se ajusta con precisión a tus necesidades y te libera de cualquier lastre.
português | espanhol |
---|---|
rápida | rápida |
e | y |
automaticamente | automática |
precisão | precisión |
necessidades | necesidades |
qualquer | cualquier |
pc | pc |
aqui | aquí |
PT Verifique a identidade do signatário por meio de um código de uso único enviado por SMS para o número de celular dele. O signatário insere o código na página de login e o acesso aos documentos que precisam ser assinados é liberado. Saiba mais.
ES Verifique la identidad de su firmante a través de un código SMS seguro de un solo uso enviado a su número de teléfono celular. El firmante ingresa el código en la página de inicio de sesión y obtiene acceso a los documentos que requieren la firma.
português | espanhol |
---|---|
verifique | verifique |
código | código |
uso | uso |
enviado | enviado |
sms | sms |
e | y |
documentos | documentos |
signatário | firmante |
assinados | firma |
PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou
ES (1) se divulga con la aprobación previa por escrito de los padres; o
português | espanhol |
---|---|
aprovação | aprobación |
pais | padres |
PT (1) é liberado com a aprovação prévia por escrito dos pais; ou
ES (1) se divulga con la aprobación previa por escrito de los padres; o
português | espanhol |
---|---|
aprovação | aprobación |
pais | padres |
Mostrando 50 de 50 traduções