Traduzir "apólice deve ser" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "apólice deve ser" de português para inglês

Traduções de apólice deve ser

"apólice deve ser" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

deve a a few able about after all already also an and and the any are as as well at at the be be able be able to because been being between but by by the can case create data different do don each every existing few first following for for the from from the get give go has have have to here how how to however i if in in the in this into is it it is it should its it’s just keep know like ll look made make many may means might more most must must have need need to needs never new next no not now of of the of this on on the one only or other our out over own part people person personal please products request right same see set shall should should have shouldn site so some such sure system take team than that that you the their them then there there are these they this this is through time to to be to do to make to the two up us use used using want want to was we well what when where whether which while who why will will be with without work working would you you are you can you have you have to you need you should you want you will your you’re
ser a able about access after all also always an and and can and the any anyone are as at at the available based based on be because been before being better between but by by the can can be content could could be create created different do does don done down during each even every existing features first for for example for the from from the get had has have have to how however i if in in the individual information into is is not it it could it is it should its it’s just like made make many may may be means might more most much must need need to needs needs to new no not number of of the on on the once one only or other our out over part people per possible product re read results same service set should site so so that some something still such such as system terms than that that you the the first the same their them then there there are these they they are they can things this this is those through time to to be to the to you together too two under understand until up us use used using very via want was we were what when where whether which while who will will be with within without work world would you you can you may you want your

Tradução de português para inglês de apólice deve ser

português
inglês

PT O ficheiro de apólice usa emparelhamento de valores chave com cada valor codificado numa linha separada no ficheiro de texto, como mostrado acima. O tamanho deste ficheiro pode estender-se até 64 KB. O nome do ficheiro de apólice deve ser

EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be

portuguêsinglês
emparelhamentopairing
chavekey
separadaseparate
textotext
codificadoencoded
estenderextend
kbkb

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

portuguêsinglês
casono

PT • Em caso da morte do Segurado Titular, seus dependentes poderão manter a Apólice em vigor sem ter que pagar prêmios durante os dois anos subsequentes ao último pagamento efetuado da Apólice.

EN Coverage for accidents that occurred during the practice of sports professionally or high risk activities

PT Em caso da morte do Segurado Titular, seus Dependentes poderão manter a Apólice em vigor sem ter que pagar prêmio durante os dois anos subsequentes ao último pagamento efetuado da Apólice.

EN In the event of death of the Primary Insured, his/her Insured Dependents will have free coverage for two years after the last paid period.

portuguêsinglês
casoevent
mortedeath
seguradoinsured
últimolast

PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice

EN For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period

portuguêsinglês
casono

PT • Em caso da morte do Segurado Titular, seus dependentes poderão manter a Apólice em vigor sem ter que pagar prêmios durante os dois anos subsequentes ao último pagamento efetuado da Apólice.

EN Coverage for accidents that occurred during the practice of sports professionally or high risk activities

PT Em caso da morte do Segurado Titular, seus Dependentes poderão manter a Apólice em vigor sem ter que pagar prêmio durante os dois anos subsequentes ao último pagamento efetuado da Apólice.

EN In the event of death of the Primary Insured, his/her Insured Dependents will have free coverage for two years after the last paid period.

portuguêsinglês
casoevent
mortedeath
seguradoinsured
últimolast

PT O protocolo especifica a um servidor SMTP que a comunicação com o outro servidor SMTP deve ser encriptada e que o nome de domínio no certificado deve corresponder ao domínio do ficheiro de apólice

EN The protocol specifies to an SMTP server that the communication with the other SMTP server must be encrypted and that the domain name on the certificate should match the domain of the policy file

portuguêsinglês
protocoloprotocol
especificaspecifies
uman
servidorserver
smtpsmtp
comunicaçãocommunication
correspondermatch

PT O ficheiro de apólice criado deve ser publicado no directório .well-known criado no subdomínio

EN The created policy file must be published in the .well-known directory created in the subdomain

portuguêsinglês
othe
ficheirofile
criadocreated
publicadopublished
subdomíniosubdomain

PT Nota: O valor de id do registo TXT deve ser actualizado para um novo valor cada vez que se introduzem alterações na apólice

EN Note: The TXT record id value must be updated to a new value every time you make changes to the policy. 

portuguêsinglês
idid
txttxt
veztime
alteraçõeschanges

PT O contrato deve ser apresentado antes ou até 30 dias após o início da vigência. Em caso de atraso na entrega, deverá vir acompanhado da cópia da apólice de seguros com data igual ou anterior ao início do estágio, e será analisado.

EN The contract must be submitted before or within 30 days after the beginning of the internship. In case of late delivery, it must be accompanied by a copy of the insurance policy dated on or before the beginning of the internship, and will be analyzed.

PT Seguro de Vida Básico Duas vezes o salário anual. A CARE paga 100% do prêmio. Este plano pode ser convertido em apólice individual para residentes e cidadãos dos EUA.

EN Basic Life Insurance Two times annual salary. CARE pays 100% of premium. This plan is convertible to individual policy for US residents and citizens.

portuguêsinglês
seguroinsurance
básicobasic
saláriosalary
anualannual
carecare
pagapays
prêmiopremium
planoplan
euaus

PT Este plano pode ser convertido em apólice individual.

EN This plan is convertible to individual policy.

portuguêsinglês
planoplan

PT Seguro de Vida Dependente $ 30,000 Cônjuge, $ 15,000 Filho. O funcionário paga 100% do prêmio. Este plano pode ser convertido em apólice individual.

EN Dependent Life Insurance $30,000 Spouse, $15,000 Child. Employee pays 100% of premium. This plan is convertible to individual policy.

portuguêsinglês
seguroinsurance
dependentedependent
cônjugespouse
filhochild
funcionárioemployee
pagapays
prêmiopremium
planoplan

PT Seguro de Vida Básico Duas vezes o salário anual. A CARE paga 100% do prêmio. Este plano pode ser convertido em apólice individual para residentes e cidadãos dos EUA.

EN Basic Life Insurance Two times annual salary. CARE pays 100% of premium. This plan is convertible to individual policy for US residents and citizens.

portuguêsinglês
seguroinsurance
básicobasic
saláriosalary
anualannual
carecare
pagapays
prêmiopremium
planoplan
euaus

PT Este plano pode ser convertido em apólice individual.

EN This plan is convertible to individual policy.

portuguêsinglês
planoplan

PT Seguro de Vida Dependente $ 30,000 Cônjuge, $ 15,000 Filho. O funcionário paga 100% do prêmio. Este plano pode ser convertido em apólice individual.

EN Dependent Life Insurance $30,000 Spouse, $15,000 Child. Employee pays 100% of premium. This plan is convertible to individual policy.

portuguêsinglês
seguroinsurance
dependentedependent
cônjugespouse
filhochild
funcionárioemployee
pagapays
prêmiopremium
planoplan

PT O contrato deverá ser apresentado antes ou até 30 dias após o início da vigência. Em caso de atraso na entrega, deverá vir acompanhado da cópia da apólice de seguros com data igual ou anterior ao início do estágio e será analisado.

EN The contract must be submitted before or within 30 days of the beginning of the internship. In case of late delivery, it must be accompanied by a copy of the insurance policy dated on or before the beginning of the internship and will be analyzed.

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

portuguêsinglês
feitomade
modernomodern
levelightweight
modomode
escurodark
dadogiven
conteúdocontent
inteligentesmart
automáticoautomatic
esqueçaforget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

portuguêsinglês
feitomade
modernomodern
levelightweight
modomode
escurodark
dadogiven
conteúdocontent
inteligentesmart
automáticoautomatic
esqueçaforget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

portuguêsinglês
feitomade
modernomodern
levelightweight
modomode
escurodark
dadogiven
conteúdocontent
inteligentesmart
automáticoautomatic
esqueçaforget

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'

portuguêsinglês
feitomade
modernomodern
levelightweight
modomode
escurodark
dadogiven
conteúdocontent
inteligentesmart
automáticoautomatic
esqueçaforget

PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.

EN A stand-alone server to be used as your Secure Storage server. This server should be a workgroup server and not joined to an Active Directory domain.

portuguêsinglês
servidorserver
usadoused
domíniodomain
activeactive
directorydirectory

PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.

EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.

portuguêsinglês
friocold
altamentehighly
milhõesmillion
garantimoswe guarantee
ativosassets
disponíveisavailable

PT Protegemos ativos com uma apólice de $100 milhões em caso de:

EN We protect assets with a €100 million policy in case of:

portuguêsinglês
protegemoswe protect
ativosassets
milhõesmillion

PT Ter as informações corretas e a apólice ideal à mão no momento oportuno já seria um ótimo começo.

EN Having the right information and the right policy at the right time would be a good place to start.

portuguêsinglês
informaçõesinformation
corretasright
eand
momentotime
uma
ótimogood
começostart

PT Seus clientes têm mais coisas do que acreditam ter, e nem todas elas estão sob a sua apólice

EN Your customers have more stuff than they realize, and it’s not all under your policy

portuguêsinglês
clientescustomers
coisasstuff
todasall
sobunder

PT Os detalhes finais da apólice serão anunciados e entrarão em vigor na semana de 16 de agosto; a aplicação começa em 13 de setembro

EN The final details of the policy will be announced and go into effect the week of August 16; enforcement begins on September 13

portuguêsinglês
detalhesdetails
serãowill be
aplicaçãoenforcement
começabegins

PT Caso seja vítima de um roubo de identidade, beneficiará da garantia da nossa apólice de seguro no valor de um milhão de dólares.

EN In the event that you should fall victim to identity theft, you will benefit from our $1,000,000 insurance policy guarantee.

portuguêsinglês
sejathat
vítimavictim
roubotheft
identidadeidentity
nossaour
beneficiarbenefit

PT Para determinadas contratações, dispor de uma apólice de responsabilidade civil adequada às necessidades.

EN For certain contracts, a third party liability insurance policy appropiate to the needs will be required.

portuguêsinglês
determinadascertain
responsabilidadeliability
necessidadesneeds

PT US$ 75.000 de cobertura vitalícia por apólice. Período de carência de 10 meses. Prêmio anual de US$ 300 para US$ 500.000 de cobertura vitalícia adicional. (disponível em franquias de US$ 1.000 e US$ 2.000)

EN • $30,000 per Insured per Policy year to the closest hospital of qualified treatment • No deductible applies

PT O Tratamento Médico de Emergência será coberto em 100% até o benefício máximo da Apólice.

EN Emergency Medical Treatment will be covered at 100% up to the maximum benefit of the Policy.

portuguêsinglês
emergênciaemergency
cobertocovered
benefíciobenefit
máximomaximum

PT $100,000por Segurado por Ano de Apólice ao Hospital mais próximo com tratamento adequado Sem aplicação de franquia

EN • $100,000 per Insured per Policy Year to the closest hospital of qualified treatment • No deductible applies

portuguêsinglês
seguradoinsured
anoyear
hospitalhospital
tratamentotreatment
semno

PT Ele funciona como uma apólice de seguros para seu AD, uma segurança que você não pode ficar sem.

EN It?s like an insurance policy for your AD that you just can?t afford not to have.

portuguêsinglês
adad

PT Para determinadas contratações, dispor de uma apólice de responsabilidade civil adequada às necessidades.

EN For certain contracts, a third party liability insurance policy appropiate to the needs will be required.

portuguêsinglês
determinadascertain
responsabilidadeliability
necessidadesneeds

PT A Bit2Me Custody é um armazenamento a frio altamente seguro e protegido por uma apólice de $100 milhões. Garantimos que os seus ativos digitais permaneçam seguros e disponíveis para atender aos requisitos que necessita.

EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage and insured with a €100 million policy. We guarantee that your digital assets remain secure and available to meet the requirements you need.

portuguêsinglês
friocold
altamentehighly
milhõesmillion
garantimoswe guarantee
ativosassets
disponíveisavailable

PT Protegemos ativos com uma apólice de $100 milhões em caso de:

EN We protect assets with a €100 million policy in case of:

portuguêsinglês
protegemoswe protect
ativosassets
milhõesmillion

PT Caso seja vítima de um roubo de identidade, beneficiará da garantia da nossa apólice de seguro no valor de um milhão de dólares.

EN In the event that you should fall victim to identity theft, you will benefit from our $1,000,000 insurance policy guarantee.

portuguêsinglês
sejathat
vítimavictim
roubotheft
identidadeidentity
nossaour
beneficiarbenefit

PT O Tratamento Médico de Emergência será coberto em 100% até o benefício máximo da Apólice.

EN Emergency Medical Treatment will be covered at 100% up to the maximum benefit of the Policy.

portuguêsinglês
emergênciaemergency
cobertocovered
benefíciobenefit
máximomaximum

PT $100,000por Segurado por Ano de Apólice ao Hospital mais próximo com tratamento adequado Sem aplicação de franquia

EN • $100,000 per Insured per Policy Year to the closest hospital of qualified treatment • No deductible applies

portuguêsinglês
seguradoinsured
anoyear
hospitalhospital
tratamentotreatment
semno

PT US$ 75.000 de cobertura vitalícia por apólice. Período de carência de 10 meses. Prêmio anual de US$ 300 para US$ 500.000 de cobertura vitalícia adicional. (disponível em franquias de US$ 1.000 e US$ 2.000)

EN • $30,000 per Insured per Policy year to the closest hospital of qualified treatment • No deductible applies

PT Permitir que os agentes compartilhem com o cliente informações da apólice na tela do computador e orientem o cliente durante o processo de solicitação, aprovação ou reivindicações de seguro.

EN Empowering agents to share policy information with the customer on their computer screen and guide the customer through the application, approval, or claims process.

portuguêsinglês
agentesagents
clientecustomer
informaçõesinformation
telascreen
computadorcomputer
aprovaçãoapproval
ouor
reivindicaçõesclaims
ostheir

PT Oferece experiências omnichannel integradas, incluindo automação e personalização em todo o ciclo de vida da apólice.

EN Provide seamless omnichannel experiences that power automation and personalization across the policy lifecycle.

portuguêsinglês
ofereceprovide
experiênciasexperiences
omnichannelomnichannel
automaçãoautomation
personalizaçãopersonalization
todothat
othe
ciclo de vidalifecycle

PT Ter as informações corretas e a apólice ideal à mão no momento oportuno já seria um ótimo começo.

EN Having the right information and the right policy at the right time would be a good place to start.

portuguêsinglês
informaçõesinformation
corretasright
eand
momentotime
uma
ótimogood
começostart

PT Seus clientes têm mais coisas do que acreditam ter, e nem todas elas estão sob a sua apólice

EN Your customers have more stuff than they realize, and it’s not all under your policy

portuguêsinglês
clientescustomers
coisasstuff
todasall
sobunder

PT Bit2Me Custody é uma câmara frigorífica altamente segura, segurada com uma apólice de 150 milhões de euros, grau institucional, altamente protegida, conformidade regulamentar e suporte 24 horas por dia.

EN Bit2Me Custody is a highly secure cold storage, insured with a €150 million policy, institutional grade, highly protected, regulatory compliance and 24-hour support.

portuguêsinglês
éis
altamentehighly
graugrade
institucionalinstitutional
conformidadecompliance
regulamentarregulatory
suportesupport
horashour

PT Garanta seu sucesso a longo prazo com um segundo visto de residência em outro país e uma segunda cidadania como sua apólice de seguro comercial e patrimonial.

EN Ensure your long-term success with a second residence visa in another country, and a second citizenship as your business and wealth insurance policy.

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?

portuguêsinglês
caberfit
interativointeractive

PT Você gostaria de receber essa mensagem? Sua carta deve ser descontraída e amigável, mas deve ser também criteriosa e sem erros

EN Would you want to receive this message? You want your letter to sound casual and friendly, but it should also be thoughtful and free of errors

portuguêsinglês
mensagemmessage
cartaletter
amigávelfriendly
erroserrors

PT Deve introduzir esta chave no seu signatário do DKIM. Deve ser mantida em segredo, pois qualquer pessoa com acesso a ela pode carimbar fichas a fingir ser você

EN You must enter this key in your DKIM signer. It must be kept secret, as anyone with access to it can stamp tokens pretending to be you

portuguêsinglês
chavekey
dkimdkim
mantidakept
segredosecret
fichastokens

Mostrando 50 de 50 traduções