Traduzir "patients initially had" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "patients initially had" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de patients initially had

inglês
russo

EN All patients initially had pronounced eosinophilia of 577.5 ± 356.4 cells/μl

RU В анализе крови у всех пациентов исходно отмечена выраженная эозинофилия (577,5 ± 356,4 клеток / мкл)

Transliteração V analize krovi u vseh pacientov ishodno otmečena vyražennaâ éozinofiliâ (577,5 ± 356,4 kletok / mkl)

EN Lymphorrhea was observed for a month in 9 (14.75 %) patients, for 1–2 months in 4 (6.56 %) patients, and for 3 months or more in 5 (8.2 %) patients – 3 months or more

RU У 9 (14,75 %) больных лимфорея продолжалась до 1 мес, у 4 (6,56 %) – в течение 1–2 мес, у 5 (8,2 %) пациенток – 3 мес и более

Transliteração U 9 (14,75 %) bolʹnyh limforeâ prodolžalasʹ do 1 mes, u 4 (6,56 %) – v tečenie 1–2 mes, u 5 (8,2 %) pacientok – 3 mes i bolee

EN The median follow-up time was 154 months (12 years) in patients treated with brachytherapy, 128 months (10 years) in patients treated with TTT and 72 months (6 years) in patients treated with PDT

RU Медиана наблюдения после брахитерапии составила 154 мес (12 лет), после ТТТ – 128 мес (10 лет), после ФДТ – 72 мес (6 лет)

Transliteração Mediana nablûdeniâ posle brahiterapii sostavila 154 mes (12 let), posle TTT – 128 mes (10 let), posle FDT – 72 mes (6 let)

inglês russo
years 10

EN Initially comprised of four musicians - Graham Gouldman, Eric Stewart, Kevin Godley and Lol Creme - who had written and recorded together for some three years, before assuming the "10cc&quo… read more

RU Умело аранжированные композиции не лишены некоторого влияния арт-рока, элементы которо… подробнее

Transliteração Umelo aranžirovannye kompozicii ne lišeny nekotorogo vliâniâ art-roka, élementy kotoro… podrobnee

EN Formed by vocalist Donnie Van Zant in 1975 in Jacksonville, Florida, the band initially had a straight-ahead Southern rock sound, much like Lynyrd Skynyrd, the band of his older brother Ronnie

RU Стилистически располагалась между импровизационно-блюзовыми THE ALLMAN BROTHERS BAND и более жесткими по форме LYNYRD SKYNYRD

Transliteração Stilističeski raspolagalasʹ meždu improvizacionno-blûzovymi THE ALLMAN BROTHERS BAND i bolee žestkimi po forme LYNYRD SKYNYRD

EN This tag is added to the files that initially had the Open Office XML format (DOCX, XLSX, PPTX). It appears in the following situation:

RU Эта метка добавляется к файлам, которые изначально имели формат Open Office XML (DOCX, XLSX, PPTX). Она появляется в следующем случае:

Transliteração Éta metka dobavlâetsâ k fajlam, kotorye iznačalʹno imeli format Open Office XML (DOCX, XLSX, PPTX). Ona poâvlâetsâ v sleduûŝem slučae:

inglês russo
xml xml
docx docx
xlsx xlsx
pptx pptx

EN This tag is added to the files that initially had the Open Office XML format (DOCX, XLSX, PPTX). It appears in the following situation:

RU Эта метка добавляется к файлам, которые изначально имели формат Open Office XML (DOCX, XLSX, PPTX). Она появляется в следующем случае:

Transliteração Éta metka dobavlâetsâ k fajlam, kotorye iznačalʹno imeli format Open Office XML (DOCX, XLSX, PPTX). Ona poâvlâetsâ v sleduûŝem slučae:

inglês russo
xml xml
docx docx
xlsx xlsx
pptx pptx

EN In initially 12 EU member states, the cash euro is introduced; it had served as book money since 1999

RU Поначалу евро в виде наличных денег вводится в обращение в 12 странах ЕС; в качестве расчетной единицы он существует уже с 1999 года

Transliteração Ponačalu evro v vide naličnyh deneg vvoditsâ v obraŝenie v 12 stranah ES; v kačestve rasčetnoj edinicy on suŝestvuet uže s 1999 goda

EN Initially comprised of four musicians - Graham Gouldman, Eric Stewart, Kevin Godley and Lol Creme - who had written and recorded together for some three years, before assuming the "10cc&quo… read more

RU Умело аранжированные композиции не лишены некоторого влияния арт-рока, элементы которо… подробнее

Transliteração Umelo aranžirovannye kompozicii ne lišeny nekotorogo vliâniâ art-roka, élementy kotoro… podrobnee

EN Formed by vocalist Donnie Van Zant in 1975 in Jacksonville, Florida, the band initially had a straight-ahead Southern rock sound, much like Lynyrd Skynyrd, the band of his older brother Ronnie

RU Стилистически располагалась между импровизационно-блюзовыми THE ALLMAN BROTHERS BAND и более жесткими по форме LYNYRD SKYNYRD

Transliteração Stilističeski raspolagalasʹ meždu improvizacionno-blûzovymi THE ALLMAN BROTHERS BAND i bolee žestkimi po forme LYNYRD SKYNYRD

EN My husband is an activist himself and he practically forced me to do all this, although initially I was against it because I already had a job

RU Мой муж сам активист и он практически заставил меня всем этим заниматься, хотя изначально я была против, ведь у меня уже была работа

Transliteração Moj muž sam aktivist i on praktičeski zastavil menâ vsem étim zanimatʹsâ, hotâ iznačalʹno â byla protiv, vedʹ u menâ uže byla rabota

EN Antifungal therapy could be beneficial in patients with multiple Aspergillusis nodules; these patients need careful followup.

RU Такие больные нуждаются в тщательном наблюдении.

Transliteração Takie bolʹnye nuždaûtsâ v tŝatelʹnom nablûdenii.

inglês russo
in в

EN The patients were divided into three groups : group 1 with  classical BA ; Group 2 BA with VCD (syndrome asthma-plus) ; Group 3 patients with VCD

RU Пациенты были разделены на три  группы: 1 группа с классической БА; 2 группа БА с ДВХ (синдром «астма-плюс»); 3 группа пациенты с ДВХ

Transliteração Pacienty byli razdeleny na tri  gruppy: 1 gruppa s klassičeskoj BA; 2 gruppa BA s DVH (sindrom «astma-plûs»); 3 gruppa pacienty s DVH

EN The second group consisted of 45 patients (39.22 %) with CVD C0-C4 according to CEAP, and the third group consisted of 40 patients (34.78 %) who, in addition to venous, osteoarticular pathology

RU Группу II составили 45 пациентов (39,22 %) с ХЗВ С0-С4 по СЕАР, а группу III – 40 человек (34,78 %), имеющих помимо венозной костно-суставную патологию

Transliteração Gruppu II sostavili 45 pacientov (39,22 %) s HZV S0-S4 po SEAR, a gruppu III – 40 čelovek (34,78 %), imeûŝih pomimo venoznoj kostno-sustavnuû patologiû

EN In 179 patients there was a moderate and severe form of the disease, in 91 patients the disease was mild.

RU У 179 пациентов имела место среднетяжёлая и тяжёлая форма заболевания, у 91 – заболевание протекало в лёгкой форме.

Transliteração U 179 pacientov imela mesto srednetâžëlaâ i tâžëlaâ forma zabolevaniâ, u 91 – zabolevanie protekalo v lëgkoj forme.

EN Members of the team are available to meet the needs of our patients, as well as the needs of family members and others in our patients’ lives.

RU Члены группы всегда готовы помочь нашим пациентам, а также членам их семей и друзьям.

Transliteração Členy gruppy vsegda gotovy pomočʹ našim pacientam, a takže členam ih semej i druzʹâm.

EN Home For patients Patients insured in Switzerland Your outpatient experience

RU Главная Пациентам Пациенты, застрахованные в Швейцарии Амбулаторное лечение

Transliteração Glavnaâ Pacientam Pacienty, zastrahovannye v Švejcarii Ambulatornoe lečenie

EN Asthma control was significantly lower in the group of patients with asthma and obesity compared with the normal body weight and overweight patients

RU Установлено, что контроль над БА был достоверно ниже в группе больных БА с ожирением по сравнению с таковым при нормальной и избыточной МТ

Transliteração Ustanovleno, čto kontrolʹ nad BA byl dostoverno niže v gruppe bolʹnyh BA s ožireniem po sravneniû s takovym pri normalʹnoj i izbytočnoj MT

EN Leptin level was significantly higher in the group of patients with asthma and obesity compared with the normal body weight and overweight patients

RU Уровень лептина был достоверно выше у больных БА с ожирением по сравнению с таковым при нормальной и избыточной МТ

Transliteração Urovenʹ leptina byl dostoverno vyše u bolʹnyh BA s ožireniem po sravneniû s takovym pri normalʹnoj i izbytočnoj MT

EN The level of NPY was significantly higher in the group of patients with obesity than in the patients with normal body weight and overweight

RU Уровень NPY был достоверно выше у лиц с ожирением, чем у больных с нормальной и избыточной МТ

Transliteração Urovenʹ NPY byl dostoverno vyše u lic s ožireniem, čem u bolʹnyh s normalʹnoj i izbytočnoj MT

EN The study involved health care workers working with COVID-19 patients and health care workers working with regular patients

RU В исследовании приняли участие медработники, работающие с пациентами с COVID-19

Transliteração V issledovanii prinâli učastie medrabotniki, rabotaûŝie s pacientami s COVID-19

EN In 179 patients there was a moderate and severe form of the disease, in 91 patients the disease was mild.

RU У 179 пациентов имела место среднетяжёлая и тяжёлая форма заболевания, у 91 – заболевание протекало в лёгкой форме.

Transliteração U 179 pacientov imela mesto srednetâžëlaâ i tâžëlaâ forma zabolevaniâ, u 91 – zabolevanie protekalo v lëgkoj forme.

EN Although the incidence of lung damage in patients of both groups was identical, mortality was significantly higher in the group of patients with CKD.

RU Хотя частота поражения легких у больных обеих групп была идентичной, летальность достоверно выше была в группе больных с ХБП.

Transliteração Hotâ častota poraženiâ legkih u bolʹnyh obeih grupp byla identičnoj, letalʹnostʹ dostoverno vyše byla v gruppe bolʹnyh s HBP.

EN With the progression of CKD, an increase in the level of NT-proBNP was noted from 57.4 % in children in the group of patients with stage I CKD to 80 % in children in group III patients

RU При прогрессировании ХПБ отмечено нарастание уровня NТ-рroВNР с 57,4 % у детей в группе больных с ХБП 1 стадии до 80 % у детей в группе III больных

Transliteração Pri progressirovanii HPB otmečeno narastanie urovnâ NT-rroVNR s 57,4 % u detej v gruppe bolʹnyh s HBP 1 stadii do 80 % u detej v gruppe III bolʹnyh

inglês russo
iii iii

EN CHANGES IN THE MGMT GENE EXPRESSION IN PATIENTS WITH PRIMARY GLIOBLASTOMA AFTER RELAPSE. INFLUENCE OF CLINICAL CHARACTERISTICS AND MGMT EXPRESSION ON SURVIVAL OF PATIENTS

RU ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА ЭФФЕКТИВНОСТИ КОМБИНИРОВАННОГО ЛЕЧЕНИЯ С ВКЛЮЧЕНИЕМ HIFU-ТЕРАПИИ У БОЛЬНЫХ РАКОМ ПОДЖЕЛУДОЧНОЙ ЖЕЛЕЗЫ

Transliteração PREDVARITELʹ̱NAÂ OCENKA ÉFFEKTIVNOSTI KOMBINIROVANNOGO LEČENIÂ S VKLÛČENIEM HIFU-TERAPII U BOLʹ̱NYH RAKOM PODŽELUDOČNOJ ŽELEZY

EN Fifteen patients were randomly selected for examination of the flap using ultrasound (2 patients after radical resection, 13patients after radical mastectomy)

RU Двум выполнена радикальная резекция, 13 – радикальная мастэктомия с использованием «пропеллерного» лоскута

Transliteração Dvum vypolnena radikalʹnaâ rezekciâ, 13 – radikalʹnaâ mastéktomiâ s ispolʹzovaniem «propellernogo» loskuta

EN The patients were divided into three groups : group 1 with  classical BA ; Group 2 BA with VCD (syndrome asthma-plus) ; Group 3 patients with VCD

RU Пациенты были разделены на три  группы: 1 группа с классической БА; 2 группа БА с ДВХ (синдром «астма-плюс»); 3 группа пациенты с ДВХ

Transliteração Pacienty byli razdeleny na tri  gruppy: 1 gruppa s klassičeskoj BA; 2 gruppa BA s DVH (sindrom «astma-plûs»); 3 gruppa pacienty s DVH

EN Antifungal therapy could be beneficial in patients with multiple Aspergillusis nodules; these patients need careful followup.

RU Такие больные нуждаются в тщательном наблюдении.

Transliteração Takie bolʹnye nuždaûtsâ v tŝatelʹnom nablûdenii.

inglês russo
in в

EN Members of the team are available to meet the needs of our patients, as well as the needs of family members and others in our patients’ lives.

RU Члены группы всегда готовы помочь нашим пациентам, а также членам их семей и друзьям.

Transliteração Členy gruppy vsegda gotovy pomočʹ našim pacientam, a takže členam ih semej i druzʹâm.

EN The expression level was higher in patients with Binet stage C than in patients with Binet stage

RU Более высокий уровень экспрессии отмечен у больных ХЛЛ стадии С по Binet по сравнению с пациентами с ХЛЛ стадии А

Transliteração Bolee vysokij urovenʹ ékspressii otmečen u bolʹnyh HLL stadii S po Binet po sravneniû s pacientami s HLL stadii A

EN And all of them had their domains spoofed to target patients and business partners.

RU И все они подделали свои домены, чтобы они были нацелены на пациентов и деловых партнеров.

Transliteração I vse oni poddelali svoi domeny, čtoby oni byli naceleny na pacientov i delovyh partnerov.

EN Gay porn man naked I had more patients to watch but my experiment with Ashton was not at Gay0Day

RU Гейпорночеловек гологоу меня былбольше пациентов, чтобы наблюдать, номой экспериментсЭштономнебыл на Gay0Day

Transliteração Gejpornočelovek gologou menâ bylbolʹše pacientov, čtoby nablûdatʹ, nomoj éksperimentsÉštonomnebyl na Gay0Day

EN Patients who underwent surgery in Heidelberg had outstanding treatment outcomes.

RU У пациентов, прооперированных в Гейдельберге, была установлена положительная динамика лечения.

Transliteração U pacientov, prooperirovannyh v Gejdelʹberge, byla ustanovlena položitelʹnaâ dinamika lečeniâ.

EN All patients had a luminal type of tumor

RU В исследование включены 186 женщин с люминальным раком молочной железы, который диагностирован не ранее 6 мес от момента опроса

Transliteração V issledovanie vklûčeny 186 ženŝin s lûminalʹnym rakom moločnoj železy, kotoryj diagnostirovan ne ranee 6 mes ot momenta oprosa

EN Thirty-eight (62 %) patients had ECOG 1 status 3 years after surgery.

RU Спустя 3 года после операции 38 (62 %) пациенток имели статус ECOG 1.

Transliteração Spustâ 3 goda posle operacii 38 (62 %) pacientok imeli status ECOG 1.

EN Patients who underwent surgery in Heidelberg had outstanding treatment outcomes.

RU У пациентов, прооперированных в Гейдельберге, была установлена положительная динамика лечения.

Transliteração U pacientov, prooperirovannyh v Gejdelʹberge, byla ustanovlena položitelʹnaâ dinamika lečeniâ.

EN All patients had a history of a documented diagnosis of bronchial asthma [GINA, 2020].

RU Все пациенты имели в анамнезе документально подтвержденный диагноз «бронхиальная астма» [GINA, 2020].

Transliteração Vse pacienty imeli v anamneze dokumentalʹno podtverždennyj diagnoz «bronhialʹnaâ astma» [GINA, 2020].

EN The control groups included 13 patients who had symptoms of disease progression at the time of starting vaccine therapy, and 5 healthy donors

RU Группами контроля стали 13 пациентов, имевших признаки прогрессирования на момент назначения вакцинотерапии, и 5 здоровых доноров

Transliteração Gruppami kontrolâ stali 13 pacientov, imevših priznaki progressirovaniâ na moment naznačeniâ vakcinoterapii, i 5 zdorovyh donorov

EN I absolutely had to get the data I had lost back, and quickly

RU Мне абсолютно необходимо было вернуть данные, которые я потерял, и быстро

Transliteração Mne absolûtno neobhodimo bylo vernutʹ dannye, kotorye â poterâl, i bystro

EN Those sisters had to be split up because nobody had room for both of them.

RU Этих сестер пришлось разделить, потому что ни у кого не было места для них обеих.

Transliteração Étih sester prišlosʹ razdelitʹ, potomu čto ni u kogo ne bylo mesta dlâ nih obeih.

EN Munaf Rayani, Mark Smith, and Michael James had just moved to Austin from Midland, Texas, and drummer Chris Hrasky had just moved to Austin from Rockford, Illinois

RU Каждая композиция обладает иммунитетом против привычных структур и формул

Transliteração Každaâ kompoziciâ obladaet immunitetom protiv privyčnyh struktur i formul

EN It had close ties to punk rock and fairly strong influences of the musical style that had been invented and continuously developed throughout the 1970s: reggae

RU Общим для большинства групп «новой волны» было стремление к инноваторству и развитию музыкальных технологий

Transliteração Obŝim dlâ bolʹšinstva grupp «novoj volny» bylo stremlenie k innovatorstvu i razvitiû muzykalʹnyh tehnologij

EN Over the months I’ve been with EO I’ve had a variety of experiences that I would never have otherwise had, including:

RU За те месяцы, что я провел в EO, у меня было множество событий, которых у меня никогда не было, в том числе:

Transliteração Za te mesâcy, čto â provel v EO, u menâ bylo množestvo sobytij, kotoryh u menâ nikogda ne bylo, v tom čisle:

EN According to a study, only 44.9% of Alexa top 1 million domains had a valid SPF record published in 2018, and as little as 5.1% had a valid DMARC record

RU Согласно исследованию, в 2018 году только 44,9% из 1 млн доменов Alexa имели действующую запись SPF, а всего лишь 5,1% имели действующую запись DMARC

Transliteração Soglasno issledovaniû, v 2018 godu tolʹko 44,9% iz 1 mln domenov Alexa imeli dejstvuûŝuû zapisʹ SPF, a vsego lišʹ 5,1% imeli dejstvuûŝuû zapisʹ DMARC

inglês russo
alexa alexa
dmarc dmarc
million млн
domains доменов
spf spf
a а
only только
in в
to запись
and всего

EN I had a file word file that had errors to repair, your website repaired the word file in 6 minutes.

RU У меня был файл Word, в котором были ошибки, которые нужно исправить, ваш сайт исправил файл Word за 6 минут.

Transliteração U menâ byl fajl Word, v kotorom byli ošibki, kotorye nužno ispravitʹ, vaš sajt ispravil fajl Word za 6 minut.

EN I had completely neglected all of these things when acting out and even outside of my binges, they had often felt like a burden

RU Я полностью пренебрегал всеми этими вещами, когда играл, и даже вне моих выпивок они часто казались обузой

Transliteração  polnostʹû prenebregal vsemi étimi veŝami, kogda igral, i daže vne moih vypivok oni často kazalisʹ obuzoj

EN Crisp's Unlimited History lets you access previous conversations you've had with leads, regardless of how long ago you've had them.

RU Даже через месяц, у Вас все еще будет доступ к вашим предыдущим сообщениям.

Transliteração Daže čerez mesâc, u Vas vse eŝe budet dostup k vašim predyduŝim soobŝeniâm.

EN Fortunately, the team had building blocks in place that would facilitate rapid conversion to a more remote worker-friendly environment; the state had long ago espoused a cloud-first IT mandate

RU К счастью, у команды имелись составные элементы, облегчающие быстрый переход на среду, более подходящую для удаленной работы

Transliteração K sčastʹû, u komandy imelisʹ sostavnye élementy, oblegčaûŝie bystryj perehod na sredu, bolee podhodâŝuû dlâ udalennoj raboty

EN Even before we had questions about further steps and possible arguments of our opponents, Nikolay had already prepared answers to them.’

RU Еще до того, как у нас возникали вопросы о дальнейших шагах и возможных аргументах оппонентов, у Николая были наготове ответы».

Transliteração Eŝe do togo, kak u nas voznikali voprosy o dalʹnejših šagah i vozmožnyh argumentah opponentov, u Nikolaâ byli nagotove otvety».

EN The best, fluffiest, yummiest pancakes I have had in my entire life, hands down!! And I have had a lot!!

RU Авокадо тосты и блинчики были просто на высоте. А вот кофе так себе. Персонал внимательный и вежливый.

Transliteração Avokado tosty i blinčiki byli prosto na vysote. A vot kofe tak sebe. Personal vnimatelʹnyj i vežlivyj.

Mostrando 50 de 50 traduções