EN Otherwise, you might consider signing in using a different method. Some different sign in methods include (but aren't limited to):
"might consider signing" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Otherwise, you might consider signing in using a different method. Some different sign in methods include (but aren't limited to):
RU Также можно выполнить вход другим способом. Другие варианты входа (список не исчерпывающий):
Transliteração Takže možno vypolnitʹ vhod drugim sposobom. Drugie varianty vhoda (spisok ne isčerpyvaûŝij):
EN Otherwise, you might consider signing in using a different method. Some different sign in methods include (but aren't limited to):
RU Также можно выполнить вход другим способом. Другие варианты входа (список не исчерпывающий):
Transliteração Takže možno vypolnitʹ vhod drugim sposobom. Drugie varianty vhoda (spisok ne isčerpyvaûŝij):
EN Unexpected call drops might also occur.Some users might be experiencing problems when signing in to Skype
RU Звонки также могут неожиданно обрываться.У некоторых пользователей, возможно, возникают проблемы с входом в Skype
Transliteração Zvonki takže mogut neožidanno obryvatʹsâ.U nekotoryh polʹzovatelej, vozmožno, voznikaût problemy s vhodom v Skype
inglês | russo |
---|---|
skype | skype |
EN Unexpected call drops might also occur.Some users might be experiencing problems when signing in to Skype
RU Звонки также могут неожиданно обрываться.У некоторых пользователей, возможно, возникают проблемы с входом в Skype
Transliteração Zvonki takže mogut neožidanno obryvatʹsâ.U nekotoryh polʹzovatelej, vozmožno, voznikaût problemy s vhodom v Skype
inglês | russo |
---|---|
skype | skype |
EN I might say a knife is an eating utensil, someone else might say a knife is a tool and yet another person might say a knife is a weapon.
RU Например, я могу назвать нож кухонной принадлежностью, кто-то назовёт его инструментом, а кто-то скажет, что нож - это оружие.
Transliteração Naprimer, â mogu nazvatʹ nož kuhonnoj prinadležnostʹû, kto-to nazovët ego instrumentom, a kto-to skažet, čto nož - éto oružie.
EN By signing up, signing in or continuing, I agree to Houzz's Terms of Use and Privacy Policy. The Houzz group may send me marketing emails. I can opt-out at any time through my settings.
RU Регистрируясь, входя или продолжая, вы принимаете и соглашаетесь с Правилами пользования и Политикой конфиденциальности Houzz.
Transliteração Registriruâsʹ, vhodâ ili prodolžaâ, vy prinimaete i soglašaetesʹ s Pravilami polʹzovaniâ i Politikoj konfidencialʹnosti Houzz.
EN By signing up, signing in or continuing, I agree to Houzz’s Terms of Use and Privacy Policy.
RU Регистрируясь, входя или продолжая, вы принимаете и соглашаетесь с Правилами пользования и Политикой конфиденциальности Houzz.
Transliteração Registriruâsʹ, vhodâ ili prodolžaâ, vy prinimaete i soglašaetesʹ s Pravilami polʹzovaniâ i Politikoj konfidencialʹnosti Houzz.
EN • Revoked signature - This occurs if the signing profile owner revokes the signing jobs.
RU • Отозванная подпись: это происходит, если владелец профиля подписи отзывает задания подписи.
Transliteração • Otozvannaâ podpisʹ: éto proishodit, esli vladelec profilâ podpisi otzyvaet zadaniâ podpisi.
EN Yes, you can enable code signing for existing functions by attaching a code signing configuration to the function
RU Да, подписание кода можно включить для существующих функций, прикрепив к функции конфигурацию подписания кода
Transliteração Da, podpisanie koda možno vklûčitʹ dlâ suŝestvuûŝih funkcij, prikrepiv k funkcii konfiguraciû podpisaniâ koda
EN JavaSoft Code Signing Certificate: The Java 2 plug-in is used for signing Java applications (JARs) for the Java WebStart and JCE framework
RU JavaSoft Подписи Кода Сертификат: он используется для подписи приложений Java (JAR) для подключаемого модуля Java 2, Java WebStart и платформы JCE
Transliteração JavaSoft Podpisi Koda Sertifikat: on ispolʹzuetsâ dlâ podpisi priloženij Java (JAR) dlâ podklûčaemogo modulâ Java 2, Java WebStart i platformy JCE
inglês | russo |
---|---|
java | java |
EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate
RU Symantec Подпись Kода Сертификат Обеспечьте целостность кода программного обеспечения и приложений с помощью Symantec Подписи Kоды Сертифика
Transliteração Symantec Podpisʹ Koda Sertifikat Obespečʹte celostnostʹ koda programmnogo obespečeniâ i priloženij s pomoŝʹû Symantec Podpisi Kody Sertifika
inglês | russo |
---|---|
symantec | symantec |
EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code
RU Сертификат подписи кода расширил использование ключа подписи кода, чтобы указать, что его можно использовать для подписи кода
Transliteração Sertifikat podpisi koda rasširil ispolʹzovanie klûča podpisi koda, čtoby ukazatʹ, čto ego možno ispolʹzovatʹ dlâ podpisi koda
EN The requirements for signing Java JAR files will be different from signing a Windows portable executable
RU Требования для подписи файлов Java JAR будут отличаться от подписания переносимого исполняемого файла Windows
Transliteração Trebovaniâ dlâ podpisi fajlov Java JAR budut otličatʹsâ ot podpisaniâ perenosimogo ispolnâemogo fajla Windows
inglês | russo |
---|---|
java | java |
windows | windows |
EN How and where your applications will be deployed can also be a factor in signing requirements.The code signing requirements on Windows vary depending on the versions of Windows you are targeting and what type of code you sign
RU Microsoft предъявляет другие требования к коду для работы в режиме ядра и к коду для работы в пользовательском режиме
Transliteração Microsoft predʺâvlâet drugie trebovaniâ k kodu dlâ raboty v režime âdra i k kodu dlâ raboty v polʹzovatelʹskom režime
EN Remote Signing | Remote Signing of Documents | Entrust
RU Удаленное подписание | Удаленное подписание документов | Entrust
Transliteração Udalennoe podpisanie | Udalennoe podpisanie dokumentov | Entrust
inglês | russo |
---|---|
documents | документов |
entrust | entrust |
EN Online Document Signing Service | Entrust Digital Signing Cloud Solution
RU Онлайн-служба подписания документов | Облачное решение для цифровой подписи Entrust
Transliteração Onlajn-služba podpisaniâ dokumentov | Oblačnoe rešenie dlâ cifrovoj podpisi Entrust
EN Code Signing Certificates | Entrust Digital Signing Solutions
RU Сертификаты подписи кода | Решения для цифровой подписи Entrust
Transliteração Sertifikaty podpisi koda | Rešeniâ dlâ cifrovoj podpisi Entrust
EN • Revoked signature - This occurs if the signing profile owner revokes the signing jobs.
RU • Отозванная подпись: это происходит, если владелец профиля подписи отзывает задания подписи.
Transliteração • Otozvannaâ podpisʹ: éto proishodit, esli vladelec profilâ podpisi otzyvaet zadaniâ podpisi.
EN Yes, you can enable code signing for existing functions by attaching a code signing configuration to the function
RU Да, подписание кода можно включить для существующих функций, прикрепив к функции конфигурацию подписания кода
Transliteração Da, podpisanie koda možno vklûčitʹ dlâ suŝestvuûŝih funkcij, prikrepiv k funkcii konfiguraciû podpisaniâ koda
EN JavaSoft Code Signing Certificate: The Java 2 plug-in is used for signing Java applications (JARs) for the Java WebStart and JCE framework
RU JavaSoft Подписи Кода Сертификат: он используется для подписи приложений Java (JAR) для подключаемого модуля Java 2, Java WebStart и платформы JCE
Transliteração JavaSoft Podpisi Koda Sertifikat: on ispolʹzuetsâ dlâ podpisi priloženij Java (JAR) dlâ podklûčaemogo modulâ Java 2, Java WebStart i platformy JCE
inglês | russo |
---|---|
java | java |
EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate
RU Symantec Подпись Kода Сертификат Обеспечьте целостность кода программного обеспечения и приложений с помощью Symantec Подписи Kоды Сертифика
Transliteração Symantec Podpisʹ Koda Sertifikat Obespečʹte celostnostʹ koda programmnogo obespečeniâ i priloženij s pomoŝʹû Symantec Podpisi Kody Sertifika
inglês | russo |
---|---|
symantec | symantec |
EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code
RU Сертификат подписи кода расширил использование ключа подписи кода, чтобы указать, что его можно использовать для подписи кода
Transliteração Sertifikat podpisi koda rasširil ispolʹzovanie klûča podpisi koda, čtoby ukazatʹ, čto ego možno ispolʹzovatʹ dlâ podpisi koda
EN The requirements for signing Java JAR files will be different from signing a Windows portable executable
RU Требования для подписи файлов Java JAR будут отличаться от подписания переносимого исполняемого файла Windows
Transliteração Trebovaniâ dlâ podpisi fajlov Java JAR budut otličatʹsâ ot podpisaniâ perenosimogo ispolnâemogo fajla Windows
inglês | russo |
---|---|
java | java |
windows | windows |
EN How and where your applications will be deployed can also be a factor in signing requirements.The code signing requirements on Windows vary depending on the versions of Windows you are targeting and what type of code you sign
RU Microsoft предъявляет другие требования к коду для работы в режиме ядра и к коду для работы в пользовательском режиме
Transliteração Microsoft predʺâvlâet drugie trebovaniâ k kodu dlâ raboty v režime âdra i k kodu dlâ raboty v polʹzovatelʹskom režime
EN Signing in to Skype might not work at all.
RU Вход в Skype может вообще не работать.
Transliteração Vhod v Skype možet voobŝe ne rabotatʹ.
inglês | russo |
---|---|
skype | skype |
EN The API does not consider elements within iframes, but to properly measure LCP you should consider them
RU API не учитывает элементы внутри iframe, но для правильного измерения LCP их нужно учитывать
Transliteração API ne učityvaet élementy vnutri iframe, no dlâ pravilʹnogo izmereniâ LCP ih nužno učityvatʹ
inglês | russo |
---|---|
api | api |
lcp | lcp |
EN If author decided to publish his email, you might consider asking him for details
RU Если автор решил опубликовать свою электронную почту, вы можете расспросить его подробнее
Transliteração Esli avtor rešil opublikovatʹ svoû élektronnuû počtu, vy možete rassprositʹ ego podrobnee
EN We might consider reducing from 7 meetings a week to a lower number
RU Мы могли бы подумать о сокращении количества встреч с 7 в неделю до меньшего количества
Transliteração My mogli by podumatʹ o sokraŝenii količestva vstreč s 7 v nedelû do menʹšego količestva
EN If you're an influencer, you might consider your picture styling to be your brand identity
RU Если вы влиятельный человек, вы можете считать, что стиль ваших фотографий - это ваш фирменный стиль
Transliteração Esli vy vliâtelʹnyj čelovek, vy možete sčitatʹ, čto stilʹ vaših fotografij - éto vaš firmennyj stilʹ
EN If author decided to publish his email, you might consider asking him for details
RU Если автор решил опубликовать свою электронную почту, вы можете расспросить его подробнее
Transliteração Esli avtor rešil opublikovatʹ svoû élektronnuû počtu, vy možete rassprositʹ ego podrobnee
EN You might even consider Facebook Lite if you're trying to test out Shopify and save some money
RU Вы можете даже подумать о Facebook Lite, если пытаетесь протестировать Shopify и сэкономить немного денег
Transliteração Vy možete daže podumatʹ o Facebook Lite, esli pytaetesʹ protestirovatʹ Shopify i sékonomitʹ nemnogo deneg
inglês | russo |
---|---|
lite | lite |
shopify | shopify |
EN Discuss as a group why they might or might not fit in specific roles.
RU Обсудите в группе, почему эти обязанности можно или нельзя включить в ту или иную роль.
Transliteração Obsudite v gruppe, počemu éti obâzannosti možno ili nelʹzâ vklûčitʹ v tu ili inuû rolʹ.
EN However, the core might also be solid or even might not exist at all.
RU Возможно, что ядро твердое, либо его вообще не существует.
Transliteração Vozmožno, čto âdro tverdoe, libo ego voobŝe ne suŝestvuet.
EN Discuss as a group why they might or might not fit in specific roles.
RU Обсудите в группе, почему эти обязанности можно или нельзя включить в ту или иную роль.
Transliteração Obsudite v gruppe, počemu éti obâzannosti možno ili nelʹzâ vklûčitʹ v tu ili inuû rolʹ.
EN That might be fine with you, or you might want to put on your ads
RU Это может вас устраивать, или вы захотите разместить свою рекламу
Transliteração Éto možet vas ustraivatʹ, ili vy zahotite razmestitʹ svoû reklamu
EN Unexpected call drops might also occur.Some users might be experiencing problems when calling their contacts on Skype
RU Звонки также могут неожиданно обрываться.У некоторых пользователей, возможно, возникают проблемы при звонках контактам в Skype
Transliteração Zvonki takže mogut neožidanno obryvatʹsâ.U nekotoryh polʹzovatelej, vozmožno, voznikaût problemy pri zvonkah kontaktam v Skype
inglês | russo |
---|---|
skype | skype |
EN You've been blocked from signing in for 30 seconds
RU Мы заблокировали вас на 30 секунд
Transliteração My zablokirovali vas na 30 sekund
EN (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) for signing outbound emails from Zendesk when you have to set up an external email domain on your Zendesk
RU (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) для подписывания исходящих из Zendesk писем, если в Zendesk настроен внешний почтовый домен
Transliteração (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) dlâ podpisyvaniâ ishodâŝih iz Zendesk pisem, esli v Zendesk nastroen vnešnij počtovyj domen
inglês | russo |
---|---|
amp | amp |
zendesk | zendesk |
domain | domain |
EN Learn more about digitally signing your email.
RU Подробнее о цифровом подписывании почты почтовыми серверами.
Transliteração Podrobnee o cifrovom podpisyvanii počty počtovymi serverami.
EN By signing up, you agree to BuiltWith Pty Ltd's Terms and Conditions and Privacy Policy.
RU Регистрируясь, Вы соглашаетесь с положениями BuiltWith как приватной компании. Положения и Условия и Политика конфиденциальности.
Transliteração Registriruâsʹ, Vy soglašaetesʹ s položeniâmi BuiltWith kak privatnoj kompanii. Položeniâ i Usloviâ i Politika konfidencialʹnosti.
EN By signing up, I agree to vidIQ’sTerms of Service and Privacy Policy
RU Регистрируясь, я соглашаюсь сУсловиями предоставления услуг и Политикой конфиденциальности vidIQ
Transliteração Registriruâsʹ, â soglašaûsʹ sUsloviâmi predostavleniâ uslug i Politikoj konfidencialʹnosti vidIQ
EN Mailfence's end-to-end encryption and digital signing explained
RU Объяснение сквозного шифрования и цифровой подписи в Mailfence
Transliteração Obʺâsnenie skvoznogo šifrovaniâ i cifrovoj podpisi v Mailfence
EN Signing in to apps and websites is easier, faster, and safer with a password manager.
RU Используя менеджер паролей, заходить в приложения и на сайты проще, быстрее и безопаснее.
Transliteração Ispolʹzuâ menedžer parolej, zahoditʹ v priloženiâ i na sajty proŝe, bystree i bezopasnee.
EN Access your inbox by signing into your account via this link
RU Достаточно войти в свой аккаунт по этой ссылке
Transliteração Dostatočno vojti v svoj akkaunt po étoj ssylke
inglês | russo |
---|---|
into | в |
your | свой |
this | этой |
link | ссылке |
account | аккаунт |
EN Our free mobile apps for cloud offer fast, secure collaboration without the added step of signing in to a VPN
RU Благодаря нашим бесплатным мобильным приложениям для облака совместная работа удобна и безопасна, так как можно обойтись без VPN
Transliteração Blagodarâ našim besplatnym mobilʹnym priloženiâm dlâ oblaka sovmestnaâ rabota udobna i bezopasna, tak kak možno obojtisʹ bez VPN
inglês | russo |
---|---|
vpn | vpn |
EN She can do this by signing in to Bitbucket, navigating to John’s repository, and clicking the Fork button.
RU Для этого ей нужно войти в Bitbucket, перейти к репозиторию Джона и нажать кнопку Fork.
Transliteração Dlâ étogo ej nužno vojti v Bitbucket, perejti k repozitoriû Džona i nažatʹ knopku Fork.
EN Learn more about creating, signing, and tracking documents with the DocuSign Integration.
RU Узнайте больше о создании, подписывании и отслеживании документов с помощью интеграции DocuSign.
Transliteração Uznajte bolʹše o sozdanii, podpisyvanii i otsleživanii dokumentov s pomoŝʹû integracii DocuSign.
EN These cells can only be edited in the sheet directly by signing in to Smartsheet.
RU Такие ячейки можно изменять только непосредственно в таблице, войдя в Smartsheet.
Transliteração Takie âčejki možno izmenâtʹ tolʹko neposredstvenno v tablice, vojdâ v Smartsheet.
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN Choose the BTCB Supply Market and approve BTCB as collateral (by signing the smart contract transaction using Trust Wallet).
RU Выберите рынок поставки BTCB и утвердите BTCB в качестве залога (подписав транзакцию смарт-контракта с использованием Trust Кошелек ).
Transliteração Vyberite rynok postavki BTCB i utverdite BTCB v kačestve zaloga (podpisav tranzakciû smart-kontrakta s ispolʹzovaniem Trust Košelek ).
inglês | russo |
---|---|
btcb | btcb |
EN Click on the ETH Supply Market and approve ETH as collateral (by signing the smart contract transaction using Trust Wallet).
RU Нажмите на ETH Supply Market и утвердите ETH в качестве обеспечения (подписав транзакцию смарт-контракта с использованием Trust Кошелек ).
Transliteração Nažmite na ETH Supply Market i utverdite ETH v kačestve obespečeniâ (podpisav tranzakciû smart-kontrakta s ispolʹzovaniem Trust Košelek ).
Mostrando 50 de 50 traduções