Traduzir "signing outbound emails" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "signing outbound emails" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de signing outbound emails

inglês
russo

EN (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) for signing outbound emails from Zendesk when you have to set up an external email domain on your Zendesk

RU (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) для подписывания исходящих из Zendesk писем, если в Zendesk настроен внешний почтовый домен

Transliteração (Domain-based Message Authentication, Reporting & Conformance) dlâ podpisyvaniâ ishodâŝih iz Zendesk pisem, esli v Zendesk nastroen vnešnij počtovyj domen

inglês russo
amp amp
zendesk zendesk
domain domain

EN By signing up, signing in or continuing, I agree to Houzz's Terms of Use and Privacy Policy. The Houzz group may send me marketing emails. I can opt-out at any time through my settings.

RU Регистрируясь, входя или продолжая, вы принимаете и соглашаетесь с Правилами пользования и Политикой конфиденциальности Houzz.

Transliteração Registriruâsʹ, vhodâ ili prodolžaâ, vy prinimaete i soglašaetesʹ s Pravilami polʹzovaniâ i Politikoj konfidencialʹnosti Houzz.

EN Outbound links must be removed one at a time. To remove an outbound link:

RU Исходящие связи необходимо удалять по одной. Чтобы удалить исходящую связь, выполните следующие действия:

Transliteração Ishodâŝie svâzi neobhodimo udalâtʹ po odnoj. Čtoby udalitʹ ishodâŝuû svâzʹ, vypolnite sleduûŝie dejstviâ:

EN Outbound links must be removed one at a time. To remove an outbound link:

RU Исходящие связи необходимо удалять по одной. Чтобы удалить исходящую связь, выполните следующие действия.

Transliteração Ishodâŝie svâzi neobhodimo udalâtʹ po odnoj. Čtoby udalitʹ ishodâŝuû svâzʹ, vypolnite sleduûŝie dejstviâ.

EN Tags:how to stop spoofing emails, Spoofing, spoofing emails, stop spoofing emails from my email address

RU Метки:как остановить поддельные письма, подделка, поддельные письма, остановить поддельные письма с моего адреса электронной почты

Transliteração Metki:kak ostanovitʹ poddelʹnye pisʹma, poddelka, poddelʹnye pisʹma, ostanovitʹ poddelʹnye pisʹma s moego adresa élektronnoj počty

EN By signing up, signing in or continuing, I agree to Houzz’s Terms of Use and Privacy Policy.

RU Регистрируясь, входя или продолжая, вы принимаете и соглашаетесь с Правилами пользования и Политикой конфиденциальности Houzz.

Transliteração Registriruâsʹ, vhodâ ili prodolžaâ, vy prinimaete i soglašaetesʹ s Pravilami polʹzovaniâ i Politikoj konfidencialʹnosti Houzz.

EN • Revoked signature - This occurs if the signing profile owner revokes the signing jobs.

RU • Отозванная подпись: это происходит, если владелец профиля подписи отзывает задания подписи.

Transliteração • Otozvannaâ podpisʹ: éto proishodit, esli vladelec profilâ podpisi otzyvaet zadaniâ podpisi.

EN Yes, you can enable code signing for existing functions by attaching a code signing configuration to the function

RU Да, подписание кода можно включить для существующих функций, прикрепив к функции конфигурацию подписания кода

Transliteração Da, podpisanie koda možno vklûčitʹ dlâ suŝestvuûŝih funkcij, prikrepiv k funkcii konfiguraciû podpisaniâ koda

EN JavaSoft Code Signing Certificate: The Java 2 plug-in is used for signing Java applications (JARs) for the Java WebStart and JCE framework

RU JavaSoft Подписи Кода Сертификат: он используется для подписи приложений Java (JAR) для подключаемого модуля Java 2, Java WebStart и платформы JCE

Transliteração JavaSoft Podpisi Koda Sertifikat: on ispolʹzuetsâ dlâ podpisi priloženij Java (JAR) dlâ podklûčaemogo modulâ Java 2, Java WebStart i platformy JCE

inglês russo
java java

EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate

RU Symantec Подпись Kода Сертификат Обеспечьте целостность кода программного обеспечения и приложений с помощью Symantec Подписи Kоды Сертифика

Transliteração Symantec Podpisʹ Koda Sertifikat Obespečʹte celostnostʹ koda programmnogo obespečeniâ i priloženij s pomoŝʹû Symantec Podpisi Kody Sertifika

inglês russo
symantec symantec

EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code

RU Сертификат подписи кода расширил использование ключа подписи кода, чтобы указать, что его можно использовать для подписи кода

Transliteração Sertifikat podpisi koda rasširil ispolʹzovanie klûča podpisi koda, čtoby ukazatʹ, čto ego možno ispolʹzovatʹ dlâ podpisi koda

EN The requirements for signing Java JAR files will be different from signing a Windows portable executable

RU Требования для подписи файлов Java JAR будут отличаться от подписания переносимого исполняемого файла Windows

Transliteração Trebovaniâ dlâ podpisi fajlov Java JAR budut otličatʹsâ ot podpisaniâ perenosimogo ispolnâemogo fajla Windows

inglês russo
java java
windows windows

EN How and where your applications will be deployed can also be a factor in signing requirements.The code signing requirements on Windows vary depending on the versions of Windows you are targeting and what type of code you sign

RU Microsoft предъявляет другие требования к коду для работы в режиме ядра и к коду для работы в пользовательском режиме

Transliteração Microsoft predʺâvlâet drugie trebovaniâ k kodu dlâ raboty v režime âdra i k kodu dlâ raboty v polʹzovatelʹskom režime

EN Remote Signing | Remote Signing of Documents | Entrust

RU Удаленное подписание | Удаленное подписание документов | Entrust

Transliteração Udalennoe podpisanie | Udalennoe podpisanie dokumentov | Entrust

inglês russo
documents документов
entrust entrust

EN Online Document Signing Service | Entrust Digital Signing Cloud Solution

RU Онлайн-служба подписания документов | Облачное решение для цифровой подписи Entrust

Transliteração Onlajn-služba podpisaniâ dokumentov | Oblačnoe rešenie dlâ cifrovoj podpisi Entrust

EN Code Signing Certificates | Entrust Digital Signing Solutions

RU Сертификаты подписи кода | Решения для цифровой подписи Entrust

Transliteração Sertifikaty podpisi koda | Rešeniâ dlâ cifrovoj podpisi Entrust

EN • Revoked signature - This occurs if the signing profile owner revokes the signing jobs.

RU • Отозванная подпись: это происходит, если владелец профиля подписи отзывает задания подписи.

Transliteração • Otozvannaâ podpisʹ: éto proishodit, esli vladelec profilâ podpisi otzyvaet zadaniâ podpisi.

EN Yes, you can enable code signing for existing functions by attaching a code signing configuration to the function

RU Да, подписание кода можно включить для существующих функций, прикрепив к функции конфигурацию подписания кода

Transliteração Da, podpisanie koda možno vklûčitʹ dlâ suŝestvuûŝih funkcij, prikrepiv k funkcii konfiguraciû podpisaniâ koda

EN JavaSoft Code Signing Certificate: The Java 2 plug-in is used for signing Java applications (JARs) for the Java WebStart and JCE framework

RU JavaSoft Подписи Кода Сертификат: он используется для подписи приложений Java (JAR) для подключаемого модуля Java 2, Java WebStart и платформы JCE

Transliteração JavaSoft Podpisi Koda Sertifikat: on ispolʹzuetsâ dlâ podpisi priloženij Java (JAR) dlâ podklûčaemogo modulâ Java 2, Java WebStart i platformy JCE

inglês russo
java java

EN Symantec Code Signing certificate Secure the code integrity of software and applications with the Symantec Code signing certificate

RU Symantec Подпись Kода Сертификат Обеспечьте целостность кода программного обеспечения и приложений с помощью Symantec Подписи Kоды Сертифика

Transliteração Symantec Podpisʹ Koda Sertifikat Obespečʹte celostnostʹ koda programmnogo obespečeniâ i priloženij s pomoŝʹû Symantec Podpisi Kody Sertifika

inglês russo
symantec symantec

EN The code signing certificate has an extended use of a code signing key to indicate that it can be used to sign code

RU Сертификат подписи кода расширил использование ключа подписи кода, чтобы указать, что его можно использовать для подписи кода

Transliteração Sertifikat podpisi koda rasširil ispolʹzovanie klûča podpisi koda, čtoby ukazatʹ, čto ego možno ispolʹzovatʹ dlâ podpisi koda

EN The requirements for signing Java JAR files will be different from signing a Windows portable executable

RU Требования для подписи файлов Java JAR будут отличаться от подписания переносимого исполняемого файла Windows

Transliteração Trebovaniâ dlâ podpisi fajlov Java JAR budut otličatʹsâ ot podpisaniâ perenosimogo ispolnâemogo fajla Windows

inglês russo
java java
windows windows

EN How and where your applications will be deployed can also be a factor in signing requirements.The code signing requirements on Windows vary depending on the versions of Windows you are targeting and what type of code you sign

RU Microsoft предъявляет другие требования к коду для работы в режиме ядра и к коду для работы в пользовательском режиме

Transliteração Microsoft predʺâvlâet drugie trebovaniâ k kodu dlâ raboty v režime âdra i k kodu dlâ raboty v polʹzovatelʹskom režime

EN At no point do we have access to your inbound or outbound emails.

RU Ни в коем случае мы не имеем доступа к вашей входящей или исходящей электронной почте.

Transliteração Ni v koem slučae my ne imeem dostupa k vašej vhodâŝej ili ishodâŝej élektronnoj počte.

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN Owners of emails may not know that their emails are being used for spam.

RU Владельцы email адреса могут не знать, что их электронный адрес используется спамерами.

Transliteração Vladelʹcy email adresa mogut ne znatʹ, čto ih élektronnyj adres ispolʹzuetsâ spamerami.

inglês russo
emails email

EN This keeps illegitimate emails at bay and makes sure legitimate emails always get delivered without delay.

RU Это держит незаконные сообщения в тайне и гарантирует, что законные сообщения всегда будут доставлены без задержек.

Transliteração Éto deržit nezakonnye soobŝeniâ v tajne i garantiruet, čto zakonnye soobŝeniâ vsegda budut dostavleny bez zaderžek.

EN You may opt out of receiving emails updates at any time by using the unsubscribe link in the emails.

RU Вы можете отказаться от подписки в любой момент, используя ссылку аннулирования подписки, присутствующую в каждом электронном сообщении.

Transliteração Vy možete otkazatʹsâ ot podpiski v lûboj moment, ispolʹzuâ ssylku annulirovaniâ podpiski, prisutstvuûŝuû v každom élektronnom soobŝenii.

EN Owners of emails may not know that their emails are being used for spam.

RU Владельцы email адреса могут не знать, что их электронный адрес используется спамерами.

Transliteração Vladelʹcy email adresa mogut ne znatʹ, čto ih élektronnyj adres ispolʹzuetsâ spamerami.

inglês russo
emails email

EN SPF creates a record of all the IP addresses that are safe to receive emails from and rejects emails that don’t belong in the list.

RU SPF создает запись всех IP-адресов, с которых безопасно получать электронную почту, и отклоняет письма, не входящие в этот список.

Transliteração SPF sozdaet zapisʹ vseh IP-adresov, s kotoryh bezopasno polučatʹ élektronnuû počtu, i otklonâet pisʹma, ne vhodâŝie v étot spisok.

inglês russo
spf spf
ip ip

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN To see your interactive and AMP emails in action, you need to send a dozen of test emails

RU Чтобы увидеть свои интерактивные и AMP-письма в действии, вам нужно отправить десятки тестовых сообщений

Transliteração Čtoby uvidetʹ svoi interaktivnye i AMP-pisʹma v dejstvii, vam nužno otpravitʹ desâtki testovyh soobŝenij

inglês russo
amp amp

EN Track and rate customer actions on your website, landing pages, and emails to trigger relevant emails or assign to segments.

RU Отслеживайте и оценивайте действия пользователей на сайте, лендингах и в письмах для отправки актуальных рассылок и сегментации.

Transliteração Otsleživajte i ocenivajte dejstviâ polʹzovatelej na sajte, lendingah i v pisʹmah dlâ otpravki aktualʹnyh rassylok i segmentacii.

EN The thing that keeps us happy sending out our emails is how easy everything is. I like my emails to look like they came from a designer.

RU Создавать и отправлять рассылки — очень просто.А еще мне нравится, что мои письма выглядят так, будто над ними поработал дизайнер.

Transliteração Sozdavatʹ i otpravlâtʹ rassylki — očenʹ prosto.A eŝe mne nravitsâ, čto moi pisʹma vyglâdât tak, budto nad nimi porabotal dizajner.

EN 5. Analyze and monitor your outbound links

RU 5. Анализируйте и отслеживайте ваши исходящие ссылки

Transliteração 5. Analizirujte i otsleživajte vaši ishodâŝie ssylki

EN Check for outbound links to broken pages and websites you don’t recognize. Fix or remove them to make your site better.

RU Проверьте исходящие ссылки на битые страницы и веб-сайты, которые вам не знакомы. Исправьте или удалите их, чтобы улучшить свой сайт.

Transliteração Proverʹte ishodâŝie ssylki na bitye stranicy i veb-sajty, kotorye vam ne znakomy. Ispravʹte ili udalite ih, čtoby ulučšitʹ svoj sajt.

EN Once the data is extracted, open the CSV file with your inbound and the outbound calls.

RU После того, как данные будут извлечены, откройте CSV-файл с входящими и исходящими вызовами.

Transliteração Posle togo, kak dannye budut izvlečeny, otkrojte CSV-fajl s vhodâŝimi i ishodâŝimi vyzovami.

inglês russo
csv csv

EN Get ahead of your customers with outbound notifications that drive customer engagement and prevent escalations.

RU Будьте на шаг впереди клиентов — посылайте им проактивные уведомления, чтобы покрепче привязать к себе.

Transliteração Budʹte na šag vperedi klientov — posylajte im proaktivnye uvedomleniâ, čtoby pokrepče privâzatʹ k sebe.

EN Customers on Zendesk Suite Professional plans and above can add an external number to appear for your outbound Caller Display instead of a Zendesk number.

RU В пакетах Zendesk Suite Professional и выше можно добавить внешний номер, который во время исходящих звонков будет отображаться вместо номера Zendesk.

Transliteração V paketah Zendesk Suite Professional i vyše možno dobavitʹ vnešnij nomer, kotoryj vo vremâ ishodâŝih zvonkov budet otobražatʹsâ vmesto nomera Zendesk.

inglês russo
zendesk zendesk

EN Per minute price for inbound and outbound calls as outlined here.

RU Стоимость минуты входящих и исходящих звонков в соответствии с данными, указанными здесь.

Transliteração Stoimostʹ minuty vhodâŝih i ishodâŝih zvonkov v sootvetstvii s dannymi, ukazannymi zdesʹ.

inglês russo
minute минуты
inbound входящих
calls звонков
here здесь
and и

EN TCP outbound port 443 and UDP ports 16834 to 32768 and 49152 to 65535. (more…)

RU Исходящий TCP порт 443 и UDP порты с 16834 по 32768 и с 49152 по 65535. (дальше...)

Transliteração Ishodâŝij TCP port 443 i UDP porty s 16834 po 32768 i s 49152 po 65535. (dalʹše...)

EN Link Type Overview: Inbound and Outbound

RU Типы связей: входящая и исходящая

Transliteração Tipy svâzej: vhodâŝaâ i ishodâŝaâ

inglês russo
and и

EN When a cell contains an outbound link, the value in that cell updates a cell in another sheet

RU Если ячейка содержит исходящую связь, её значение передаётся в ячейку другой таблицы

Transliteração Esli âčejka soderžit ishodâŝuû svâzʹ, eë značenie peredaëtsâ v âčejku drugoj tablicy

EN When you create an inbound link, an outbound link is created automatically in the source sheet.

RU При создании входящей связи в исходной таблице автоматически создаётся исходящая связь.

Transliteração Pri sozdanii vhodâŝej svâzi v ishodnoj tablice avtomatičeski sozdaëtsâ ishodâŝaâ svâzʹ.

EN From the sheet that contains the outbound link, select the source cell.

RU Выберите исходную ячейку в таблице с исходящей связью.

Transliteração Vyberite ishodnuû âčejku v tablice s ishodâŝej svâzʹû.

EN Note that outbound cell links can be modified.

RU Обратите внимание: исходящие ссылки на ячейки можно редактировать.

Transliteração Obratite vnimanie: ishodâŝie ssylki na âčejki možno redaktirovatʹ.

EN Customers on Zendesk Suite Professional plans and above can add an external number to appear for your outbound caller ID instead of a Zendesk number.

RU Клиенты, оплатившие план Zendesk Suite Professional и выше, могут задавать внешние телефонные номера для отображения вместо телефонного номера Zendesk.

Transliteração Klienty, oplativšie plan Zendesk Suite Professional i vyše, mogut zadavatʹ vnešnie telefonnye nomera dlâ otobraženiâ vmesto telefonnogo nomera Zendesk.

inglês russo
zendesk zendesk

EN Per-minute price for inbound and outbound calls as outlined here.

RU Стоимость минуты входящих и исходящих звонков в соответствии с данными, указанными здесь.

Transliteração Stoimostʹ minuty vhodâŝih i ishodâŝih zvonkov v sootvetstvii s dannymi, ukazannymi zdesʹ.

inglês russo
minute минуты
inbound входящих
calls звонков
here здесь
and и

EN Quickly access information on any inbound or outbound document or B2B business process at a file, interchange or document level.

RU Быстрый доступ к информации о любом входящем или исходящем документе или бизнес-процессе B2B на уровне файла, обмена или документа.

Transliteração Bystryj dostup k informacii o lûbom vhodâŝem ili ishodâŝem dokumente ili biznes-processe B2B na urovne fajla, obmena ili dokumenta.

RU Преобразование исходящих факсов в прямые сообщения

Transliteração Preobrazovanie ishodâŝih faksov v prâmye soobŝeniâ

Mostrando 50 de 50 traduções