EN Munich Franz Josef Strauss Airport (MUC) more popularly called just Munich Airport, since 1992 has been the new airport of the capital of Bavaria, Munich
EN Munich Franz Josef Strauss Airport (MUC) more popularly called just Munich Airport, since 1992 has been the new airport of the capital of Bavaria, Munich
NL De luchthaven München-Franz Josef Strauß (MUC) is sinds 1992 de nieuwe luchthaven van de Beijerse hoofdstad München, nadat de oude luchthaven München-Riem te klein was geworden
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
airport | luchthaven |
capital | hoofdstad |
new | nieuwe |
the | de |
has | is |
EN Munich Franz Josef Strauss Airport (MUC) more popularly called just Munich Airport, since 1992 has been the new airport of the capital of Bavaria, Munich
NL De luchthaven München-Franz Josef Strauß (MUC) is sinds 1992 de nieuwe luchthaven van de Beijerse hoofdstad München, nadat de oude luchthaven München-Riem te klein was geworden
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
airport | luchthaven |
capital | hoofdstad |
new | nieuwe |
the | de |
has | is |
EN Munich.com (mail.com) provides IMAP access to your Munich.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Munich.com (mail.com) biedt toegang tot je Munich.com (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
inglês | holandês |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN From Munich via the inner-city and Rosenheimer Straße to the motorway A8 toward Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
NL Vanuit München via de binnenstad en de Rosenheimer Straße naar de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
inglês | holandês |
---|---|
a | e |
continue | blijft |
city | binnenstad |
the | de |
munich | münchen |
on | op |
from | vanuit |
and | en |
EN Munich: A major international business center, Munich remains at the heart of German tourism, drawing millions of annual visitors with its outstanding shopping and dining opportunities, as well as its world-famous beer festival.
NL München : München, een belangrijk internationaal zakencentrum, blijft het hart van het Duitse toerisme en trekt miljoenen bezoekers per jaar met zijn uitstekende winkel- en eetgelegenheden en het wereldberoemde bierfestival.
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
major | belangrijk |
tourism | toerisme |
annual | jaar |
visitors | bezoekers |
shopping | winkel |
heart | hart |
outstanding | uitstekende |
international | internationaal |
remains | blijft |
and | en |
the | duitse |
with | met |
a | een |
EN Many thanks to Andrea for the nice starting point at Laimer Platz.Munich has a lot of green spaces and if you want you can walk for miles in the countryside and still stay in Munich.Right at the start I really liked Gotthardstrasse
NL Veel dank aan Andrea voor het mooie startpunt Laimer Platz.München heeft veel groen en als je wilt, kun je kilometers wandelen op het platteland en toch in München blijven.Vanaf het begin vond ik de Gotthardstrasse erg leuk
inglês | holandês |
---|---|
andrea | andrea |
munich | münchen |
miles | kilometers |
countryside | platteland |
i | ik |
in | in |
the | de |
you can | kun |
start | begin |
nice | mooie |
stay | blijven |
to | vanaf |
and | en |
really | erg |
for | voor |
walk | wandelen |
you | toch |
want | wilt |
if | als |
many | veel |
green | groen |
EN Munich has an environmental zone: Munich (green)
NL München heeft een milieuzone: München (groen)
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
green | groen |
environmental zone | milieuzone |
has | heeft |
EN Munich.com (mail.com) provides IMAP access to your Munich.com (mail.com) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
NL Munich.com (mail.com) biedt toegang tot je Munich.com (mail.com) account via IMAP zodat je , zodat je je e-mails met het mailprogramma op je computer of mobiele app kunt bekijken.
inglês | holandês |
---|---|
provides | biedt |
imap | imap |
account | account |
mobile | mobiele |
access | toegang |
your | je |
or | of |
app | app |
desktop | computer |
you can | kunt |
EN Another stage in the outer S-Bahn area around Munich. (see Collection "Munich Rundumadum
NL Nog een etappe in het buitenste S-Bahn-gebied rond München
inglês | holandês |
---|---|
stage | etappe |
outer | buitenste |
area | gebied |
munich | münchen |
in | in |
around | rond |
the | het |
EN Munich has a lot of green spaces and if you want you can walk for miles in the countryside and still stay in Munich.
NL München heeft veel groen en als je wilt, kun je kilometers wandelen op het platteland en toch in München blijven.
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
walk | wandelen |
miles | kilometers |
countryside | platteland |
in | in |
you can | kun |
green | groen |
and | en |
stay | blijven |
want | wilt |
the | toch |
if | als |
EN Another stage in the outer S-Bahn area around Munich. (see Collection "Munich Rundumadum
NL Nog een etappe in het buitenste S-Bahn-gebied rond München
inglês | holandês |
---|---|
stage | etappe |
outer | buitenste |
area | gebied |
munich | münchen |
in | in |
around | rond |
the | het |
EN The Sofitel Munich Bayerpost is situated in the heart of the city, just 109 yards (100 m) from Munich's main train station
NL Het Sofitel Munich Bayerpost ligt in het hart van de stad, op slechts 100 m van het centraal station van München
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
situated | ligt |
city | stad |
m | m |
in | in |
station | station |
the | de |
heart | hart |
main | centraal |
of | van |
is | het |
EN Relax at So SPA in Munich with its heated pool, steam bath, sauna and softly lit relaxing rooms built out of stone and beautiful tiles. Munich and Paris are united with invigorating massages and treatments using Cinq Mondes and Carita products.
NL Ontspan u in So SPA München met een verwarmd bad, stoombad, sauna en zacht verlichte ontspanningsruimten van steen en prachtige tegels. München en Parijs zijn verenigd met stimulerende massages en behandelingen met producten van Cinq Mondes en Carita.
inglês | holandês |
---|---|
relax | ontspan |
munich | münchen |
bath | bad |
stone | steen |
beautiful | prachtige |
tiles | tegels |
paris | parijs |
treatments | behandelingen |
spa | spa |
in | in |
so | so |
sauna | sauna |
and | en |
products | producten |
with | met |
of | van |
united | verenigd |
are | zijn |
EN Bernard Hinault in full effort on the Tour de France 1984. After his 4 victories on the Tour in 1978, 1979, 1981 and 1982, he will finish the 1984 Tour with second position.
NL Bernard Hinault, aan de leiding, in volle inzet op de Tour de France van 1984. Na zijn 4 overwinningen op de Tour in 1978, 1979, 1981 en 1982 eindigde hij in 1984 op de tweede plaats.
inglês | holandês |
---|---|
tour | tour |
france | france |
in | in |
position | plaats |
on | op |
after | na |
he | hij |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: gino bartali, tour de france 1953, automobile, cars, wout wagtmans, mountain, Tour de France, 1953, XL Tour de France
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: gino bartali, tour de frankrijk 1953, auto's, wout wagtmans, berg, Tour de France, 1953, XL Tour de France
inglês | holandês |
---|---|
photograph | foto |
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
cars | autos |
mountain | berg |
xl | xl |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
france | frankrijk |
EN Would you like to explore Zurich Airport as a solo guest, in a small group or as a family by bus or on foot? You can book a bus tour or walking tour of the airport in advance or drop by the tour desk at Observation Deck B on the day.
NL Wil je alleen, in een kleine groep of met het hele gezin met de bus of te voet luchthaven Zürich ontdekken? Boek dan vooruit een rondrit of een rondleiding over de luchthaven, of kom spontaan op de dag zelf naar de rondritbalie op panoramaterras B.
inglês | holandês |
---|---|
zurich | zürich |
airport | luchthaven |
small | kleine |
group | groep |
bus | bus |
foot | voet |
book | boek |
tour | rondleiding |
in | in |
or | of |
family | gezin |
the | de |
on | op |
advance | vooruit |
b | b |
can | wil |
a | een |
explore | ontdekken |
day | dag |
EN Discover Geneva and her main attractions with 3 sightseeing tours: «Parks and Residences Tour», «International Tour» and «Old Town Tour».
NL Ontdek een andere wereld in Carouge!
inglês | holandês |
---|---|
discover | ontdek |
international | wereld |
EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.
NL Overnacht je in Hotel am See? Dan ligt het voor de hand welke tocht je niet mag missen: de racefietsroute rond het Lago Maggiore. Start en finish zijn in Locarno Lido.
inglês | holandês |
---|---|
hotel | hotel |
tour | tocht |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
starts | start |
locarno | locarno |
am | am |
see | see |
the | de |
and | en |
are | zijn |
want | je |
to | dan |
around | rond |
EN Would you like to explore Zurich Airport as a solo guest, in a small group or as a family by bus or on foot? You can book a bus tour or walking tour of the airport in advance or drop by the tour desk at Observation Deck B on the day.
NL Wil je alleen, in een kleine groep of met het hele gezin met de bus of te voet luchthaven Zürich ontdekken? Boek dan vooruit een rondrit of een rondleiding over de luchthaven, of kom spontaan op de dag zelf naar de rondritbalie op panoramaterras B.
inglês | holandês |
---|---|
zurich | zürich |
airport | luchthaven |
small | kleine |
group | groep |
bus | bus |
foot | voet |
book | boek |
tour | rondleiding |
in | in |
or | of |
family | gezin |
the | de |
on | op |
advance | vooruit |
b | b |
can | wil |
a | een |
explore | ontdekken |
day | dag |
EN If you are staying at the Hotel am See, there is certainly one tour you won’t want to miss: the road bike tour around Lake Maggiore. The tour starts and finishes at Locarno lido.
NL Overnacht je in Hotel am See? Dan ligt het voor de hand welke tocht je niet mag missen: de racefietsroute rond het Lago Maggiore. Start en finish zijn in Locarno Lido.
inglês | holandês |
---|---|
hotel | hotel |
tour | tocht |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
starts | start |
locarno | locarno |
am | am |
see | see |
the | de |
and | en |
are | zijn |
want | je |
to | dan |
around | rond |
EN Neuschwanstein Castle Small-Group Day Tour from Munich
NL Dagtrip met kleine groep naar Slot Neuschwanstein vanuit München
inglês | holandês |
---|---|
castle | slot |
munich | münchen |
small | kleine |
group | groep |
from | vanuit |
EN Salzburg Sightseeing Small-Group Day Tour from Munich by Rail
NL Dagtrip met kleine groep naar Salzburg vanuit München
inglês | holandês |
---|---|
munich | münchen |
small | kleine |
group | groep |
from | vanuit |
EN In April, in the middle of May, a tour to suit my taste: professional commitments in the morning are combined with outdoor fun in the direction of a home base in the Munich bacon belt, and that even in the service of the community.
NL Met aprilweer midden mei, een toer zoals ik hem graag heb: professionele verplichtingen in de ochtend worden gecombineerd met buitenplezier richting thuisbasis in de Münchense spekband, en dat zelfs in dienst van de gemeenschap.
inglês | holandês |
---|---|
commitments | verplichtingen |
morning | ochtend |
community | gemeenschap |
the | de |
in | in |
professional | professionele |
combined | met |
base | een |
are | worden |
taste | van de |
direction | richting |
even | zelfs |
and | en |
EN In April, in the middle of May, a tour to suit my taste: professional commitments in the morning are combined with outdoor fun in the direction of a home base in the Munich bacon belt, and that even in the service of the community.
NL Met aprilweer midden mei, een toer zoals ik hem graag heb: professionele verplichtingen in de ochtend worden gecombineerd met buitenplezier richting thuisbasis in de Münchense spekband, en dat zelfs in dienst van de gemeenschap.
inglês | holandês |
---|---|
commitments | verplichtingen |
morning | ochtend |
community | gemeenschap |
the | de |
in | in |
professional | professionele |
combined | met |
base | een |
are | worden |
taste | van de |
direction | richting |
even | zelfs |
and | en |
EN Passengers that have booked through a tour operator and who do not have a Corendon Airlines PNR can log into our system with the tour operator's reservation number.
NL Passagiers die via een touroperator hebben geboekt en geen Corendon Airlines reserveringsnummer (PNR) hebben, kunnen in ons systeem inloggen met het reserveringsnummer van de touroperator.
inglês | holandês |
---|---|
passengers | passagiers |
booked | geboekt |
corendon | corendon |
system | systeem |
log into | inloggen |
the | de |
a | een |
with | met |
and | en |
can | kunnen |
our | in |
have | hebben |
through | via |
number | van |
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: sport competition, sport race, cyclist, sportsman, tour de france, the tour, big loop, cycling, 17th stage, bicycle, cyclist, french, spectator, encourage, policeman, french police
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sportcompetitie, sportwedstrijd, fietser, sporter, tour de frankrijk, de tour, grote lus, fietsen, 17e etappe, fietsen, wielrenner, Frans, toeschouwer, aan te moedigen, politieagent
inglês | holandês |
---|---|
photograph | foto |
cyclist | fietser |
tour | tour |
big | grote |
loop | lus |
stage | etappe |
encourage | moedigen |
cycling | fietsen |
to | om |
france | frankrijk |
this | worden |
used | gebruikt |
de | de |
EN Fausto Coppi wins this edition of the Tour de France, his 4th victory on the Tour de France after his successes in 1940, 1947 and 1949
NL Fausto Coppi won deze editie van de Tour de France, zijn 4e overwinning op de Tour de France na zijn successen in 1940, 1947 en 1949
inglês | holandês |
---|---|
tour | tour |
france | france |
successes | successen |
in | in |
on | op |
victory | overwinning |
after | na |
edition | editie |
de | de |
EN Gino Bartali during the Tour de France in 1938. He will sign his first victory in this edition followed by his second and final victory on the Tour de France in 1948.
NL Gino Bartali tijdens de Tour de France in 1948. Hij tekent zijn eerste overwinning tijdens deze editie, gevolgd door zijn tweede en laatste overwinning op de Tour de France in 1948.
inglês | holandês |
---|---|
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
france | france |
victory | overwinning |
followed | gevolgd |
final | laatste |
in | in |
second | tweede |
on | op |
by | door |
he | hij |
edition | editie |
during | tijdens |
de | de |
EN Fausto Coppi in full effort during an ascent on the Tour de France 1952. He wins this edition on which he wins 5 stages. This is his second and last success on the Tour after his victory in 1949.
NL Fausto Coppi in volle gang tijdens een beklimming van de Tour de France 1952. Hij won deze editie waarop hij 5 etappes won. Het was zijn tweede en laatste succes in de Tour na zijn overwinning in 1949.
inglês | holandês |
---|---|
ascent | beklimming |
tour | tour |
france | france |
stages | etappes |
success | succes |
in | in |
victory | overwinning |
last | laatste |
after | na |
he | hij |
edition | editie |
during | tijdens |
de | de |
EN Gino Bartali on the Tour de France 1938. He will win the Tour for the first time that year and will sign a second victory in 1948.
NL Gino Bartali op de Tour de France van 1938. Hij wint dat jaar voor het eerst de Tour en tekent in 1948 een tweede overwinning.
inglês | holandês |
---|---|
gino | gino |
bartali | bartali |
tour | tour |
france | france |
on | op |
year | jaar |
in | in |
victory | overwinning |
sign | voor |
a | eerst |
he | hij |
that | dat |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 36th Cycling Tour of Italy 1953, Tour of Italy 1953, Stelvio, Fausto COPPI, 1950s, Team Bianchi, Bicycle
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 36e Fietstocht van Italië 1953 Ronde van Italië 1953 Stelvio, Fausto COPPI, jaren 50, Team Bianchi, Fiets
inglês | holandês |
---|---|
photograph | foto |
team | team |
italy | italië |
to | om |
cycling | fiets |
of | van |
this | worden |
used | gebruikt |
EN July 13, 1953, 40th Tour de France. Tenth stage, Pau - Cauterets. Gino Bartali faces a climb; behind him, Wout Wagtmans. For Bartali it will be the last Tour de France.
NL 13 juli 1953, 40e Tour de France. Tiende etappe, Pau - Cauterets. Gino Bartali staat voor een klim; achter hem, Wout Wagtmans. Voor Bartali is dit de laatste Tour de France.
inglês | holandês |
---|---|
july | juli |
tour | tour |
france | france |
stage | etappe |
gino | gino |
bartali | bartali |
last | laatste |
for | voor |
a | een |
it | hem |
de | de |
behind | achter |
EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.
NL Deze unieke treinrit combineert de mooiste panoramalijnen en hoogtepunten van Zwitserland. Ontdek de verscheidenheid van dit alpenland met de Grand Train Tour of Switzerland.
inglês | holandês |
---|---|
tour | tour |
combines | combineert |
highlights | hoogtepunten |
switzerland | zwitserland |
explore | ontdek |
diversity | verscheidenheid |
grand | grand |
the | de |
and | en |
of | van |
EN Find out more about: + "Lädeli-Tour" / Shopping Tour
NL Meer info over: + Themaparcours
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN For the Tour du Cervin (Matterhorn tour), Arolla is an important stop before crossing to Italy over Col Collon.
NL Voor de Matterhorn Tour is Arolla een belangrijke halte net voordat Colcolon door Italië gaat.
inglês | holandês |
---|---|
tour | tour |
matterhorn | matterhorn |
important | belangrijke |
italy | italië |
is | is |
the | de |
to | gaat |
EN And to round off the tour of culinary delights: for those with a sweet tooth it would be worth taking a guided tour round the Maison Cailler The Swiss Chocolate factory in nearby Broc.
NL En om de rondedans rond de culinaire kostelijkheden af te ronden: voor lekkerbekken is een rondleiding door de Maison Cailler – De Zwitserse chocoladefabriek in het naburige Broc aan te bevelen.
inglês | holandês |
---|---|
round | rond |
tour | rondleiding |
swiss | zwitserse |
a | een |
in | in |
to | om |
off | de |
it | het |
EN Anyone in the mood for a leisurely boat tour in order to explore the wonderful landscape around the shoreline can hire the hotel’s own motorboat and use it to relax on a private tour or to get into town quickly and easily.
NL Heb je zin in een gezellig boottochtje om het prachtige oeverlandschap te verkennen? Huur dan de motorboot van het hotel voor een ontspannen rondvaart op het meer of om snel en makkelijk naar de stad te gaan.
inglês | holandês |
---|---|
wonderful | prachtige |
hire | huur |
hotels | hotel |
on | op |
or | of |
the | de |
in | in |
relax | ontspannen |
quickly | snel |
to | om |
for | voor |
own | je |
easily | makkelijk |
a | een |
and | en |
town | meer |
EN Visitors obtain a lot of interesting information about the art of brewing on an exciting tour of Brauquöll Appenzell (Brewery Source Appenzell). The tour enables visitors to learn how Appenzell beer and Säntis Malt are created from fresh spring water.
NL "Kambly Erlebnis" in Trubschachen is voor al je zintuigen een ontmoetingsplaats vol variatie, waar de bezoekers de geheimen van de fijngebakkunst ontdekken, de oorsprong van Kambly achterhalen en van plezierige momenten genieten kunnen.
inglês | holandês |
---|---|
visitors | bezoekers |
the | de |
enables | kunnen |
obtain | is |
a | een |
learn | en |
EN A stop-off at a restaurant is a must on any bike tour – whether biking in the mountains or taking a leisurely tour along a lake
NL Een tussenstop in een restaurant mag op geen enkele fietstocht ontbreken, of je nu gaat mountainbiken in de bergen of een gezellige fietstocht maakt langs het meer
inglês | holandês |
---|---|
restaurant | restaurant |
must | mag |
mountains | bergen |
the | de |
in | in |
on | op |
or | of |
along | langs |
any | geen |
is | het |
a | een |
EN This is why those behind Local Flavours, the city tour with a difference, leave no sweet treat unturned! The tour winds in the Old Town of Geneva and all of the best chocolatiers
NL En daarom gaan de oprichters van Local Flavours op hun net iets andere stadsrondleiding geen enkele zoete verleiding uit de weg: er wordt een bezoek gebracht aan de oude binnenstad van Genève en aan de beste chocolatiers
inglês | holandês |
---|---|
local | local |
sweet | zoete |
geneva | genève |
the | de |
town | binnenstad |
is | wordt |
old | oude |
best | beste |
with | op |
and | en |
no | geen |
a | een |
EN On this guided tour, the experts from ?Geneva Food Tour? present a selection of award-winning Geneva chocolate creations.
NL De experts van ?Geneva Food Tour? laten op deze rondleiding een keur aan bekroonde chocoladecreaties uit Genève zien.
inglês | holandês |
---|---|
experts | experts |
on | op |
geneva | genève |
the | de |
tour | tour |
guided tour | rondleiding |
food | food |
a | een |
of | van |
this | deze |
from | uit |
EN Valais: the spectacular setting of many stages in the Tour de France and Tour de Suisse
NL Wallis: het spectaculaire toneel van talrijke etappes in de Tour de France en de Tour de Suisse
inglês | holandês |
---|---|
valais | wallis |
stages | etappes |
tour | tour |
france | france |
suisse | suisse |
many | talrijke |
in | in |
de | de |
EN The Marbach Foodie Tour is a somewhat different discovery tour that is sure to tickle your tastebuds.
NL De Fijnproeverstour van Marbach is een iets ander soort ontdekkingsreis waarbij de smaakpapillen worden verwend.
inglês | holandês |
---|---|
is | is |
the | de |
that | waarbij |
EN City tour: Tour of the Town by Mini Train
NL Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier
inglês | holandês |
---|---|
tour | rondleiding |
the | de |
town | binnenstad |
by | door |
EN Find out more about: City tour: Tour of the Town by Mini Train
NL Meer info over: Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier
inglês | holandês |
---|---|
tour | rondleiding |
the | de |
about | info |
by | door |
more | meer |
EN Find out more about: + City tour: Tour of the Town by Mini Train
NL Meer info over: + Rondleiding door de oude binnenstad met de winkelier
inglês | holandês |
---|---|
tour | rondleiding |
the | de |
about | info |
by | door |
more | meer |
EN You can find more about the tour at: Food tour
NL Meer informatie over de tour vind je op: Food tour
inglês | holandês |
---|---|
find | vind |
tour | tour |
can | informatie |
the | de |
about | over |
food | food |
more | meer |
EN Find out more about: City tour: City tour by City train
NL Meer info over: Fox Dynamics Lucerne
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + City tour: City tour by City train
NL Meer info over: + Fox Dynamics Lucerne
inglês | holandês |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Grand Tour of Switzerland combines the highlights of Switzerland with a beautifully scenic route. Motorways on the Grand Tour are chiefly avoided and only taken when it makes traffic-sense.
NL De Grand Tour of Switzerland rijgt de highlights van Zwitserland aaneen op de landschappelijk mooiste route. Snelwegen worden waar mogelijk vermeden en alleen gebruikt waar dat verkeerstechnisch zinvol is.
inglês | holandês |
---|---|
grand | grand |
switzerland | zwitserland |
highlights | highlights |
motorways | snelwegen |
tour | tour |
route | route |
the | de |
are | worden |
on | op |
of | van |
and | en |
Mostrando 50 de 50 traduções