Traduzir "save your details" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "save your details" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de save your details

inglês
francês

EN Personal details Personal details are made up of three essential components: contact details, contract details and billing details

FR Informations personnelles Les informations personnelles se composent de trois éléments essentiels: les coordonnées, les données contractuelles et les données de facturation

inglêsfrancês
essentialessentiels
contactcoordonnées
billingfacturation
contractcontractuelles
componentséléments
ofde
threetrois
detailsinformations
andet

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

inglêsfrancês
comparisoncomparaison
windowfenêtre
menumenu
diffdogdiffdog
useutiliser
orou
buttonsboutons
filefichier
worktravail
yourvotre
whenfois
assous
saveenregistrer
indans
to savesauvegarder
wordword

EN When your edits are complete, use the DiffDog Save or Save As buttons in each Word file comparison window, or the File / Save menu option to save your work.

FR Une fois que votre édition est terminée, utiliser les boutons DiffDog Enregistrer ou Enregistrer sous dans chaque fenêtre de comparaison de fichier Word, ou bien utiliser l'option de menu Fichier / Enregistrer pour sauvegarder votre travail.

inglêsfrancês
comparisoncomparaison
windowfenêtre
menumenu
diffdogdiffdog
useutiliser
orou
buttonsboutons
filefichier
worktravail
yourvotre
whenfois
assous
saveenregistrer
indans
to savesauvegarder
wordword

EN Click Save to save the event as a draft, or Save & publish to publish it immediately. To learn more, review Save or publish the event.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer l’événement en tant que brouillon ou sur Enregistrer et publier pour le publier immédiatement. Pour en savoir plus, consultez la section Enregistrer ou publier l’événement.

inglêsfrancês
eventévénement
draftbrouillon
orou
immediatelyimmédiatement
al
clickcliquez
publishpublier
learnet
reviewconsultez
saveenregistrer
moreplus

EN Company name and details: Provide your company details on your invoice to identify who the invoice is from. Include your legal name, address, phone number, email, and contact details of your business.

FR Nom et coordonnées de l'entreprise: Indiquez le nom du client, son adresse de livraison et d'autres informations de contact.

inglêsfrancês
companylentreprise
namenom
addressadresse
contactcontact
thele
ofde
isson
fromdu

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

inglêsfrancês
hostwindshostwinds
newnouveaux
setdéfinissez
domaindomaine
contactcoordonnées
useutiliser
accountcompte
orou
thela
onsur
providefournir
detailsinformations
pagepage
checkoutpaiement
youvous

EN Step 7: Also, on the checkout page, set the registrant contact details for your domain. You can either use your existing Hostwinds account details or provide new contact details.

FR Étape 7: En outre, sur la page de paiement, définissez les coordonnées de votre inscription de votre domaine. Vous pouvez utiliser vos informations de compte HostWinds existantes ou fournir de nouveaux coordonnées.

inglêsfrancês
hostwindshostwinds
newnouveaux
setdéfinissez
domaindomaine
contactcoordonnées
useutiliser
accountcompte
orou
thela
onsur
providefournir
detailsinformations
pagepage
checkoutpaiement
youvous

EN Never type your credit card details again. Save your credit cards in NordPass and autofill the details at checkout.

FR Ne saisissez plus jamais les détails de votre carte de crédit. Enregistrez vos cartes de crédit dans NordPass et remplissez automatiquement les détails à la caisse.

inglêsfrancês
nordpassnordpass
checkoutcaisse
creditcrédit
detailsdétails
saveenregistrez
thela
typesaisissez
cardcarte
cardscartes
againplus
andà
neverjamais
indans

EN With NordPass password manager, you don’t need to leave your browser to save login credentials. Just log into an account once, and the app will prompt you to save your details in a click.

FR Avec le gestionnaire de mots de passe NordPass, vous navez pas besoin de quitter votre navigateur pour enregistrer vos identifiants de connexion. Il vous suffit de vous connecter une fois à un compte et l’application vous invitera à un seul clic.

inglêsfrancês
nordpassnordpass
managergestionnaire
clickclic
applapplication
passwordpasse
needbesoin
browsernavigateur
credentialsidentifiants
thele
to leavequitter
dontpas
accountcompte
aun
saveenregistrer
withavec

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor and publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
publishpublier
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
tovous
yourvos
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor to publish your changes.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur et publier les modifications.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
publishpublier
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

inglêsfrancês
practicepratique
changesmodifications
frequentlyfréquemment
losingperdre
worktravail
smartsheetsmartsheet
goodbonne
buttonbouton
inen
aune
saveenregistrer
onsur
youvous

EN The screenshot should now have appeared inside Paint. You can select "File", "Save As" to save it to a location of your choice. We recommend that you select either JPG or PNG as a file type in the save dialog.

FR La capture d'écran doit désormais s'afficher dans Paint. Choisissez alors "Fichier", "Enregistrer sous" et intitulez-la pour la sauvegarder dans le répertoire de votre choix. Nous vous recommandons d'utiliser un type de fichier JPG ou PNG.

inglêsfrancês
nowdésormais
jpgjpg
pngpng
aun
choicechoix
selectchoisissez
filefichier
ofde
orou
yourvotre
wenous
typetype
we recommendrecommandons
insidedans
saveenregistrer
to savesauvegarder
youvous

EN Click Save to save your changes and keep editing, or Exit, then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.

FR Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
thefermer

EN It's a good best practice to save your changes frequently to keep from losing work. In Smartsheet, you save changes by clicking the Save button on the toolbar.

FR Enregistrer fréquemment vos modifications constitue une bonne pratique pour éviter de perdre votre travail. Dans Smartsheet, vous enregistrez vos modifications en cliquant sur le bouton Enregistrer dans la barre d’outils.

inglêsfrancês
practicepratique
changesmodifications
frequentlyfréquemment
losingperdre
worktravail
smartsheetsmartsheet
goodbonne
buttonbouton
inen
aune
saveenregistrer
onsur
youvous

EN When you're done making style changes, click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Lorsque vous avez effectué toutes les modifications de style, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
stylestyle
exitquitter
doneeffectué
editoréditeur
whenlorsque
changeschangements
clickcliquez
saveenregistrer
yourvos
thende
thefermer

EN Hover over Publish to publish the event or schedule it for later publication. Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Survolez Publier pour publier l’événement ou planifier sa publication. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez aussi cliquer sur Quitter puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
hoversurvolez
eventévénement
scheduleplanifier
exitquitter
orou
editoréditeur
publicationpublication
publishpublier
clickcliquez
changeschangements
andet
thenpuis
saveenregistrer
yourvos
forpour
thefermer

EN After making changes, click Save to save your work and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.

FR Une fois vos modifications apportées, cliquez sur Enregistrer pour enregistrer vos changements et poursuivre les modifications. Vous pouvez également cliquer sur Quitter, puis sur Enregistrer pour fermer l’éditeur.

inglêsfrancês
exitquitter
editoréditeur
changeschangements
clickcliquez
saveenregistrer
tovous
yourvos
thefermer

EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement

inglêsfrancês
draftbrouillon
finishedterminé
blogblog
orou
immediatelyimmédiatement
whenlorsque
publishpublier
yourvotre
clickcliquez
thela
aarticle
saveenregistrer
sharepartager
to savesauvegarder
totant

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

inglêsfrancês
creditcrédit
processorprocesseur
skrillskrill
taxtaxe
paymentpaiement
paypalpaypal
detailsdétails
transfervirement
financialfinancières
informationinformations
cardcarte
credit cardbancaire
gd

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

inglêsfrancês
physicalphysique
transactiontransaction
paymentpaiement
paypalpaypal
addressadresse
detailsdétails
transfervirement
financialfinancières
informationinformations
accountcompte
email addresscourriel
gd
andet

EN Contact details (name, surname and email), Bank details, Tax details, sick leave, Annual Leave, salary, pension

FR Coordonnées (nom, prénom et e-mail), coordonnées bancaires, coordonnées fiscales, congé de maladie, congé annuel, salaire, pension

inglêsfrancês
contactcoordonnées
bankbancaires
taxfiscales
sickmaladie
annualannuel
salarysalaire
pensionpension
namenom
leavecongé
surnameprénom
andet
emailmail

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

inglêsfrancês
creditcrédit
itil
detailsdétails
couldpeut
cardcarte
andà
caseune
personalde

EN The account number can be found in the account details: click on the required account > select “Details” next to the yellow payment button > then scroll down to “Account details”.

FR Vous trouverez le numéro de compte dans les détails du compte: cliquer sur le compte souhaité > sélectionner «Détails» en haut à droite du bouton de paiement jaune > descendre jusquau bouton «Détails du compte».

inglêsfrancês
detailsdétails
gtgt
numbernuméro
paymentpaiement
clickcliquer
selectsélectionner
buttonbouton
yellowjaune
thele
foundtrouverez
accountcompte
downdescendre
toà
onsur
inen

EN When Ontario One Call receives a request to dig, we record the details and provide those details to owners of infrastructure in that area. We call the act of providing them those details “Notification.”

FR Dès réception d’une demande d’excavation, Ontario One Call enregistre les détails et les fournit aux propriétaires d’infrastructures de la région. La transmission des détails d’excavation s’appelle « notification ».

inglêsfrancês
ontarioontario
recordenregistre
ownerspropriétaires
arearégion
notificationnotification
requestdemande
callcall
andet
detailsdétails
ofde
providefournit
oneone
thela

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

inglêsfrancês
creditcrédit
itil
detailsdétails
couldpeut
cardcarte
andà
caseune
personalde

EN It could include credit card details, personal details, and even case details

FR Il peut s?agir de données relatives à une carte de crédit, de données personnelles, voire de détails sur une affaire

inglêsfrancês
creditcrédit
itil
detailsdétails
couldpeut
cardcarte
andà
caseune
personalde

EN Financial Information - credit card details, wire transfer details, payment processor details (e.g. skrill, paypal), tax numbers

FR Informations financières - détails de la carte de crédit, détails du virement bancaire, détails du processeur de paiement (par exemple, skrill, paypal), numéros de taxe

inglêsfrancês
creditcrédit
processorprocesseur
skrillskrill
taxtaxe
paymentpaiement
paypalpaypal
detailsdétails
transfervirement
financialfinancières
informationinformations
cardcarte
credit cardbancaire
gd

EN Financial Information - transaction details, payment account details (e.g. paypal email address and physical address), wire transfer details

FR Informations financières - détails de la transaction, détails du compte de paiement (adresse courriel et adresse physique paypal, par exemple), détails du virement bancaire

inglêsfrancês
physicalphysique
transactiontransaction
paymentpaiement
paypalpaypal
addressadresse
detailsdétails
transfervirement
financialfinancières
informationinformations
accountcompte
email addresscourriel
gd
andet

EN children file save save as children data import filetype baby save

FR les données ordinateur la technologie numérique l'internet fichier graphique toile base de données logiciel

inglêsfrancês
asles
filefichier
datadonnées

EN Once you’ve entered your connection details, you’ll need to enter your login details in order to access your VPN service. By clicking on the button ?Authentication Settings?, you?ll be sent to the following screen:

FR Une fois que vous aurez saisi vos données de connexion, vous devrez entrer vos données de connexion pour accéder à votre service VPN. En cliquant sur le bouton « Paramètres d?authentification », vous serez dirigé vers l?écran suivant :

inglêsfrancês
detailsdonnées
vpnvpn
settingsparamètres
screenécran
serviceservice
toà
authenticationauthentification
connectionconnexion
inen
accessaccéder
buttonbouton
thele
need todevrez
entersaisi
onsur
to enterentrer
to thevers
bysuivant

EN We don’t break your trust. We will not pass your details on to other parties and will only use your details according to our agreements with you.

FR Nous ne trahissons pas votre confiance. Nous ne transmettons pas vos données à des tiers et les utilisons exclusivement aux fins convenues avec vous.

inglêsfrancês
trustconfiance
detailsdonnées
wenous
ontiers
toà
youvous
useutilisons
withavec

EN No. Prevent third parties from gaining access to your security details. Never store your security details on your PC, smartphone, or anywhere else.

FR Non. Ne permettez pas à des tiers de prendre connaissance de vos éléments de sécurité. N'enregistrez jamais vos éléments de sécurité sur votre PC, smartphone ou autre.

inglêsfrancês
pcpc
smartphonesmartphone
accesspermettez
detailséléments
thirdtiers
orou
toà
fromde
securitysécurité
anywheresur
neverjamais

EN When you are new you can create your account details here to complete your (return) order. Enter your details below.

FR Si vous êtes nouveau, vous pouvez créer un compte ici. Saisissez vos coordonnées ci-dessous.

inglêsfrancês
newnouveau
returnun
hereici
entersaisissez
yourvos
accountcompte
belowdessous
createcréer
youvous
areêtes

EN Pay.nl processes your name, address and residence details and your payment details such as your bank account or credit card number

FR Pay.nl traite votre nom, votre adresse et vos coordonnées de résidence ainsi que vos informations de paiement telles que votre numéro de compte bancaire ou de carte de crédit

inglêsfrancês
detailsinformations
orou
creditcrédit
addressadresse
namenom
residencerésidence
paymentpaiement
accountcompte
cardcarte
bankbancaire
astelles
andet
numberde

EN Despite the payment method you choose, we do not store and cannot use your credit card information or other payment details. Your credit card details are encrypted and securely stored by your payment operator to enable us to automatically bill you.

FR Quel que soit le mode de paiement que vous choisissez, nous ne stockons pas et ne pouvons pas utiliser les informations de votre carte de crédit ou les autres informations de paiement.

inglêsfrancês
methodmode
storestockons
useutiliser
creditcrédit
informationinformations
paymentpaiement
choosechoisissez
orou
cannotne
thele
wenous
yourvotre
cardcarte
youvous
andet
otherautres

EN We don’t break your trust. We will not pass your details on to other parties and will only use your details according to our agreements with you.

FR Nous ne trahissons pas votre confiance. Nous ne transmettons pas vos données à des tiers et les utilisons exclusivement aux fins convenues avec vous.

inglêsfrancês
trustconfiance
detailsdonnées
wenous
ontiers
toà
youvous
useutilisons
withavec

EN If you are an admin of your account, you can access your purchase history, invoices, payment details, plan type, and more. Learn how to manage your billing details here.

FR Si vous êtes administrateur de votre compte, vous pouvez accéder à votre historique d'achats, à vos factures, aux détails de paiement, au type de forfait et plus encore. Découvrez comment gérer vos informations de facturation ici.

inglêsfrancês
accessaccéder
ifsi
historyhistorique
paymentpaiement
detailsdétails
billingfacturation
adminadministrateur
ofde
invoicesfactures
typetype
managegérer
accountcompte
toà
howcomment
moreplus
planforfait
learnet
youvous
hereici
areêtes

EN check that your login details are right — they should be the details you use to log in to your bank account, not your Escrow.com account

FR Vérifiez que vos informations de connexion sont correctes - il doit s'agir des informations que vous utilisez pour vous connecter à votre compte bancaire, pas à votre compte Escrow.com

inglêsfrancês
checkvérifiez
detailsinformations
escrowescrow
toà
log inconnecter
useutilisez
loginconnexion
bankbancaire
youil
notpas
aresont
accountcompte

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

EN Step 5: Lastly, you will configure your site information under configuring your site. Enter in the required details, create a username for your Drupal CRM, and password. When ready, save and continue.

FR Étape 5: Enfin, vous configurerez les informations de votre site sous Configuration de votre site.Entrez dans les détails requis, créez un nom d'utilisateur pour votre CRM Drupal et votre mot de passe.Quand prêt, sauvegardez et continuez.

inglêsfrancês
lastlyenfin
sitesite
requiredrequis
drupaldrupal
crmcrm
readyprêt
savesauvegardez
aun
detailsdétails
whenquand
informationinformations
passwordpasse
indans
continuecontinuez
yourvotre
formot
youvous
enterentrez

Mostrando 50 de 50 traduções