Traduzir "mohamed continues" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "mohamed continues" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de mohamed continues

inglês
francês

EN The announcement came after Somalia’s President Mohamed Abdullahi Mohamed “Farmajo” publicly committed to reforming the outdated 1962 Penal Code that is often used to unjustly prosecute journalists

FR L’annonce est intervenue après que le président somalien Mohamed Abdullahi Mohamed « Farmajo » s’était engagé publiquement à réformer le Code pénal obsolète de 1962, souvent utilisé pour poursuivre injustement des journalistes

inglêsfrancês
presidentprésident
committedengagé
publiclypubliquement
codecode
penalpénal
outdatedobsolète
oftensouvent
usedutilisé
journalistsjournalistes
thele
isest
toà
thatque
afteraprès

EN facts Hocine «Adda» Mohamed was born in 1966 in Algeria. He was the first deputy of Mohamed Fergane, the executive dele...

FR faits Hocine «Adda» Mohamed esten Algérie en 1966. Il était le premier adjoint de Mohamed Fergane, qui était délégu...

inglêsfrancês
factsfaits
inen
algeriaalgérie
deputyadjoint
heil
wasétait
ofde
thele

EN The announcement came after Somalia’s President Mohamed Abdullahi Mohamed “Farmajo” publicly committed to reforming the outdated 1962 Penal Code that is often used to unjustly prosecute journalists

FR L’annonce est intervenue après que le président somalien Mohamed Abdullahi Mohamed « Farmajo » s’était engagé publiquement à réformer le Code pénal obsolète de 1962, souvent utilisé pour poursuivre injustement des journalistes

inglêsfrancês
presidentprésident
committedengagé
publiclypubliquement
codecode
penalpénal
outdatedobsolète
oftensouvent
usedutilisé
journalistsjournalistes
thele
isest
toà
thatque
afteraprès

EN Ahmed Mohamed Fahmy Yousef, Mohamed Amine Chatti, Ulrik Schroeder and Marold Wosnitza

FR Ahmed Mohamed Fahmy Yousef, Mohamed Amine Chatti, Ulrik Schroeder et Marold Wosnitza

inglêsfrancês
ahmedahmed
andet

EN “We could not sit back and watch things unfold,” Mohamed continues

FR « Nous ne pouvions pas rester les bras croisés et regarder les choses évoluer », poursuit Mohamed

inglêsfrancês
watchregarder
thingschoses
continuespoursuit
andet
wenous
notne

EN “We could not sit back and watch things unfold,” Mohamed continues

FR « Nous ne pouvions pas rester les bras croisés et regarder les choses évoluer », poursuit Mohamed

inglêsfrancês
watchregarder
thingschoses
continuespoursuit
andet
wenous
notne

EN As IoT and the industrial market continues to grow, the demand for providing timely support to IoT and rugged devices continues to grow as well

FR Alors que l'IoT et le marché industriel continuent à se développer, la demande pour fournir un support opportun à l'IoT et aux appareils robustes continue également à croître

inglêsfrancês
industrialindustriel
timelyopportun
supportsupport
ruggedrobustes
devicesappareils
continuescontinue
marketmarché
demanddemande
toà
to growcroître
growdévelopper
forpour

EN Julien continues to take life easy, between the secondary school where he works part-time, and his mother's house that he continues to squat

FR Julien continue de se la couler douce entre le collège, où il travaille à mi-temps, et la maison de sa mère, qu'il continue de squatter

inglêsfrancês
julienjulien
continuescontinue
lifetemps
schoolcollège
workstravaille
mothersmère
toà

EN It was originally a small business of trade in foodstuffs and transport, founded and shaped by the patriarch of the family, El Hadj Mohamed Taher Benhamadi.

FR Grace à ses réflexes du métier, un esprit commercial et un sens de la création  très éveillé, El Hadj Mohamed Taher, a tracé la première voie qui a mené à la création du Groupe Benhamadi.

inglêsfrancês
elel
businessmétier
thela
ofde
aun
byvoie
itses
andà

EN Keywords used by Anwar Hussein to describe this photograph: muhammad ali, mohamed ali, boxing, boxer, weight, heavy, fight, preparation, training, December 7, 1970, year 1970, Oscar Bonavena

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : muhammad ali, mohamed ali, boxe, boxeur, poids, lourd, combat, préparation, entraînement, 7 décembre 1970, année 1970, oscar bonavena

inglêsfrancês
aliali
boxerboxeur
weightpoids
heavylourd
decemberdécembre
yearannée
preparationpréparation
photographla photographie
boxingboxe
fightcombat
usedutilisé
trainingentraînement
thismots
keywordsmots clés

EN Mohamed Ali, The Legend of Boxing: Fight at Madison Square Garden in New York against Ernie Shavers on September 29, 1977.

FR Mohamed Ali, La légende de la boxe : Combat au Madison Square Garden de New York contre Ernie Shavers le 29 septembre 1977.

inglêsfrancês
legendlégende
madisonmadison
gardengarden
newnew
yorkyork
septemberseptembre
squaresquare
aliali
boxingboxe
fightcombat
ofde
onau

EN Keywords used by Anwar Hussein to describe this photograph: boxing, boxer, cassius clay, float like a butterfly sting like a bee, training, mohamed ali, fight, against, oscar bonavena, 1970, year 1970, black and white

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : boxe, boxeur, cassius clay, float like a butterfly sting like a bee, entraînement, mohamed ali, combat, contre, oscar bonavena, 1970, année 1970, noir et blanc, The Greatest Sport Athletes

inglêsfrancês
boxerboxeur
aliali
yearannée
clayclay
butterflybutterfly
beebee
likelike
trainingentraînement
photographla photographie
boxingboxe
andet
fightcombat
usedutilisé
blacknoir
keywordsmots clés
as
againstpour
whiteblanc

EN Keywords used by Anwar Hussein to describe this photograph: boxing, boxer, cassius clay, muhammad ali, mohamed ali, training, fight, against, oscar bonavena, black and white, hall, spectator, onlookers, man, child, 1970, year 1970

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : boxe, boxeur, cassius clay, muhammad ali, mohamed ali, entraînement, combat, contre, oscar bonavena, noir et blanc, salle, spectateur, spectateurs, homme, enfant, 1970, année 1970

inglêsfrancês
boxerboxeur
aliali
trainingentraînement
hallsalle
spectatorspectateur
childenfant
yearannée
clayclay
manhomme
photographla photographie
boxingboxe
andet
fightcombat
usedutilisé
blacknoir
keywordsmots clés
againstpour
whiteblanc

EN Heavyweight boxer Mohamed Ali trains for his fight against Oscar Bonavena on December 7, 1970.

FR Le boxeur poids lourd Mohamed Ali s'entraîne pour son combat contre Oscar Bonavena le 7 décembre 1970.

inglêsfrancês
boxerboxeur
aliali
fightcombat
decemberdécembre
hisle

EN Keywords used by Anwar Hussein to describe this photograph: boxing, boxer, cassius clay, portrait, head capture, expression, face, black and white, workout, 1970, year 1970, fight, against, oscar bonavena, mohamed ali

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : boxe, boxeur, cassius clay, portrait, capture de la tête, expression, visage, noir et blanc, entraînement, 1970, année 1970, combat, contre, oscar bonavena, mohamed ali

inglêsfrancês
boxerboxeur
headtête
capturecapture
expressionexpression
workoutentraînement
yearannée
aliali
clayclay
portraitportrait
photographla photographie
boxingboxe
fightcombat
usedutilisé
blacknoir
keywordsmots clés
facevisage
andet
whiteblanc
againstde

EN Keywords used by Anwar Hussein to describe this photograph: boxing, boxer, cassius clay, mohamed ali, training, preparation, fight, against, oscar bonavena, 1970, year 1970, new york, united states,

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : boxe, boxeur, cassius clay, mohamed ali, entraînement, préparation, combat, contre, oscar bonavena, 1970, année 1970, new york, états-unis,

inglêsfrancês
boxerboxeur
aliali
yearannée
newnew
yorkyork
unitedunis
clayclay
preparationpréparation
photographla photographie
boxingboxe
fightcombat
usedutilisé
trainingentraînement
united statesétats-unis
keywordsmots clés
againstpour
thismots

EN Browse Uploads by mohamed abdelghaffar taher

FR Parcourir les Importations par mohamed abdelghaffar taher

inglêsfrancês
browseparcourir
bypar

EN Mohamed Kande serves as the PwC US & Global Advisory Leader and the CEO of the combined PwC consulting businesses in the US, Mexico, Japan and China (Trifecta)

FR Mohamed Kande est PwC US & Global Advisory Leader et PDG des activités de conseil combinées de PwC aux États-Unis, au Mexique, au Japon et en Chine (Trifecta)

inglêsfrancês
pwcpwc
globalglobal
leaderleader
ceopdg
combinedcombiné
businessesactivités
mexicomexique
chinachine
usus
advisoryadvisory
inen
consultingconseil
ofde
japanjapon
andet

EN Before joining PwC in August 2011, Mohamed was the managing partner of PRTM Management Consultants’ Europe, Middle East and South Asia business

FR Avant de rejoindre PwC en août 2011, Mohamed était associé directeur de l'activité Europe, Moyen-Orient et Asie du Sud de PRTM Management Consultants

inglêsfrancês
joiningrejoindre
pwcpwc
augustaoût
consultantsconsultants
europeeurope
eastorient
wasétait
partnerassocié
asiaasie
inen
managementmanagement
managingdirecteur
southsud
ofde
middlemoyen
andet

EN Prior to joining PRTM, Mohamed worked for Motorola in Chicago, and for DTI Telecom in Canada deploying and launching telecommunications networks in the USA, Europe, Middle East, Asia and Africa

FR Avant de rejoindre PRTM, Mohamed a travaillé pour Motorola à Chicago et pour DTI Telecom au Canada, déployant et lançant des réseaux de télécommunications aux États-Unis, en Europe, au Moyen-Orient, en Asie et en Afrique

inglêsfrancês
motorolamotorola
chicagochicago
dtidti
networksréseaux
asiaasie
africaafrique
workedtravaillé
joiningrejoindre
europeeurope
canadacanada
eastorient
inen
toà
telecommunicationstélécommunications
middlemoyen
telecomtelecom

EN Morocco/Western Sahara: Further information: Sahrawi activist detained incommunicado: Mohamed Lamine Haddi

FR Maroc et Sahara occidental: Action complémentaire: Un militant sahraoui détenu au secret

inglêsfrancês
moroccomaroc
westernoccidental
detaineddétenu
saharasahara
furthercomplémentaire

EN Aichetou Mint Mohamed Ali, 14, in class at College Riyad 5, Tarhil, Nouakchott, Mauritania. Aichetou is in class 8, the second year of lower primary. Credit: GPE/Kelley Lynch

FR Aïchétou Mint Mohamed Ali, 14 ans, dans sa salle de classe au College Riyad 5 à Tarhil dans la banlieue de Nouakchott en Mauritanie. Crédit : GPE/Kelley Lynch

inglêsfrancês
classclasse
mauritaniamauritanie
creditcrédit
mintmint
gpegpe
aliali
yearans
thela
ofde
inen
atà
lowerdans

EN Our priority is to make the most of all these opportunities to serve our people and enrich our country," acting Transport Minister Mohamed Salim al-Shehubi told the daily Yeni Şafak.

FR Notre priorité est de tirer le meilleur parti de toutes ces opportunités pour servir notre peuple et enrichir notre pays", a déclaré le ministre des Transports par intérim, Mohamed Salim al-Shehubi, au quotidien Yeni Şafak.

inglêsfrancês
opportunitiesopportunités
peoplepeuple
enrichenrichir
countrypays
ministerministre
dailyquotidien
prioritypriorité
thele
transporttransports
isest
ofde
ournotre
serveservir
andet

EN According to analyst Mohamed Shkeir, speaking to Defense News, the agreement could become effective in the coming days, when the Israeli defence minister is expected to arrive in the Moroccan capital

FR Selon l'analyste Mohamed Shkeir dans des déclarations à Defense News, l'accord pourrait devenir effectif dans les prochains jours, lorsque le ministre israélien de la défense est attendu dans la capitale marocaine

inglêsfrancês
newsnews
ministerministre
expectedattendu
moroccanmarocaine
capitalcapitale
effectiveeffectif
whenlorsque
toà
accordingde
daysjours
defensedéfense
indans

EN Where: Dubai Silicon Oasis Why: An affordable residential community just a few minutes' drive from Dubai International Academic City where Sheikh Mohamed bin Zayed Road meets the Dubai-Al Ain Road

FR Où : Dubai Silicon Oasis Pourquoi : quartier résidentiel abordable situé à seulement quelques minutes en voiture de la Dubai International Academic City, au carrefour entre la Sheikh Mohamed bin Zayed Road et Dubai-Al Ain Road

inglêsfrancês
dubaidubai
siliconsilicon
oasisoasis
residentialrésidentiel
minutesminutes
internationalinternational
binbin
affordableabordable
whypourquoi
thela
citycity

EN However, “COVID has affected all facets of life,” explains Samira Mohamed, principal investigator for the project

FR « La COVID-19 a toutefois touché tous les aspects de la vie », explique Samira Mohamed, chercheuse principale du projet

inglêsfrancês
affectedtouché
lifevie
explainsexplique
principalprincipale
thela
hasa
projectprojet
howevertoutefois
ofde
alltous

EN They begin by considering their own attitude to losing these rights, then by considering the real case of Mohamed Baker, before taking action to call for his release from detention.

FR Elles/Ils commenceront par se demander comment elles/ils réagiraient si elles/ils perdaient ces droits, puis examineront le cas réel de Mohamed Baker, avant de passer à l’action en appelant à sa libération.

inglêsfrancês
rightsdroits
realréel
bakerbaker
calldemander
toà
thele
casecas
ofde
bypar

EN Mohamed Benchaâboun, Morocco's new ambassador to Paris

FR Mohamed Benchaâboun, nouvel ambassadeur du Maroc à Paris

inglêsfrancês
newnouvel
ambassadorambassadeur
parisparis
toà

EN Compare Mohamed Ali Cho to Top 5 Similar PlayersSimilar players are based on their statistical profiles.How similar players are calculated.

FR Comparer Mohamed Ali Cho au 5 meilleurs joueurs similairesLes joueurs similaires sont basés sur leurs profils statistiques.Comment sont calculés les joueurs similaires.

inglêsfrancês
chocho
statisticalstatistiques
profilesprofils
comparecomparer
aliali
similarsimilaires
theirleurs
aresont
based onbasés
calculatedcalculé
howcomment
topmeilleurs
basedbasé
playersjoueurs

EN Rather, they must build a country that is rooted in respect for human rights and the rule of law that protects everyone,” said Shenilla Mohamed.

FR Elles devraient plutôt s’efforcer de bâtir un pays fondé sur le respect des droits humains et de l’état de droit, protégeant toutes les personnes sur son territoire, a déclaré Shenilla Mohamed.

inglêsfrancês
mustdevraient
buildbâtir
respectrespect
humanhumains
protectsprotégeant
saiddéclaré
andet
countrypays
rightsdroits
thele
aun
ofde
theyelles
lawdroit
isson
ratherplutôt

EN Given the recent deaths, it is unacceptable that the government cannot guarantee that more children won’t die this year or any coming years for that matter,” said Mohamed.

FR Compte tenu des morts récentes, il est inacceptable que le gouvernement ne puisse pas veiller à ce que d’autres enfants ne trouvent pas la mort cette année ou dans les années à venir », a déclaré Shenilla Mohamed.

inglêsfrancês
recentrécentes
unacceptableinacceptable
governmentgouvernement
childrenenfants
saiddéclaré
itil
orou
yearsannées
yearannée
thisce

EN 5 reasons for $5 billion: Interview with Mohamed Sidibay

FR Rapport sur les résultats du PME 2020 : état des lieux des progrès du partenariat

inglêsfrancês
forles
withdes

EN facts Abdelkader Mohamed was born in 1961 in Algeria. After immigrating to France, he became a French citizen and lived...

FR faits Abdelkader Mohamed esten 1961 en Algérie. Immigré en France, il a acquis la nationalité française et habite p...

inglêsfrancês
algeriaalgérie
francefrance
heil
inen
becameest
factsfaits
andet

EN The case of Janoubiya TV can also be cited, as its current owner, the businessman Mohamed Ayachi Ajroudi, does not hide his political ambitions.

FR Le cas de Janoubiya TV peut également être cité puisque son actuel propriétaire, l'homme d'affaires Mohamed Ayachi Ajroudi, ne cache pas ses ambitions politiques.

inglêsfrancês
hidecache
politicalpolitiques
ambitionsambitions
tvtv
alsoégalement
ofde
currentactuel
thele
ownerpropriétaire
aspuisque
casecas
canpeut

EN Holding the Summit has become a "critical necessity" for sustainable energy development, said Mohamed al-Nowais, CEO of Amea Power who will be a keynote speaker at the summit.

FR La tenue du sommet est devenue une "nécessité absolue" pour le développement énergétique durable, a déclaré Mohamed al-Nowais, PDG d'Amea Power, qui sera l'un des principaux orateurs du sommet.

inglêsfrancês
sustainabledurable
developmentdéveloppement
ceopdg
necessitynécessité
saiddéclaré
energyénergétique
summitsommet
hasa
aune
forpour

EN In the 5th issue of the journal for the WHO's 67th Session of the Regional Committee for Africa, Dr. Mohamed Lamine Yansané, Health Policy ?

FR Dans le dernier numéro du journal de la 67eme session du Comité Régional pour l’Afrique de l’OMS, le Dr Mohamed Lamine Yansané, ?

inglêsfrancês
journaljournal
sessionsession
regionalrégional
committeecomité
drdr
ofde
indans

EN Among the tourist places to visit, you will find the Hassan II mosque, the Habous district, boulevard Mohamed V, the Church of the Sacred Heart and the Corniche

FR Parmi les lieux touristiques à visiter, vous trouverez la mosquée Hassan II, le quartier des Habous, le boulevard Mohamed V, l’église du Sacré Cœur et la Corniche

inglêsfrancês
touristtouristiques
placeslieux
iiii
mosquemosquée
districtquartier
boulevardboulevard
vv
churchéglise
heartcœur
sacredsacré
amongdes
toà
findet
visitvisiter
youvous
ofparmi
willtrouverez

EN For your convenience, many facilities are available at the boarding terminal at at Casablanca Mohamed V airport:

FR Pour votre confort, de nombreuses facilités sont disponibles au terminal d'embarquement de l'aéroport Mohamed V de Casablanca :

inglêsfrancês
terminalterminal
casablancacasablanca
vv
convenienceconfort
yourvotre
manynombreuses
aredisponibles

EN University Mohamed Lamine Debaghine of Sétif 2 ? Algeria

FR Université Mohamed Lamine Debaghine ? Algerie

inglêsfrancês
universityuniversité

EN It was originally a small business of trade in foodstuffs and transport, founded and shaped by the patriarch of the family, El Hadj Mohamed Taher Benhamadi.

FR Grace à ses réflexes du métier, un esprit commercial et un sens de la création  très éveillé, El Hadj Mohamed Taher, a tracé la première voie qui a mené à la création du Groupe Benhamadi.

inglêsfrancês
elel
businessmétier
thela
ofde
aun
byvoie
itses
andà

EN Spain: Authorities must not deport asylum seeker Mohamed Benhlima to Algeria

FR Espagne. Le demandeur d’asile Mohamed Benhlima ne doit pas être expulsé en Algérie

inglêsfrancês
algeriaalgérie
spainespagne
toen
mustdoit

EN Rather, they must build a country that is rooted in respect for human rights and the rule of law that protects everyone,” said Shenilla Mohamed.

FR Elles devraient plutôt s’efforcer de bâtir un pays fondé sur le respect des droits humains et de l’état de droit, protégeant toutes les personnes sur son territoire, a déclaré Shenilla Mohamed.

inglêsfrancês
mustdevraient
buildbâtir
respectrespect
humanhumains
protectsprotégeant
saiddéclaré
andet
countrypays
rightsdroits
thele
aun
ofde
theyelles
lawdroit
isson
ratherplutôt

EN They begin by considering their own attitude to losing these rights, then by considering the real case of Mohamed Baker, before taking action to call for his release from detention.

FR Elles/Ils commenceront par se demander comment elles/ils réagiraient si elles/ils perdaient ces droits, puis examineront le cas réel de Mohamed Baker, avant de passer à l’action en appelant à sa libération.

inglêsfrancês
rightsdroits
realréel
bakerbaker
calldemander
toà
thele
casecas
ofde
bypar

EN Aichetou Mint Mohamed Ali, 14, in class at College Riyad 5, Tarhil, Nouakchott, Mauritania. Aichetou is in class 8, the second year of lower primary. Credit: GPE/Kelley Lynch

FR Aïchétou Mint Mohamed Ali, 14 ans, dans sa salle de classe au College Riyad 5 à Tarhil dans la banlieue de Nouakchott en Mauritanie. Crédit : GPE/Kelley Lynch

inglêsfrancês
classclasse
mauritaniamauritanie
creditcrédit
mintmint
gpegpe
aliali
yearans
thela
ofde
inen
atà
lowerdans

EN To find out about the current situation of women in Morocco, as well as their role in the feminist struggle in the country, we spoke to Rajae El Khamsi, professor and researcher at the Mohamed V University in Rabat.

FR Pour connaître la situation actuelle des femmes au Maroc, ainsi que leur rôle dans la lutte féministe du pays, nous nous sommes entretenus avec Rajae El Khamsi, professeur et chercheur à l'université Mohamed V de Rabat.

inglêsfrancês
currentactuelle
womenfemmes
moroccomaroc
feministféministe
strugglelutte
elel
professorprofesseur
researcherchercheur
vv
situationsituation
countrypays
thela
outle
toà
findet
wenous
asainsi
rolerôle
ofde
indans

EN Mohamed Benchaâboun, Morocco's new ambassador to Paris

FR Mohamed Benchaâboun, nouvel ambassadeur du Maroc à Paris

inglêsfrancês
newnouvel
ambassadorambassadeur
parisparis
toà

EN Algeria has three major airports, namely Algiers Houari Boumediene Aiport, Oran Ahmed Ben Bella Airport and Constantine Mohamed Boudiaf Airport

FR L?Algérie possède trois grands aéroports : Alger Houari Boumédiène Airport, Oran Ahmed Ben Bella Airport et Constantine Mohamed Boudiaf Airport

inglêsfrancês
algeriaalgérie
threetrois
majorgrands
algiersalger
ahmedahmed
benben
bellabella
airportsaéroports
hasa
airportairport
andet

EN Mohd Rushidi bin Mohd Amin, Shishi Kumar Piaralal, Yon Rosli bin Daud and Baderisang bin Mohamed

FR Mohd Rushidi bin Mohd Amin, Shishi Kumar Piaralal, Yon Rosli bin Daud et Baderisang bin Mohamed

inglêsfrancês
binbin
andet
aminamin
kumarkumar

EN Mohamed Aziz Dridi, Dhinesh Radhakrishnan, Barbara Moser-Mercer and Jennifer DeBoer

FR Mohamed Aziz Dridi, Dhinesh Radhakrishnan, Barbara Moser-Mercer et Jennifer DeBoer

inglêsfrancês
barbarabarbara
andet
jenniferjennifer

EN Mohamed Amine Chatti and Arham Muslim

FR Mohamed Amine Chatti et Arham Muslim

inglêsfrancês
andet
muslimmuslim

Mostrando 50 de 50 traduções