Traduzir "localize user friendly" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "localize user friendly" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de localize user friendly

inglês
alemão

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

inglês alemão
user nutzer

EN 1 User 2 User 3 User 4 User 5 User 6 User 7 User 8 User 9 User 10 User

DE 1 Nutzer 2 Nutzer 3 Nutzer 4 Nutzer 5 Nutzer 6 Nutzer 7 Nutzer 8 Nutzer 9 Nutzer 10 Nutzer

inglês alemão
user nutzer

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN No more code! Translate your website with the Localize user-friendly editor.

DE Kein Code mehr! Übersetzen Sie Ihre Website mit dem benutzerfreundlichen Editor Localize.

inglês alemão
code code
website website
editor editor
more mehr
no kein
your ihre
with mit
friendly benutzerfreundlichen
the dem
translate sie

EN Professional website development services. Custom website development that is responsive to your needs. Our team creates user-friendly, mobile-friendly, SEO-friendly websites that maximize your revenue and help grow your business.

DE Webentwicklung ist der Prozess der Erstellung einer Website oder einer Webanwendung. Die Hauptphasen dieses Prozesses sind Webdesign, Front-End-Entwicklung, Back-End-Entwicklung und Testen.

inglês alemão
website website
development entwicklung
and und
is ist
your oder
custom die

EN Don?t localize strings the user will never see, such as keys in an NSDictionary (unless, of course, you ever display those keys).

DE Lokalisieren Sie keine Strings, die der Nutzer nie zu Gesicht bekommt, wie Schlüssel in einem NSDictionary (es sei denn natürlich, Sie zeigen diese Schlüssel an).

inglês alemão
keys schlüssel
unless es sei denn
display zeigen
of course natürlich
strings strings
in in
an an
localize lokalisieren
user nutzer

EN Don?t localize strings the user will never see, such as keys in an NSDictionary (unless, of course, you ever display those keys).

DE Lokalisieren Sie keine Strings, die der Nutzer nie zu Gesicht bekommt, wie Schlüssel in einem NSDictionary (es sei denn natürlich, Sie zeigen diese Schlüssel an).

inglês alemão
keys schlüssel
unless es sei denn
display zeigen
of course natürlich
strings strings
in in
an an
localize lokalisieren
user nutzer

EN User-friendly URLs: URL structure is sometimes underrated, but can affect on-page SEO. Creating user-friendly URLs is simple. Make them short, ensure that they each have the target keyword.

DE Benutzerfreundliche URLs: Die URL-Struktur wird manchmal unterschätzt, kann aber die On-Page-SEO beeinflussen. Benutzerfreundliche URLs zu erstellen ist einfach. Mach sie kurz und achte darauf, dass sie alle das gewünschte Keyword enthalten.

inglês alemão
structure struktur
affect beeinflussen
seo seo
short kurz
keyword keyword
sometimes manchmal
url url
can kann
urls urls
on darauf
make mach
target die
that dass
user-friendly benutzerfreundliche
but aber
them zu
have und
the wird

EN Extremely easy and user friendly! I had no clue how to create a logo, but that did not matter. LOGO.com made everything extremely easy and user friendly. I'm extremely happy with everything!

DE Äußerst einfach und benutzerfreundlich! Ich hatte keine Ahnung, wie man ein Logo erstellt, aber das spielte keine Rolle. LOGO.com machte alles extrem einfach und benutzerfreundlich. Ich bin sehr zufrieden mit allem!

inglês alemão
logo logo
happy zufrieden
user friendly benutzerfreundlich
extremely extrem
i ich
easy einfach
had hatte
everything alles
with mit
no keine
but aber
and und
a ein
to allem
how wie

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

DE Um Benutzer zu Ihrem Konto hinzuzufügen, wählen Sie oben links auf der Seite „Benutzerverwaltung“ die Schaltfläche Benutzer hinzufügen aus und geben Sie dann die Benutzerdaten im Fenster Benutzer hinzufügen ein, das links geöffnet wird

inglês alemão
button schaltfläche
user benutzer
account konto
left links
page seite
opens öffnet
a ein
add hinzufügen
select wählen
of die
then dann
to zu
on auf
your sie

EN Odoo has a user-friendly, intuitively comprehensible user interface that ensures a high level of user acceptance

DE Odoo verfügt über eine benutzerfreundliche intuitiv erfassbare Benutzeroberfläche, die für hohe Akzeptanz bei den Benutzern sorgt

inglês alemão
odoo odoo
user benutzern
ensures sorgt
acceptance akzeptanz
intuitively intuitiv
high hohe
has verfügt
a eine
user-friendly benutzerfreundliche
user interface benutzeroberfläche

EN Description: For a company that offers scalable serialization solutions, I developed user-friendly user interfaces and improved the user experience of the existing application.

DE Beschreibung: Für ein Unternehmen, das skalierbare Serialisierungslösungen anbietet, habe ich nutzerfreundliche User Interfaces entwickelt und die User Experience der bestehenden Anwendung verbessert.

inglês alemão
description beschreibung
company unternehmen
scalable skalierbare
i ich
interfaces interfaces
experience experience
existing bestehenden
offers anbietet
developed entwickelt
improved verbessert
application anwendung
for für
and und
a ein

EN Description: For a company that offers scalable serialization solutions, I developed user-friendly user interfaces and improved the user experience of the existing application.

DE Beschreibung: Für ein Unternehmen, das skalierbare Serialisierungslösungen anbietet, habe ich nutzerfreundliche User Interfaces entwickelt und die User Experience der bestehenden Anwendung verbessert.

inglês alemão
description beschreibung
company unternehmen
scalable skalierbare
i ich
interfaces interfaces
experience experience
existing bestehenden
offers anbietet
developed entwickelt
improved verbessert
application anwendung
for für
and und
a ein

EN Cookiebot CMP displays a user friendly, no-nonsense interface the first time a user visits your website - no matter what page the user first lands on

DE Cookiebot CMP zeigt ein benutzerfreundliches Dialogfeld an, sobald ein Benutzer Ihre Website zum ersten Mal besucht - unabhängig davon auf welcher Seite der Benutzer zuerst landet

inglês alemão
cmp cmp
displays zeigt
lands landet
time mal
website website
page seite
no matter unabhängig
user benutzer
on an
your ihre
first zuerst

EN You can also choose to localize to just the markets you’re seeing a lot of traffic from or just to bigger markets

DE Du kannst dich auch dazu entscheiden, nur für die Märkte zu lokalisieren, aus denen viel Traffic kommt, oder nur für größere Märkte

inglês alemão
choose entscheiden
markets märkte
traffic traffic
bigger größere
or oder
you du
you can kannst
to zu
also auch
from aus
localize lokalisieren

EN Are they watching the videos you host? Taking a course you offer? Reading a blog? Buying products? The more “involved” users are with your website, the more important it is for you to localize it.

DE Schauen sie deine Videos? Nehmen sie an einem Kurs teil, den du anbietest? Lesen sie einen Blog? Kaufen sie Produkte? Je mehr die User in deine Website „involviert“ sind, umso wichtiger ist es, sie zu lokalisieren.

EN Your website localization company will know which small details to localize alongside the bigger, more obvious components

DE Das Unternehmen, dass du mit deiner Website-Lokalisierung beauftragt hast, wird wissen, welche kleinen Details zusammen mit den größeren Dingen lokalisiert werden müssen

inglês alemão
small kleinen
website website
company unternehmen
details details
localization lokalisierung
alongside mit
bigger größeren

EN Personalize and localize content

DE Personalisierung und Lokalisierung von Content

inglês alemão
personalize personalisierung
content content
and und

EN Allow employees and partners to easily create, adapt, and localize marketing materials. Rules-based templates across multiple channels ensures brand consistency.

DE Mitarbeiter und Partner können Marketingmaterialien einfach erstellen, anpassen und lokalisieren. Regelbasierte Templates, über mehrere Kanäle hinweg, sorgen dabei für Markenkonsistenz.

inglês alemão
easily einfach
localize lokalisieren
templates templates
channels kanäle
marketing materials marketingmaterialien
brand consistency markenkonsistenz
employees mitarbeiter
partners partner
adapt anpassen
and hinweg
create erstellen

EN Personalize and Localize Campaigns

DE Individualisierung und Lokalisierung von Kampagnen

inglês alemão
campaigns kampagnen
and und

EN Any language for any culture We expertly translate and localize content in over 500 language combinations.

DE Jede Sprache, jede Kultur  Professionelle Übersetzung und Lokalisierung in über 500 Sprachkombinationen

inglês alemão
culture kultur
in in

EN Every day, we localize all kinds of materials as part of our everything-you-need translation services. With our wide variety of flexible language solutions, you’ll never have to stress - we can help you with:

DE Wir lokalisieren täglich Inhalte jeglicher Art – und unser Service deckt alles ab, was dazugehört. Wir nehmen Ihnen den Stress – denn wir sind breit aufgestellt, wenn es um Sprachdienste geht:

inglês alemão
localize lokalisieren
wide breit
to um
stress stress
we wir
kinds art
services service
all alles
day täglich
never es

EN Ability to localize app for any language

DE Möglichkeit, Apps für jede beliebige Sprache zu lokalisieren

inglês alemão
ability möglichkeit
localize lokalisieren
app apps
language sprache
for für
to zu

EN Repeat for all your other resource files that you need to localize.

DE Wiederholen Sie dies für all Ihre anderen Quelldateien, die lokalisiert werden müssen.

inglês alemão
repeat wiederholen
other anderen
your ihre
for für
localize die

EN It also means that you should either localize everything or nothing, as seeing half translated applications is usually worse than apps that are not translated at all.

DE Es bedeutet auch, dass Sie entweder alles oder nichts lokalisieren sollten, denn halb übersetzte Anwendungen zu sehen ist meist schlimmer als Apps, die überhaupt nicht übersetzt wurden.

inglês alemão
half halb
usually meist
worse schlimmer
it es
apps apps
applications anwendungen
translated übersetzte
also auch
that dass
at all überhaupt
means bedeutet
is ist
localize lokalisieren
everything alles
as als
you sie
not nicht
or oder

EN Translate the strings.xml files and localize your images.

DE Übersetzen Sie die strings.xml-Dateien und lokalisieren Sie Ihre Bilder.

inglês alemão
xml xml
files dateien
images bilder
strings strings
and und
your ihre
localize lokalisieren

EN I will recommend to use it  to localize your applications.?

DE Ich kann Ihnen nur empfehlen, es für Ihre Anwendungen einzusetzen.?

inglês alemão
recommend empfehlen
to use einzusetzen
i ich
it es
applications anwendungen
your ihre
will kann

EN Your users are all around the world. Localize your front and marketing websites in minutes to grow your customer base.

DE Ihre Benutzer befinden sich überall auf der Welt. Lokalisieren Sie Ihre Frontend- und Marketing-Websites innerhalb weniger Minuten und vergrößern Sie Ihren Kundenstamm.

inglês alemão
marketing marketing
websites websites
minutes minuten
grow vergrößern
customer base kundenstamm
users benutzer
world welt
and und
are befinden
to überall
around auf der
localize lokalisieren

EN Discover how to easily localize and translate your WordPress website

DE Entdecken Sie, wie Sie Ihre WordPress-Website kinderleicht lokalisieren und übersetzen können

inglês alemão
localize lokalisieren
website website
wordpress wordpress
and und
discover entdecken
your ihre
translate sie

EN Personalize and localize campaigns - BrandMaker

DE Individualisierung und Lokalisierung von Kampagnen - BrandMaker

inglês alemão
campaigns kampagnen
brandmaker brandmaker
and und

EN Adopt brand templates and localize content

DE Anpassung von Marken-Templates und Lokalisierung von Content

inglês alemão
brand marken
templates templates
content content
and und

EN Adopt brand templates and localize content - BrandMaker

DE Anpassung von Marken-Templates und Lokalisierung von Content - BrandMaker

inglês alemão
brand marken
templates templates
content content
brandmaker brandmaker
and und

EN Personalize and localize content - BrandMaker

DE Personalisierung und Lokalisierung von Inhalten - BrandMaker

inglês alemão
personalize personalisierung
content inhalten
brandmaker brandmaker
and und

EN If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.

DE Wenn Sie ein großes Dokument übersetzen oder eine Website oder Anwendung lokalisieren lassen möchten, fordern Sie bitte ein Angebot an oder kontaktieren Sie unsere Projektmanager unter info@alconost.com oder über den Online-Chat.

inglês alemão
quote angebot
project manager projektmanager
info info
document dokument
or oder
website website
online online
chat chat
application anwendung
please bitte
our unsere
contact kontaktieren
a ein
localize lokalisieren
an an
the den

EN Localize your store for international shoppers and start reaching customers from around the globe.

DE Der Weltmarkt der Online-Verkäufe beläuft sich auf 2300 Milliarden Dollar. Stellen Sie sicher, dass Ihre Aktivität keine Grenzen kennt!

inglês alemão
your ihre
the der

EN Localize your website, software and mobile app with TextMaster?s translation services in Transifex.

DE Lokalisieren Sie Ihre Website, Software oder Mobile-App mit dem TextMaster-Übersetzungsbüro in Transifex.

inglês alemão
localize lokalisieren
website website
mobile mobile
app app
textmaster textmaster
software software
in in
your ihre
with mit

EN Translate and localize your website with TextMaster?s integration in Locize and bridge the gap between development and translation.

DE Übersetzen und lokalisieren Sie Ihre Website mit der TextMaster-Integration in Locize und schließen Sie die Lücke zwischen Entwicklung und Übersetzung.

inglês alemão
textmaster textmaster
integration integration
development entwicklung
website website
gap lücke
in in
with mit
and und
between zwischen
the schließen
translate sie
localize lokalisieren
translation der

EN How to easily localize & translate your WordPress website

DE So können Sie Ihre WordPress-Website kinderleicht lokalisieren & übersetzen

inglês alemão
localize lokalisieren
website website
amp amp
wordpress wordpress
your ihre
translate sie
to übersetzen

EN How image language translators localize sliders

DE Wie Bildübersetzer Slider lokalisieren

inglês alemão
image bild
translators übersetzer
localize lokalisieren
how wie

EN How to easily localize and translate your WordPress site

DE So einfach geht das Lokalisieren und Übersetzen Ihrer WordPress-Website

inglês alemão
easily einfach
localize lokalisieren
site website
wordpress wordpress
and und
your ihrer
to das

EN If you want to localize your WordPress site yourself, it’s a tough gig

DE Sie möchten Ihre WordPress-Website lieber selbst lokalisieren? Das könnte etwas schwieriger werden

inglês alemão
localize lokalisieren
site website
wordpress wordpress
your ihre
want to möchten

EN This is necessary in order to localize your theme in the GNU gettext framework, and support translations located in the theme’s languages folder.

DE Dies ist notwendig, um Ihr Theme mit dem GNU gettext framework zu lokalisieren und Übersetzungen, die sich im Sprachenordner des Themes befinden, zu unterstützen.

inglês alemão
gnu gnu
framework framework
in the im
necessary notwendig
your ihr
support unterstützen
to zu
and und
localize lokalisieren
theme theme
this dies

Mostrando 50 de 50 traduções