Traduzir "konversationen starten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "konversationen starten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de konversationen starten

alemão
inglês

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

alemãoinglês
hinzufügenadd
konversationenconversations
blattsheet
startenstart
berechtigungenpermissions
oderor
zugriffaccess
mitwith
könnencan
undcomments

DE Bei Blättern, Zeilen und Karten werden die vorhandenen Kommentare im Konversationsbereich angezeigt. Um die Konversationen aufzurufen, klicken Sie im rechten Bereich auf das Symbol Konversationen.

EN For sheets, rows, and cards you’ll see all the available comments in the Conversations panel. To review conversations, click the Conversations icon in the right panel.

alemãoinglês
blätternsheets
zeilenrows
kartencards
konversationenconversations
klickenclick
symbolicon
vorhandenenavailable
imin the
umfor
undcomments

DE Mit der Funktion für markierte Konversationen können Sie auch bestimmte Konversationen mit einem Lesezeichen versehen, damit Sie später schnell darauf zurückgreifen können.

EN Also, the starred conversation feature allows you to bookmark specific conversations so that you can quickly refer back to them later.

alemãoinglês
funktionfeature
lesezeichenbookmark
schnellquickly
späterlater
konversationenconversations
könnencan
derthe
bestimmtespecific

DE Mit der Funktion für markierte Konversationen können Sie auch bestimmte Konversationen mit einem Lesezeichen versehen, damit Sie später schnell darauf zurückgreifen können

EN Also, the starred conversation feature allows you to bookmark specific conversations so that you can quickly refer back to them later

alemãoinglês
funktionfeature
lesezeichenbookmark
schnellquickly
späterlater
konversationenconversations
könnencan
derthe
bestimmtespecific

DE Anhand der Registerkarten im Konversationsbereich können Sie alle Konversationen anzeigen oder die Ansicht filtern, um Konversationen auf Blattebene oder für die ausgewählte Zeile zu filtern.

EN With tabs in the conversation panel, you can see all conversations or filter the view to conversations at the sheet level or selected row.

alemãoinglês
registerkartentabs
filternfilter
blattebenelevel
ausgewählteselected
zeilerow
imin the
oderor
konversationenconversations
könnencan
zuto
alleall
derthe
anzeigenview

DE Wenn diese Registerkarte ausgewählt ist, sehen Sie alle Konversationen auf Blattebene. Konversationen auf Zeilenebene werden nicht angezeigt.

EN When this tab is selected, you’ll see all of the conversations at the sheet-level. Row-level conversations are not displayed.

alemãoinglês
ausgewähltselected
konversationenconversations
blattebenelevel
registerkartetab
alleall
istis
werdenare
nichtnot
angezeigtdisplayed
wennwhen

DE Wir verbessern derzeit die Benutzererfahrung in unserem Blog, damit Benutzer wie Sie an echten Konversationen teilnehmen können. Durch die Anmeldung mit der Unity-ID werden unerwünschte Konversationen und Spam-Inhalte in den Kommentaren reduziert.

EN We are enhancing the user experience on our blog by enabling users like you to have real conversations. Signing in with the Unity ID login helps reduce unwanted conversations and spam content in the comments.

alemãoinglês
benutzererfahrunguser experience
blogblog
echtenreal
konversationenconversations
reduziertreduce
verbessernenhancing
spamspam
inhaltecontent
inin
benutzerusers
anmeldunglogin
anon
mitwith
denthe
undcomments

DE Aus echten Konversationen lernen: Verbessern Sie Ihren Assistenten, indem Sie aus echten Konversationen und Echtzeit-Analysen lernen.

EN Learn from real conversations: Improve your assistant learning from real conversations and real time analytics.

alemãoinglês
echtenreal
konversationenconversations
verbessernimprove
assistentenassistant
analysenanalytics
ausfrom
ihrenyour

DE Bei Blättern, Zeilen und Karten werden die vorhandenen Kommentare im Konversationsbereich angezeigt. Um die Konversationen aufzurufen, klicken Sie im rechten Bereich auf das Symbol Konversationen.

EN For sheets, rows, and cards, you'll see all the available comments in the Conversations panel. To review conversations, click the Conversations icon in the right panel.

alemãoinglês
blätternsheets
zeilenrows
kartencards
konversationenconversations
klickenclick
symbolicon
vorhandenenavailable
imin the
umfor
undcomments

DE Wir verbessern derzeit die Benutzererfahrung in unserem Blog, damit Benutzer wie Sie an echten Konversationen teilnehmen können. Durch die Anmeldung mit der Unity-ID werden unerwünschte Konversationen und Spam-Inhalte in den Kommentaren reduziert.

EN We are enhancing the user experience on our blog by enabling users like you to have real conversations. Signing in with the Unity ID login helps reduce unwanted conversations and spam content in the comments.

alemãoinglês
benutzererfahrunguser experience
blogblog
echtenreal
konversationenconversations
reduziertreduce
verbessernenhancing
spamspam
inhaltecontent
inin
benutzerusers
anmeldunglogin
anon
mitwith
denthe
undcomments

DE Personen mit Berechtigungsstufen als Bearbeiter oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen beginnen. Jede Person mit Zugriff auf das Sheet kann Konversationen anzeigen.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

DE Markieren Sie im Konversationsbereich alle Konversationen. Oder filtern Sie die Ansicht nach Konversationen auf Sheet-Ebene oder ausgewählter Zeile.

EN In the Conversation panel, check all conversations. Or filter the view to conversations at the sheet level or selected row.

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

alemãoinglês
esit
möglichpossible
späterlater
undand
istis
zuto
einea
startenstart
wiederrestart
wann immerwhenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Twitter ist eine Plattform zum Starten und Führen von Konversationen

EN Twitter is a platform to start a conversation

alemãoinglês
twittertwitter
plattformplatform
konversationenconversation
istis
einea
vonto
startenstart

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

alemãoinglês
aufgefordertprompted
klickenclick
jetztnow
siebe
zuto

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

alemãoinglês
befehlcommand
mariadbmariadb
verwendenuse
zuto
startenstart
diesenthis

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemãoinglês
tagstags
planenschedule
okok
dateienfiles
nunnow
klickenclick
downloaddownload
oderor
ihrenyour
umfor
zuto
wählenselect
undand
startenstart
denthe

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemãoinglês
besuchervisitor
externenexternal
blockerblocker
zulässtallows
manuellmanually
ersparensave
klickclick
youtubeyoutube
automatischautomatically
contentcontent
startenstart
vimeovimeo
videosvideos
erhe
videovideo
ladenloading
wirwe
wennif
undand
weiteremore
ersta
denthe
überof

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

alemãoinglês
systemesystem
normalnormally
neua
startenboot
undand

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

alemãoinglês
neuenew
konvertierungconversion
startenstart
indemby
schaltflächebutton
einea

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemãoinglês
startenstart
fensterwindow
optionenoptions
neuemnew
jetztnow
inin
wählenchoose
zwischenbetween
undand
denthe

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then let’s take off together and soar into a successful future.

alemãoinglês
erfolgreichesuccessful
zukunftfuture
lassenlets
einea

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

alemãoinglês
startenstart
ampamp
uhrenwatches
ladenstore
katalogcatalog
synceesyncee
dropshippingdropshipping
schmuckjewelry
ihrenyour
einena
mitwith
undand
zumof

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

alemãoinglês
startenstart
betroffeneaffected
systemsystem
codecode
oderor
nichtdont
dienstthe service
bedeutetto
istis
undand
dassthat
denthe

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

alemãoinglês
automatischautomatically
startenlaunch
bugbug
spielgame
reporterreporter
unityunity
oderor
anwendungapplication
bitteplease
optionoption
nichtnot
undand
sollteshould
eina

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Anruf starten Laden Sie Brave herunter, um einen Anruf zu starten

EN Start call Download Brave to start a call

alemãoinglês
anrufcall
bravebrave
einena
ladendownload
herunterto
startenstart

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemãoinglês
besuchervisitor
externenexternal
blockerblocker
zulässtallows
manuellmanually
ersparensave
klickclick
youtubeyoutube
automatischautomatically
contentcontent
startenstart
vimeovimeo
videosvideos
erhe
videovideo
ladenloading
wirwe
wennif
undand
weiteremore
ersta
denthe
überof

Mostrando 50 de 50 traduções