Traduzir "starten müssen" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "starten müssen" de alemão para russo

Traduções de starten müssen

"starten müssen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

starten а бизнес более будет быть в версией версию все для запуск запуска запустите запустить и из инициировать использовать к на нажмите начала начать начните о по при работы с с помощью только у что чтобы это
müssen - Больше Будет а без более больше будет будут быть в вам вас ваш ваше вашего вашей вашем возможно время все всегда всего всех вы вы можете вы хотите данные для должен должны доступ его если есть за затем здесь и из или им иметь использовать их к как когда которые который либо могут может можете можно мы мы должны на нам не необходимо необходимости несколько нет ниже но нужно о один он они от по получить после поэтому при придется просто работы с с помощью свои свой сделать создавать создать так также то того только требуется у у вас хотите чем через что чтобы это этого этот

Tradução de alemão para russo de starten müssen

alemão
russo

DE Sie müssen zuerst den Windows Audio Endpoint Builder-Dienst starten. Andernfalls, erhalten Sie möglicherweise einen "Fehler 1068", wenn Sie versuchen, den Windows-Audiodienst zu starten.

RU Вы должны сначала запустить сервис Audio Contpoint Windows Audio Endpoint. Иначе, вы можете получить «ошибку 1068» при попытке запустить аудио службу Windows.

Transliteração Vy dolžny snačala zapustitʹ servis Audio Contpoint Windows Audio Endpoint. Inače, vy možete polučitʹ «ošibku 1068» pri popytke zapustitʹ audio službu Windows.

alemãorusso
windowswindows

DE Sie müssen wissen, wann Sie ein Machtwort sprechen müssen, und Sie müssen immer hinter sich selbst stehen

RU Знайте, когда нужно отступить, и всегда прикрывайте свою спину

Transliteração Znajte, kogda nužno otstupitʹ, i vsegda prikryvajte svoû spinu

DE Wenn die Fehlermeldung nicht durch ein Verbindungsproblem verursacht wird, starten Sie Ihren Computer neu und starten Sie Ihr iPhone neu

RU Если сообщение об ошибке не вызвано проблемой подключения, попробуйте перезагрузить компьютер и перезагрузить iPhone

Transliteração Esli soobŝenie ob ošibke ne vyzvano problemoj podklûčeniâ, poprobujte perezagruzitʹ kompʹûter i perezagruzitʹ iPhone

alemãorusso
iphoneiphone

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

RU Чтобы позволить Mariadb начать на загрузке, используйте эту команду:

Transliteração Čtoby pozvolitʹ Mariadb načatʹ na zagruzke, ispolʹzujte étu komandu:

alemãorusso
mariadbmariadb

DE Ich habe schon viele Blogs über geschrieben So starten Sie ein Dropshipping-Geschäft wo ich die Schritte erwähnt habe, um ein profitables Geschäft zu starten.

RU Я ранее вел много блогов на Как начать дропшиппинг-бизнес где я упомянул шаги, чтобы начать прибыльный бизнес.

Transliteração  ranee vel mnogo blogov na Kak načatʹ dropšipping-biznes gde â upomânul šagi, čtoby načatʹ pribylʹnyj biznes.

DE Starten Sie eine kostenlose Testversion Fordern Sie ein Angebot an Demo starten

RU Получить бесплатную пробную версию Запросить расценки Начать демонстрацию

Transliteração Polučitʹ besplatnuû probnuû versiû Zaprositʹ rascenki Načatʹ demonstraciû

DE Starten Sie eine kostenlose Testversion Fordern Sie ein Angebot an Demo starten

RU Получить бесплатную пробную версию Запросить расценки Начать демонстрацию

Transliteração Polučitʹ besplatnuû probnuû versiû Zaprositʹ rascenki Načatʹ demonstraciû

DE Klicken Sie auf "Umwandlung starten", um die Umwandlung in MP3 zu starten.

RU Для начала конвертирования файла в MP3 нажмите на "Начать конвертирование".

Transliteração Dlâ načala konvertirovaniâ fajla v MP3 nažmite na "Načatʹ konvertirovanie".

DE Wenn die Fehlermeldung nicht durch ein Verbindungsproblem verursacht wird, starten Sie Ihren Computer neu und starten Sie Ihr iPhone neu

RU Если сообщение об ошибке не вызвано проблемой подключения, попробуйте перезагрузить компьютер и перезагрузить iPhone

Transliteração Esli soobŝenie ob ošibke ne vyzvano problemoj podklûčeniâ, poprobujte perezagruzitʹ kompʹûter i perezagruzitʹ iPhone

alemãorusso
iphoneiphone

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

RU Чтобы позволить Mariadb начать на загрузке, используйте эту команду:

Transliteração Čtoby pozvolitʹ Mariadb načatʹ na zagruzke, ispolʹzujte étu komandu:

alemãorusso
mariadbmariadb

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE Windows-Anwendungen neben Ihren macOS-Anwendungen öffnen, ohne Ihren Mac neu starten zu müssen

RU Запускать приложения Windows параллельно с приложениями macOS без перезагрузки компьютера Mac.

Transliteração Zapuskatʹ priloženiâ Windows parallelʹno s priloženiâmi macOS bez perezagruzki kompʹûtera Mac.

alemãorusso
macmac

DE Alles was Sie tun müssen, ist den Podcast zu starten

RU Все, что вам нужно сделать, это запустить подкаст

Transliteração Vse, čto vam nužno sdelatʹ, éto zapustitʹ podkast

alemãorusso
podcastподкаст
startenзапустить
wasчто
istэто

DE Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

RU Чтобы начать новую тему на форуме, Вам необходимо авторизоваться. Без регистрации можно только

Transliteração Čtoby načatʹ novuû temu na forume, Vam neobhodimo avtorizovatʹsâ. Bez registracii možno tolʹko

DE Sie müssen nun möglicherweise Redmine neu starten, damit das neu installierte Theme in der Liste der verfügbaren Themes angezeigt wird.

RU Теперь вам нужно перезапустить Redmine, чтобы новая тема появилась в списке доступных.

Transliteração Teperʹ vam nužno perezapustitʹ Redmine, čtoby novaâ tema poâvilasʹ v spiske dostupnyh.

DE Dazu müssen Sie Camo auf Ihrem Mobilgerät und Computer installieren, bevor Sie Ihren Videoanruf starten.

RU Для этого вам необходимо установить Camo на мобильное устройство и компьютер перед началом видеозвонка.

Transliteração Dlâ étogo vam neobhodimo ustanovitʹ Camo na mobilʹnoe ustrojstvo i kompʹûter pered načalom videozvonka.

DE Sie müssen Camo starten, das iPhone an den Computer anschließen und an der Halterung befestigen

RU Вам нужно будет запустить Camo, подключить iPhone к компьютеру и прикрепить его к креплению

Transliteração Vam nužno budet zapustitʹ Camo, podklûčitʹ iPhone k kompʹûteru i prikrepitʹ ego k krepleniû

alemãorusso
iphoneiphone

DE Sie müssen das Telefon grundsätzlich neu starten, so verrückt das auch klingt

RU Вы должны начать телефон заново, как бы безумно это ни звучало

Transliteração Vy dolžny načatʹ telefon zanovo, kak by bezumno éto ni zvučalo

alemãorusso
startenначать
telefonтелефон
müssenдолжны

DE Sie müssen keine zusätzlichen Aktionen vornehmen. Fügen Sie die Datei einfach hinzu, geben Sie die DPI ein und starten Sie den Download.

RU Вам не нужно делать никаких дополнительных действий, просто добавьте файл, введите DPI и скачайте результат.

Transliteração Vam ne nužno delatʹ nikakih dopolnitelʹnyh dejstvij, prosto dobavʹte fajl, vvedite DPI i skačajte rezulʹtat.

DE Wenn Sie das Konto bereits storniert haben, bevor Sie den Prozess starten, müssen Sie Lizenzen zu Ihrem Plan hinzufügen und jede Person anhand der Schritte hier zu Ihrem Plan einladen.

RU Если вы уже аннулировали учётную запись, добавьте в свой план лицензии и пригласите всех необходимых пользователей.

Transliteração Esli vy uže annulirovali učëtnuû zapisʹ, dobavʹte v svoj plan licenzii i priglasite vseh neobhodimyh polʹzovatelej.

DE Wenn Sie einen Pivot aus Daten eines anderen Blatts erstellen möchten, müssen Sie ein neues Pivot-Blatt starten.

RU Если вам необходимо создать сводную таблицу на основе других данных, вам придётся начать процедуру с начала.

Transliteração Esli vam neobhodimo sozdatʹ svodnuû tablicu na osnove drugih dannyh, vam pridëtsâ načatʹ proceduru s načala.

DE Starten Sie einen Chat mit Ihnen, sie müssen nur auf diese schöne Blase klicken und ein Gespräch führen

RU Начните чат с вами, им просто нужно нажать на этот красивый пузырь и начать разговор

Transliteração Načnite čat s vami, im prosto nužno nažatʹ na étot krasivyj puzyrʹ i načatʹ razgovor

DE Holen Sie sich vnc: Sie werden einen VNC starten.Sie müssen sicherstellen, dass Pop-ups für diese Website erlaubt sind.

RU Получите VNC: вы запустите VNC.Вам нужно будет убедиться, что всплывающие окна разрешены для этого сайта.

Transliteração Polučite VNC: vy zapustite VNC.Vam nužno budet ubeditʹsâ, čto vsplyvaûŝie okna razrešeny dlâ étogo sajta.

DE Holen Sie sich VNC: Sie werden einen VNC starten.Sie müssen sicherstellen, dass Pop-Ups erlaubt sind.

RU Получить VNC: Вы запустите VNC.Вам нужно будет убедиться, что всплывающие окна разрешены.

Transliteração Polučitʹ VNC: Vy zapustite VNC.Vam nužno budet ubeditʹsâ, čto vsplyvaûŝie okna razrešeny.

DE Wenn der Download plötzlich fehlschlägt, müssen Sie ihn nicht erneut starten

RU Если загрузка внезапно завершилась неудачно, нет необходимости начинать ее заново

Transliteração Esli zagruzka vnezapno zaveršilasʹ neudačno, net neobhodimosti načinatʹ ee zanovo

DE Sie müssen sich nicht mit komplexen Besprechungsraumeinstellungen befassen, sondern starten den Anruf von Ihrem eigenen Gerät aus.

RU Необязательно использовать сложное оборудование конференц-зала: вы можете начать звонок со своего устройства.

Transliteração Neobâzatelʹno ispolʹzovatʹ složnoe oborudovanie konferenc-zala: vy možete načatʹ zvonok so svoego ustrojstva.

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE Das Einzige, was Sie tun müssen, ist den Timer mit einem Mausklick zu starten.

RU Все, что нужно, - это запустить таймер одним щелчком мыши.

Transliteração Vse, čto nužno, - éto zapustitʹ tajmer odnim ŝelčkom myši.

DE Wenn Sie die OpenTasks-Anwendung zum ersten Mal starten, müssen Sie auch Berechtigungen über die Anwendungsoberfläche bereitstellen.

RU При первом запуске приложения OpenTasks также потребуется предоставить разрешения через интерфейс самого приложения.

Transliteração Pri pervom zapuske priloženiâ OpenTasks takže potrebuetsâ predostavitʹ razrešeniâ čerez interfejs samogo priloženiâ.

DE Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

RU Чтобы начать новую тему на форуме, Вам необходимо авторизоваться. Без регистрации можно только

Transliteração Čtoby načatʹ novuû temu na forume, Vam neobhodimo avtorizovatʹsâ. Bez registracii možno tolʹko

DE Sie müssen sowohl diese Dienste aktivieren und starten, die in den nächsten beiden Schritten angezeigt werden.

RU Вам нужно будет включить и начать оба этих сервиса, показанные на следующих двух шагах.

Transliteração Vam nužno budet vklûčitʹ i načatʹ oba étih servisa, pokazannye na sleduûŝih dvuh šagah.

DE Wenn der Download plötzlich fehlschlägt, müssen Sie ihn nicht erneut starten

RU Если загрузка внезапно завершилась неудачно, нет необходимости начинать ее заново

Transliteração Esli zagruzka vnezapno zaveršilasʹ neudačno, net neobhodimosti načinatʹ ee zanovo

DE Sie müssen keine zusätzlichen Aktionen vornehmen. Fügen Sie die Datei einfach hinzu, geben Sie die DPI ein und starten Sie den Download.

RU Вам не нужно делать никаких дополнительных действий, просто добавьте файл, введите DPI и скачайте результат.

Transliteração Vam ne nužno delatʹ nikakih dopolnitelʹnyh dejstvij, prosto dobavʹte fajl, vvedite DPI i skačajte rezulʹtat.

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE So erstellen Sie eine SSL Um den Prozess zu starten, müssen Sie...

RU Как создать SSL Чтобы начать процесс, вам нужно будет нажать на...

Transliteração Kak sozdatʹ SSL Čtoby načatʹ process, vam nužno budet nažatʹ na...

alemãorusso
sslssl

DE Holen Sie sich vnc: Sie werden einen VNC starten.Sie müssen sicherstellen, dass Pop-ups für diese Website erlaubt sind.

RU Получите VNC: вы запустите VNC.Вам нужно будет убедиться, что всплывающие окна разрешены для этого сайта.

Transliteração Polučite VNC: vy zapustite VNC.Vam nužno budet ubeditʹsâ, čto vsplyvaûŝie okna razrešeny dlâ étogo sajta.

DE Holen Sie sich VNC: Sie werden einen VNC starten.Sie müssen sicherstellen, dass Pop-Ups erlaubt sind.

RU Получить VNC: Вы запустите VNC.Вам нужно будет убедиться, что всплывающие окна разрешены.

Transliteração Polučitʹ VNC: Vy zapustite VNC.Vam nužno budet ubeditʹsâ, čto vsplyvaûŝie okna razrešeny.

DE Sie müssen Camo starten, das iPhone an den Computer anschließen und an der Halterung befestigen

RU Вам нужно будет запустить Camo, подключить iPhone к компьютеру и прикрепить его к креплению

Transliteração Vam nužno budet zapustitʹ Camo, podklûčitʹ iPhone k kompʹûteru i prikrepitʹ ego k krepleniû

alemãorusso
iphoneiphone

DE Dazu müssen Sie Camo auf Ihrem Mobilgerät und Computer installieren, bevor Sie Ihren Videoanruf starten.

RU Для этого вам необходимо установить Camo на мобильное устройство и компьютер перед началом видеозвонка.

Transliteração Dlâ étogo vam neobhodimo ustanovitʹ Camo na mobilʹnoe ustrojstvo i kompʹûter pered načalom videozvonka.

DE Sie müssen das Telefon grundsätzlich neu starten, so verrückt das auch klingt

RU Вы должны начать телефон заново, как бы безумно это ни звучало

Transliteração Vy dolžny načatʹ telefon zanovo, kak by bezumno éto ni zvučalo

alemãorusso
startenначать
telefonтелефон
müssenдолжны

DE Wenn Sie einen Pivot aus Daten eines anderen Blatts erstellen möchten, müssen Sie ein neues Pivot-Blatt starten.

RU Если вам необходимо создать сводную таблицу на основе других данных, вам придётся начать процедуру с начала.

Transliteração Esli vam neobhodimo sozdatʹ svodnuû tablicu na osnove drugih dannyh, vam pridëtsâ načatʹ proceduru s načala.

DE Starten Sie einen Chat mit Ihnen, sie müssen nur auf diese schöne Blase klicken und ein Gespräch führen

RU Начните чат с вами, им просто нужно нажать на этот красивый пузырь и начать разговор

Transliteração Načnite čat s vami, im prosto nužno nažatʹ na étot krasivyj puzyrʹ i načatʹ razgovor

Mostrando 50 de 50 traduções