Traduzir "starten der software" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "starten der software" de alemão para inglês

Traduções de starten der software

"starten der software" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

starten a access after all allows are as at at the available based be begin best by click first for the free from the get started have in in the into is launch launching like next of the on on the one open or out own re run start started starting support than that the them this through to start to the top up us use using what will your
der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your
software a about access after all an any application applications as at based based on be been both business but by can code company computer create customer customers data design development do engineering every features for from fully functionality hardware have help help desk how industry information install installation integrate integration into its just like maintenance make manage management may network no of of the offer on the one online only organization other out over performance plan planning platform product products project projects quality resources server service services set site software source support system systems team teams technology that the the software their them then these they this through to to the to use tool tools use use of used user users using was way web website well what when which will with within without work you you are

Tradução de alemão para inglês de starten der software

alemão
inglês

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

alemãoinglês
esit
möglichpossible
späterlater
undand
istis
zuto
einea
startenstart
wiederrestart
wann immerwhenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Projektmanagement-Software Projektmanagement-Software-Bewertung Projektmanagement-Software-Bewertungen Bewertung von Projektmanagement-Software Bewertungsportale Bewertungen Bewertungen von Projektmanagement-Software Portale

EN Project Management Software Tools & Software Advice

alemãoinglês
softwaresoftware

DE Projektmanagement-Software Projektmanagement-Software-Bewertung Projektmanagement-Software-Bewertungen Bewertung von Projektmanagement-Software Bewertungsportale Bewertungen Bewertungen von Projektmanagement-Software Portale

EN Project Management Software Tools & Software Advice

alemãoinglês
softwaresoftware

DE 1982 war er Mitgründer der SQS Software Quality Systems AG, als neuen Service für unabhängige Software-Tests, Software-Qualitätssicherung und Software-Qualitätsmanagement

EN In 1982 he co-founded SQS Software Quality Systems AG as a new service for independent testing and quality assurance

alemãoinglês
qualityquality
neuennew
unabhängigeindependent
sqssqs
agag
teststesting
erhe
softwaresoftware
serviceservice
undand
systemssystems
fürfor
wara
alsas

DE 1982 war er Mitgründer der SQS Software Quality Systems AG, als neuen Service für unabhängige Software-Tests, Software-Qualitätssicherung und Software-Qualitätsmanagement

EN In 1982 he co-founded SQS Software Quality Systems AG as a new service for independent testing and quality assurance

alemãoinglês
qualityquality
neuennew
unabhängigeindependent
sqssqs
agag
teststesting
erhe
softwaresoftware
serviceservice
undand
systemssystems
fürfor
wara
alsas

DE EULA (Endbenutzer-Lizenzvertrag) für den Gebrauch der Software „Sticky Password“ („Sticky Password Software“), die Ihnen von Lamantine Software, Hersteller und Inhaber aller Rechte an dieser Software, zur Verfügung gestellt wird.

EN EULA (End User License Agreement) for the use of Sticky Password, provided by Lamantine Software, producer of Sticky Password Software and owner of all rights in the software.

alemãoinglês
eulaeula
gebrauchuse
passwordpassword
softwaresoftware
herstellerproducer
rechterights
inhaberowner
undand
vonby
dieof
fürend

DE Sequenzer-Software Mastering-Software Audio- & FX-Plugins Virtuelle Instrumente & Sampler Sound-Libraries Notationssoftware Updates & Upgrades Sonstige Software Zubehör für Software SALE

EN Sequencer Software Mastering Software Audio & FX Plugins Virtual Instruments & Samplers Sound Libraries Notation Software Updates & Upgrades Other Software Accessories for Software SALE

alemãoinglês
ampamp
virtuellevirtual
instrumenteinstruments
sonstigeother
softwaresoftware
zubehöraccessories
fürfor
salesale
sequenzersequencer
masteringmastering
fxfx
pluginsplugins
librarieslibraries
updatesupdates
upgradesupgrades
soundsound

DE Bezeichnet (a) jede Software, die Software enthält, die als freie Software, Open Source-Software (z

EN means Monotype GmbH which operates www.linotype.com, its successors and assigns, its parent and affiliated corporations (including Monotype Imaging Inc., MyFonts Inc

alemãoinglês
dieand
enthältwhich

DE Um Ihre kostenlose 30-Tage-Testversion zu starten, laden Sie einfach die Software herunter und installieren Sie sie. Beim Start der Software werden Sie aufgefordert, eine Lizenz anzufordern, die Sie per E-Mail erhalten.

EN To start your free, 30-day trial, simply download and install the software. When you start the software, you will be prompted to request a license, which you will receive via email.

alemãoinglês
kostenlosefree
lizenzlicense
testversiontrial
aufgefordertprompted
anzufordernto request
softwaresoftware
installiereninstall
ihreyour
undand
ladendownload
herunterto
startenstart
derthe
mailemail

DE Die Software-Lizenzvereinbarung wird erneut angezeigt. Auch wenn du beim Starten der Software ausgewählt hast, die Vereinbarung beim nächsten Start nicht anzeigen zu lassen, hast du hier die Gelegenheit, sie noch einmal einzusehen.

EN The Software License Agreement will be displayed once again. If you chose not to show the agreement on startup, you may review it again here.

alemãoinglês
ausgewähltchose
softwaresoftware
angezeigtdisplayed
vereinbarungagreement
nichtnot
hierhere
zuto
startenon

DE Die Software-Lizenzvereinbarung wird erneut angezeigt. Auch wenn du beim Starten der Software ausgewählt hast, die Vereinbarung beim nächsten Start nicht anzeigen zu lassen, hast du hier die Gelegenheit, sie noch einmal einzusehen.

EN The Software License Agreement will be displayed once again. If you chose not to show the agreement on startup, you may review it again here.

alemãoinglês
ausgewähltchose
softwaresoftware
angezeigtdisplayed
vereinbarungagreement
nichtnot
hierhere
zuto
startenon

DE Um Ihre kostenlose 30-Tage-Testversion zu starten, laden Sie einfach die Software herunter und installieren Sie sie. Beim Start der Software werden Sie aufgefordert, eine Lizenz anzufordern, die Sie per E-Mail erhalten.

EN To start your free, 30-day trial, simply download and install the software. When you start the software, you will be prompted to request a license, which you will receive via email.

alemãoinglês
kostenlosefree
lizenzlicense
testversiontrial
aufgefordertprompted
anzufordernto request
softwaresoftware
installiereninstall
ihreyour
undand
ladendownload
herunterto
startenstart
derthe
mailemail

DE Falls du bereits Jira Software Cloud-Kunde bist, kannst du die kostenlose Testversion von Jira Software Premium starten, indem du in den Einstellungen unter "Abonnements verwalten" deinen Tarif auf "Premium" umstellst.

EN If youre an existing Jira Software Cloud customer, you can start a free Jira Software Premium trial by switching your plan to Premium in yourmanage subscriptions’ settings.

alemãoinglês
jirajira
softwaresoftware
testversiontrial
einstellungensettings
cloudcloud
kundecustomer
fallsif
kostenlosefree
startenstart
abonnementssubscriptions
verwaltenmanage
premiumpremium
inin
duyou
indemby
kannstyou can
dento

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

alemãoinglês
startenstart
betroffeneaffected
systemsystem
codecode
oderor
nichtdont
dienstthe service
bedeutetto
istis
undand
dassthat
denthe

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemãoinglês
leitfadenguide
hostinghosting
unternehmencompanies
podcastpodcast
einigesome
undand
ihrenyour
startenstart
möchtenwant to
siewant

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemãoinglês
startenstart
kleinsmall
schnellstenfastest
erweiternexpand
angebotoffering
risikorisk
mvpmvp
ansatzapproach
denkenthink
großbig
vorteiladvantage
langenlong
ihryour
mitwith
undand
zeitentime
denthe
nuronly
bedarfneeded

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

alemãoinglês
aufgefordertprompted
klickenclick
jetztnow
siebe
zuto

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

alemãoinglês
befehlcommand
mariadbmariadb
verwendenuse
zuto
startenstart
diesenthis

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemãoinglês
tagstags
planenschedule
okok
dateienfiles
nunnow
klickenclick
downloaddownload
oderor
ihrenyour
umfor
zuto
wählenselect
undand
startenstart
denthe

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemãoinglês
besuchervisitor
externenexternal
blockerblocker
zulässtallows
manuellmanually
ersparensave
klickclick
youtubeyoutube
automatischautomatically
contentcontent
startenstart
vimeovimeo
videosvideos
erhe
videovideo
ladenloading
wirwe
wennif
undand
weiteremore
ersta
denthe
überof

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

alemãoinglês
systemesystem
normalnormally
neua
startenboot
undand

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

alemãoinglês
hinzufügenadd
konversationenconversations
blattsheet
startenstart
berechtigungenpermissions
oderor
zugriffaccess
mitwith
könnencan
undcomments

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

alemãoinglês
neuenew
konvertierungconversion
startenstart
indemby
schaltflächebutton
einea

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemãoinglês
startenstart
fensterwindow
optionenoptions
neuemnew
jetztnow
inin
wählenchoose
zwischenbetween
undand
denthe

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then let’s take off together and soar into a successful future.

alemãoinglês
erfolgreichesuccessful
zukunftfuture
lassenlets
einea

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

alemãoinglês
startenstart
ampamp
uhrenwatches
ladenstore
katalogcatalog
synceesyncee
dropshippingdropshipping
schmuckjewelry
ihrenyour
einena
mitwith
undand
zumof

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

alemãoinglês
automatischautomatically
startenlaunch
bugbug
spielgame
reporterreporter
unityunity
oderor
anwendungapplication
bitteplease
optionoption
nichtnot
undand
sollteshould
eina

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemãoinglês
podcastspodcast
schwierigdifficult
esit
reihenumber of
zuto
aberbut
siesteps
vonof
durchlaufenthrough

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemãoinglês
kostenlosenfree
podcastpodcast
kurscourse
klickenclick
hierhere
zuto
startenstart
denthe

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemãoinglês
startenstart
Änderungchange
Änderungenchanges
uriuri
zeittime
triggertriggers
httphttp
oderor
aufträgejobs
einmaligeone
ordnernfolder
dateienfile
einera

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemãoinglês
entpackenunzip
dateifile
setupsetup
msimsi
fallsif
deinstallierenuninstall
zeitpunktpoint
findenfind
livelive
folgenfollow
hierhere
dannthen
anweisungeninstructions
undand
zuto

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemãoinglês
könnencan
direktdirectly
klickenclicking
esit
aufon

DE Anruf starten Laden Sie Brave herunter, um einen Anruf zu starten

EN Start call Download Brave to start a call

alemãoinglês
anrufcall
bravebrave
einena
ladendownload
herunterto
startenstart

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemãoinglês
sofortimmediately
geplantscheduled
backupbackup
oderor
zuto
bitteplease
einena
startenstart

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemãoinglês
grundreason
oculusoculus
questquest
versuchentry
neure
umfor
problemissue
mitwith
kannstyou can
zuto
deinerthe

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemãoinglês
auswählenselect
deineyour
oculusoculus
questquest
zuto

Mostrando 50 de 50 traduções