Traduzir "webseite starten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "webseite starten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de webseite starten

alemão
inglês

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

alemão inglês
es it
möglich possible
später later
und and
ist is
zu to
eine a
starten start
wieder restart
wann immer whenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Sie sollten die Sicherheit und die Vertrauenswürdigkeit einer anderen Webseite, die mit dieser Webseite verlinkt ist oder auf die Sie selbst über diese Webseite zugreifen, bevor Sie irgendwelche persönlichen Informationen an sie weitergeben

EN You should evaluate the security and trustworthiness of any other site connected to this site or accessed through this site yourself, before disclosing any personal information to them

alemão inglês
zugreifen accessed
informationen information
sicherheit security
anderen other
oder or
webseite site
vertrauenswürdigkeit trustworthiness
und and
bevor to

DE Das kommt stark auf die Grösse der Webseite an. Eine Webseite mit 10 Pages ist schneller analysiert als eine Webseite mit 10'000 Pages.

EN This depends on the size of the website. A website with 10 pages is analysed faster than a website with 10,000 pages.

alemão inglês
grösse size
schneller faster
analysiert analysed
pages pages
webseite website
mit with
ist is
eine a
kommt this

DE Wir analysieren gemeinsam Ihre Webseite und Sie lernen die Tools und Maßnahmen zur Beschleunigung Ihrer Webseite kennen. Am Ende des Coachings sollte Ihre Webseite bereits schneller sein als davor.

EN We analyze your website together and you learn the tools and measures to speed up your website. At the end of the coaching your website should already be faster than before.

alemão inglês
analysieren analyze
webseite website
maßnahmen measures
tools tools
am at the
schneller faster
wir we
beschleunigung speed
coachings coaching
davor before
ihre your
sein be
ende the end
sollte should

DE Diese reichen von der kleinen Handwerker Webseite bis hin zur Restaurant Webseite oder von einer Agentur Webseite bis hin zur komplexen Projektierung von Business Webseiten.

EN These range from the small craftsman website to the restaurant website or from an agency website to complex project planning of business websites.

alemão inglês
kleinen small
handwerker craftsman
restaurant restaurant
komplexen complex
oder or
webseiten websites
agentur agency
business business
hin from
webseite website

DE Notwendige Cookies helfen dabei, eine Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot properly without these cookies.

alemão inglês
cookies cookies
helfen help
nutzbar usable
grundfunktionen basic functions
zugriff access
bereiche areas
ohne without
indem by
webseite website
zu to
notwendige necessary
eine a
kann enabling
und and
die cannot

DE Notwendige Cookies helfen dabei, die Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies help to make the website usable by allowing basic functions such as page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot operate properly without these cookies.

alemão inglês
cookies cookies
helfen help
nutzbar usable
grundfunktionen basic functions
zugriff access
bereiche areas
ohne without
indem by
webseite website
zu to
und allowing
notwendige necessary
die cannot

DE 2.10 Der Gratis-Nutzer ist nicht berechtigt, eine extern gehostete Domäne auf seine Webador Webseite umzuleiten oder die Webador Webseite auf einer externen Webseite anzuzeigen (z.B. Integration über Frame oder Iframe).

EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).

alemão inglês
gehostete hosted
webador webador
umzuleiten to redirect
anzuzeigen display
integration integration
frame frame
iframe iframe
nutzer users
oder or
externen external
gratis free
extern externally
domäne domain
webseite website
berechtigt right
b a
nicht not
der the

DE Erforderliche Cookies werden benötigt, um diese Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies are required to make this website fully functional by enabling basic functions such as page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.

alemão inglês
cookies cookies
grundfunktionen basic functions
zugriff access
bereiche areas
ohne without
indem by
webseite website
zu to
kann enabling
und and
die cannot

DE Erforderliche Cookies werden benötigt, um diese Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies are required to make this website fully functional by enabling basic functions such as page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot function properly without these cookies.

alemão inglês
cookies cookies
grundfunktionen basic functions
zugriff access
bereiche areas
ohne without
indem by
webseite website
zu to
kann enabling
und and
die cannot

DE 2.10 Der Gratis-Nutzer ist nicht berechtigt, eine extern gehostete Domäne auf seine Webador Webseite umzuleiten oder die Webador Webseite auf einer externen Webseite anzuzeigen (z.B. Integration über Frame oder Iframe).

EN 2.10 Users with a Free plan do not have the right to redirect an externally hosted domain to Webador or display a Webador website on an external website (e.g. integration via frame or iframe).

alemão inglês
gehostete hosted
webador webador
umzuleiten to redirect
anzuzeigen display
integration integration
frame frame
iframe iframe
nutzer users
oder or
externen external
gratis free
extern externally
domäne domain
webseite website
berechtigt right
b a
nicht not
der the

DE Sie sollten die Sicherheit und die Vertrauenswürdigkeit einer anderen Webseite, die mit dieser Webseite verlinkt ist oder auf die Sie selbst über diese Webseite zugreifen, bevor Sie irgendwelche persönlichen Informationen an sie weitergeben

EN You should evaluate the security and trustworthiness of any other site connected to this site or accessed through this site yourself, before disclosing any personal information to them

alemão inglês
zugreifen accessed
informationen information
sicherheit security
anderen other
oder or
webseite site
vertrauenswürdigkeit trustworthiness
und and
bevor to

DE Notwendige Cookies helfen dabei, eine Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.

alemão inglês
cookies cookies
dabei for
webseite website
zu to
notwendige necessary
und and

DE Notwendige Cookies helfen dabei, eine Webseite nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Webseite ermöglichen. Die Webseite kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.

EN Necessary cookies help make a website usable by enabling basic functions like page navigation and access to secure areas of the website. The website cannot properly without these cookies.

alemão inglês
cookies cookies
helfen help
nutzbar usable
grundfunktionen basic functions
zugriff access
bereiche areas
ohne without
indem by
webseite website
zu to
notwendige necessary
eine a
kann enabling
und and
die cannot

DE Ferner ist es untersagt zu versuchen unautorisierten Zugang zu unserer Webseite, dem Server, auf dem sich unsere Webseite befindet, oder jeglichem anderen Server, Computer oder Datenbasis, die mit unserer Webseite in Verbindung steht, zu erlangen

EN You must not attempt to gain unauthorised access to our site, the server on which our site is stored or any server, computer or database connected to our site

alemão inglês
versuchen attempt
datenbasis database
server server
oder or
computer computer
zugang access
webseite site
unsere our
steht is
befindet to

DE Das kommt stark auf die Grösse der Webseite an. Eine Webseite mit 10 Pages ist schneller analysiert als eine Webseite mit 10'000 Pages.

EN This depends on the size of the website. A website with 10 pages is analysed faster than a website with 10,000 pages.

alemão inglês
grösse size
schneller faster
analysiert analysed
pages pages
webseite website
mit with
ist is
eine a
kommt this

DE Diese reichen von der kleinen Handwerker Webseite bis hin zur Restaurant Webseite oder von einer Agentur Webseite bis hin zur komplexen Projektierung von Business Webseiten.

EN These range from the small craftsman website to the restaurant website or from an agency website to complex project planning of business websites.

alemão inglês
kleinen small
handwerker craftsman
restaurant restaurant
komplexen complex
oder or
webseiten websites
agentur agency
business business
hin from
webseite website

DE Eine Mehrsprachige-Webseite-Lösung zu finden – ob für deine bestehende Webseite oder eine brandneue Webseite – ist nicht immer einfach. Dies sind einige der notwendigen Merkmale:

EN Finding a multilingual website solution- whether for your existing page or a brand-new site isn’t always easy. Some of the features you need include:

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemão inglês
kostenlosen free
podcast podcast
kurs course
klicken click
hier here
zu to
starten start
den the

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemão inglês
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemão inglês
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

alemão inglês
aufgefordert prompted
klicken click
jetzt now
sie be
zu to

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemão inglês
entpacken unzip
datei file
setup setup
msi msi
falls if
deinstallieren uninstall
zeitpunkt point
finden find
live live
folgen follow
hier here
dann then
anweisungen instructions
und and
zu to

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

alemão inglês
befehl command
mariadb mariadb
verwenden use
zu to
starten start
diesen this

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemão inglês
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemão inglês
besucher visitor
externen external
blocker blocker
zulässt allows
manuell manually
ersparen save
klick click
youtube youtube
automatisch automatically
content content
starten start
vimeo vimeo
videos videos
er he
video video
laden loading
wir we
wenn if
und and
weitere more
erst a
den the
über of

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

alemão inglês
systeme system
normal normally
neu a
starten boot
und and

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemão inglês
starten start
klein small
schnellsten fastest
erweitern expand
angebot offering
risiko risk
mvp mvp
ansatz approach
denken think
groß big
vorteil advantage
langen long
ihr your
mit with
und and
zeiten time
den the
nur only
bedarf needed

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

alemão inglês
hinzufügen add
konversationen conversations
blatt sheet
starten start
berechtigungen permissions
oder or
zugriff access
mit with
können can
und comments

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

alemão inglês
neue new
konvertierung conversion
starten start
indem by
schaltfläche button
eine a

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemão inglês
starten start
Änderung change
Änderungen changes
uri uri
zeit time
trigger triggers
http http
oder or
aufträge jobs
einmalige one
ordnern folder
dateien file
einer a

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemão inglês
grund reason
oculus oculus
quest quest
versuchen try
neu re
um for
problem issue
mit with
kannst you can
zu to
deiner the

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemão inglês
auswählen select
deine your
oculus oculus
quest quest
zu to

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemão inglês
starten start
fenster window
optionen options
neuem new
jetzt now
in in
wählen choose
zwischen between
und and
den the

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemão inglês
können can
direkt directly
klicken clicking
es it
auf on

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then let’s take off together and soar into a successful future.

alemão inglês
erfolgreiche successful
zukunft future
lassen lets
eine a

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

alemão inglês
starten start
amp amp
uhren watches
laden store
katalog catalog
syncee syncee
dropshipping dropshipping
schmuck jewelry
ihren your
einen a
mit with
und and
zum of

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

alemão inglês
starten start
betroffene affected
system system
code code
oder or
nicht dont
dienst the service
bedeutet to
ist is
und and
dass that
den the

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

alemão inglês
automatisch automatically
starten launch
bug bug
spiel game
reporter reporter
unity unity
oder or
anwendung application
bitte please
option option
nicht not
und and
sollte should
ein a

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemão inglês
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemão inglês
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemão inglês
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemão inglês
kostenlosen free
podcast podcast
kurs course
klicken click
hier here
zu to
starten start
den the

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemão inglês
starten start
Änderung change
Änderungen changes
uri uri
zeit time
trigger triggers
http http
oder or
aufträge jobs
einmalige one
ordnern folder
dateien file
einer a

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemão inglês
starten start
klein small
schnellsten fastest
erweitern expand
angebot offering
risiko risk
mvp mvp
ansatz approach
denken think
groß big
vorteil advantage
langen long
ihr your
mit with
und and
zeiten time
den the
nur only
bedarf needed

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemão inglês
entpacken unzip
datei file
setup setup
msi msi
falls if
deinstallieren uninstall
zeitpunkt point
finden find
live live
folgen follow
hier here
dann then
anweisungen instructions
und and
zu to

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemão inglês
können can
direkt directly
klicken clicking
es it
auf on

Mostrando 50 de 50 traduções