Traduzir "ob der bereich" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ob der bereich" de alemão para inglês

Traduções de ob der bereich

"ob der bereich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

der a about access actually address after against all also an and and the and to any are around as at at the available away away from based based on be been before being best between board both business but by by the can come data day domain during each easily end entire first for for the from from the group has have help here high his home how if in in the including information into is it it is its just located may more most must new no non non- not number number of of of the on on the one only open or other our out over page part people personal place provides results right s service set site so some such such as system terms than that the the best the first the most the time their there there are these they this this is through throughout time to to be to the together top two unique up us use used user very was we we are website well what when where whether which while who will will be with within year years you you can your
bereich a about across all an and any are area areas around as at at the based be before best between both but by can companies company content development different display domain each every field first for for the from from the great have help high how if if you in in the in this industry into is it it is its large like ll location make management many market more most network no of of the offer on on the one online only open or out over page part performance place product production products professional quality range re right sales section sector see service site so space such support system than that the the first their them then there these they this through to to be to help to make to the top two up us use used user using value very we web website well what when where which wide will be with within work working you your

Tradução de alemão para inglês de ob der bereich

alemão
inglês

DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.

EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.

alemãoinglês
bereichrange
balkenbar
schaltflächenbuttons
separatseparately
kontrollierenmonitor
ampreview
dazwischenbetween
könnencan
alsas
siewant

DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.

EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.

alemãoinglês
bereichrange
balkenbar
schaltflächenbuttons
separatseparately
kontrollierenmonitor
ampreview
dazwischenbetween
könnencan
alsas
siewant

DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache

EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language

DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache

EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language

DE Es lädt anstatt der Artikelbilder kleine Icons im nicht sichtbaren Bereich der Webseite. Erst wenn der nicht sichtbare Bereich durch den User aufgedeckt wird, werden die Bilder geladen.

EN Lazy loading loads small icons instead of the actual images in the hidden area of the web page. The images will be loaded, when the user gets to the hidden area.

alemãoinglês
kleinesmall
iconsicons
imin the
bilderimages
geladenloaded
lädtloads
webseitepage
anstattto

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.  

alemãoinglês
angezeigtdisplayed
appapp
zeilerow
imin the
blattsheet
spaltecolumn
oderor
aktualisierenupdate
hinzuzufügento add
addadd
primärenprimary
wählenselect
ändernchange
zuto
ausfrom
inhaltthe content
bestehendenexisting
könnencan
mailemail

DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern

EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs

alemãoinglês
weltweitenglobal
erfahrungexperience
kpmgkpmg
steuerntax
technologietechnology
erprobtetested
lösungsolution
anforderungenneeds
bietetprovides
kombinationcombination
fürfor
ihreyour
einea

DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.

EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.

alemãoinglês
mittelpunktcenter
ziehendrag
schiebereglerslider
klickenclick
imin the
bildpicture
bedeutetto
inin
istis
dercolor
denthe
wärethat
bereichof
undand

DE Gegen Ende Ihres Studiums entscheiden Sie sich für eines der 2 Wahlfächer: Production of Therapeutic Proteins im Bereich der medizinischen Biotechnologie oder Drug Development Management im Bereich der pharmazeutischen Biotechnologie.

EN Towards the end of the programme you opt for one of two electives: the medical biotechnology specialism Production of Therapeutic Proteins or the pharmaceutical biotechnology specialism Drug Development Management.

alemãoinglês
productionproduction
medizinischenmedical
biotechnologiebiotechnology
developmentdevelopment
managementmanagement
pharmazeutischenpharmaceutical
ofof
oderor
entscheidenopt
fürfor
endethe end

DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.

EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.

alemãoinglês
mittelpunktcenter
ziehendrag
schiebereglerslider
klickenclick
imin the
bildpicture
bedeutetto
inin
istis
dercolor
denthe
wärethat
bereichof
undand

DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern

EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs

alemãoinglês
weltweitenglobal
erfahrungexperience
kpmgkpmg
steuerntax
technologietechnology
erprobtetested
lösungsolution
anforderungenneeds
bietetprovides
kombinationcombination
fürfor
ihreyour
einea

DE Wir können noch viel besser werden im Bereich der Wirkstoffforschung und auch die Kooperation mit dem HIRI müssten wir stringent erschließen, weil der Bereich RNA-basierte Mechanismen und Therapien an der MHH sehr stark vertreten ist.

EN We can still improve significantly in the field of active ingredient research, and we also need to rigorously develop our collaboration with the HIRI, as the field of RNA-based mechanisms and therapies features heavily in our work at the MHH.

alemãoinglês
kooperationcollaboration
mechanismenmechanisms
therapientherapies
imin the
wirwe
könnencan
undand
mitwith

DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.  

EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.  

DE =INDEX({Bereich, der den auszugebenden Wert enthält}, MATCH([Suchwert]@row, {Bereich, der den Suchwert enthält}, 0))

EN =INDEX({Range that contains value to return}, MATCH([Search Value]@row, {Range that contains search value}, 0))

alemãoinglês
indexindex
bereichrange
enthältcontains
matchmatch
rowrow

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)

alemãoinglês
matchmatch
indexindex
basierendbased on
positionposition
nutzenuse
funktionfunction
beispielexample
inin
könnencan
iminside
ausfrom

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, youll receive an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.

alemãoinglês
imin the
enthältcontain
fehlererror
valuevalue
largelarge
oderor
bereichrange
wennif
nuronly
wirdthe

DE * Eine vom Technology Committee entwickelte umfassende Mitgliederbefragung ergab, dass Media Composer von 90 % der Befragten aus dem Motion-Picture-Bereich und Pro Tools von 93 % der Befragten aus dem Sound-Bereich verwendet wird

EN * A comprehensive membership survey designed by the Technology Committee concluded that Media Composer is used by 90% of the motion picture respondents, and Pro Tools is used by 93% of sound respondents

alemãoinglês
technologytechnology
committeecommittee
umfassendecomprehensive
composercomposer
befragtenrespondents
verwendetused
motionmotion
soundsound
mediamedia
toolstools
undand
dassthat
entwickeltedesigned
propro

DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

alemãoinglês
auszugleichento balance
nötignecessary
imin the
inin
umfor
istis
diesthis
nuronly

DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben

EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL

alemãoinglês
unicodeunicode
grobenrough
bereichrange
direktdirectly
urlurl
angebengive
auchalso
inin
wennif
kannstyou can
undand
duyou
befindenwhere
könntebe
denthe

DE war einer der ersten Vorreiter in diesem Bereich und ist nach wie vor eine der innovativsten Seiten im Bereich VR-Porno

EN was one of the first movers in the space and still remains one of the most innovative sites in VR porn

alemãoinglês
innovativstenmost innovative
vrvr
pornoporn
warwas
imin the
inin
erstenthe first
undand

DE Hinzu kommt der breitere Cross-Bereich mit einem Boost-Punkt, der es den Spielern ermöglicht, über die Mauer in den Site-A-Bereich zu gelangen

EN There is also the addition of the wider Cross area with a Boost point that allows players to cross over the wall into the Site A area

alemãoinglês
breiterewider
spielernplayers
ermöglichtallows
mauerwall
boostboost
punktpoint
esthere
bereicharea
sitesite
mitwith

DE Produkte im Bereich der Automatisierung von externen Systemen und Dienstleistungen im Bereich der Prozessautomatisierung.

EN Products in the field of automation of external systems and process automation services.

alemãoinglês
automatisierungautomation
externenexternal
systemensystems
imin the
dienstleistungenservices
undand
produkteproducts

DE Herzlich willkommen im Bereich "Jobs" der Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Konsultieren Sie die Bereich "Allgemeine Stellenausschreibungen 2015" und "Angebote der Sommersaison 2015", um unsere Stellenangebote anzuzeigen.

EN Welcome to the "Careers" section of Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Please see "Job advertisements 2016" to view our job opportunities.

alemãoinglês
spaspa
anzuzeigenview
angeboteadvertisements
willkommenwelcome
unsereour
stellenangebotejob opportunities
jobscareers

DE Anschließend wechselte er in den Bereich Systemmesstechnik der Carl Zeiss SMT GmbH, wo er für eine EUV-Quelle im Bereich der Maskeninspektion verantwortlich war

EN He then joined the Systems Metrology Division at Carl Zeiss SMT GmbH, where he was responsible for an EUV-Source used in the field of mask inspection

alemãoinglês
carlcarl
gmbhgmbh
verantwortlichresponsible
zeisszeiss
erhe
wowhere
imin the
warwas
inin
fürfor
denthe
einejoined

DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.

EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.

alemãoinglês
auszugleichento balance
nötignecessary
imin the
inin
umfor
istis
diesthis
nuronly

DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben

EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL

alemãoinglês
unicodeunicode
grobenrough
bereichrange
direktdirectly
urlurl
angebengive
auchalso
inin
wennif
kannstyou can
undand
duyou
befindenwhere
könntebe
denthe

DE Der breiten Masse bekannt ist die Marke eigentlich aus dem Bereich der Wander- und Sportschuhe für den Outdoor-Bereich

EN The brand is actually known to the masses from the field of hiking and sports shoes for outdoor use

alemãoinglês
bekanntknown
eigentlichactually
outdooroutdoor
istis
markebrand
undand
fürfor
ausfrom
denthe

DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)

EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)

DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.

EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, youll receive either an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.

DE Klicken Sie auf einen beliebigen Bereich der Seite in der Vorschau, um nur die für diesen Bereich verfügbaren Stil-Anpassungen anzuzeigen und den Rest auszublenden.

EN Click any area of the page in the preview to display only the style tweaks available for that area and hide the rest.

DE Gleichzeitig können wir Sie bei der Strategiefindung, im Bereich User Interaction Design und im Bereich Performance Marketing unterstützen

EN At the same time, we can support you in strategy development, user interaction design and performance marketing

alemãoinglês
useruser
marketingmarketing
unterstützensupport
designdesign
performanceperformance
undand
wirwe
könnencan

DE Mindestens 3 Jahre Erfahrung im Bereich Vertrieb/Business Development, idealerweise im Bereich der SaaS-Big Data oder anderer Analysesoftware.

EN Designing and implementing a strategic sales plan that expands companys customer base and ensure its strong presence

alemãoinglês
vertriebsales
derits

DE Ziel der Partnerschaft von HiveMQ und diva-e ist es, Kunden aus dem Bereich Maschinenbau, Elektronikindustrie und Energie ein umfangreiches Serviceportfolio im Bereich IoT anbieten zu können

EN The partnership between HiveMQ and diva-e offers a comprehensive IoT service portfolio to clients in mechanical engineering, electronics and energy

alemãoinglês
partnerschaftpartnership
kundenclients
bereichservice
energieenergy
umfangreichescomprehensive
anbietenoffers
eelectronics
iotiot
undand
zuto
maschinenbaumechanical
eina

DE Port-Bereich: Dies ist der Bereich von Ports, mit denen die Firewall interagieren darf.

EN Port Range: This is the range of ports with which the Firewall is allowed to interact.

alemãoinglês
firewallfirewall
darfallowed
interagiereninteract
portsports
portport
istis
mitwith
diesthis

DE Wir sind plattformunabhängig und branchenerfahren – mit Erfahrungen im Dienstleistungssektor, im B2B- und B2C-Bereich, im E-Commerce und im Bereich der Non-Profit-Organisationen

EN We are platform-independent and experienced in various industries ? from service companies in the B2B and B2C sector to e-commerce websites and non-profit organizations

alemãoinglês
bereichsector
e-commercee-commerce
wirwe
organisationenorganizations
undand

DE Sei es im Bereich elektrischer Verbindungstechnik und -werkzeuge oder im Bereich Messgeräte, professionelle Anwender auf der ganzen Welt vertrauen in unsere Produkte und anwendungsorientierten Lösungen.

EN Both in electrical connection technology and tools and measuring devices, professional users all over the world trust our products and application-orientated solutions.

alemãoinglês
elektrischerelectrical
anwenderusers
vertrauentrust
lösungensolutions
werkzeugetools
weltworld
inin
imover
professionelleprofessional
unsereour
produkteproducts
undand
derthe

DE (1) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im Folgenden: AGB) gelten für alle über unseren Online-Shop, sowohl im Bereich „Shop“ als auch im Bereich „Professional“ geschlossenen Verträge zwischen uns, der HAILO-Werk Rudolf Loh GmbH & Co

EN (1) These General Terms and Conditions (hereinafter: GTC) shall apply to all contracts concluded via our online shop, both in the "Shop" area and in the "Professional" area, between us, HAILO-Werk Rudolf Loh GmbH & Co

alemãoinglês
allgemeinengeneral
im folgendenhereinafter
geltenapply
verträgecontracts
geschlossenenconcluded
onlineonline
shopshop
bereicharea
rudolfrudolf
gmbhgmbh
coco
zwischenbetween
unsus
diesethese
alleall
agbgtc
fürprofessional
sowohlboth

DE Klicken Sie auf das Zusammenfassungssymbol im rechten Bereich, um den Bereich mit der Blattzusammenfassung zu erweitern.

EN Click the Summary icon  in the right panel to expand the sheet summary panel.

alemãoinglês
klickenclick
rechtenright
erweiternexpand
imin the
zuto
denthe

DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.

EN SMALL will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, youll receive an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.

alemãoinglês
smallsmall
imin the
bereichrange
enthältcontain
valuevalue
oderor
wennif

DE Wenn jemand an einem Bereich arbeiten möchte, der nicht in seiner traditionellen Rolle liegt, aber für den er die Eignung und Fähigkeiten hat, wird er für diesen Bereich in Betracht gezogen.

EN If someone wants to work on an area not in their traditional role but for which they show aptitude and have the skills, theyre considered for that responsibility.

alemãoinglês
bereicharea
möchtewants
traditionellentraditional
betrachtconsidered
rollerole
fähigkeitenskills
jemandsomeone
arbeitenwork
inin
nichtnot
fürfor
undand
eignungaptitude
anan
aberbut

DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".

EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".

alemãoinglês
spurtrack
exportdialogexport dialog
exportierenexport
rechtemright
aktivierenactivate
imin the
mausklickclicking
inin
undand
bereichrange
perto
zunächsta
erstenthe first
dannthen
nuronly

DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.

EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.

alemãoinglês
bewegungenmovement
kontrastecontrast
ziehendraw
mausmouse
rechteckrectangle
overlayoverlay
imin the
möglichstpossible
hohehigh
umfor
wählenselect
mitwith
sollteshould
objektobject
sollhave
denthe

DE Der nordhessische Hersteller HEWI setzt seit Jahrzehnten Massstäbe im Bereich barrierefreie Sanitärräume. Sein System 900 meistert die komplexen Anforderungen im Bereich Professional Care, ohne ästhetische Kompromisse einzugehen.

EN Premium German manufacturer HEWI has been setting standards in the area of barrier-free sanitary rooms for decades. Its System 900 masters the complex requirements of professional care without making any aesthetic compromises.

alemãoinglês
herstellermanufacturer
jahrzehntendecades
barrierefreiebarrier-free
komplexencomplex
professionalprofessional
carecare
ästhetischeaesthetic
kompromissecompromises
massstäbestandards
imin the
systemsystem
anforderungenrequirements
ohnewithout
dergerman

DE Um zum gewünschten Text- oder Zeilenbereich zu gelangen, doppelklicken Sie im Bereich "Layout" auf den Bereich. Das Bild und der Texteditor springen automatisch zu dieser Zeile.

EN To go to the desired text or line region, double-click the region in the “Layout” section. The image and the Text Editor will automatically jump to this line.

alemãoinglês
gewünschtendesired
bereichsection
layoutlayout
bildimage
texteditortext editor
automatischautomatically
zeileline
oderor
imin the
umto

DE Ein Bereich, bei dem es regelmäßig schwieriger ist, gute OKRs zu finden in der Bereich ?Business Intelligence?

EN An area where it is regularly more difficult to find good OKRs is the area of ​​?business intelligence?

alemãoinglês
regelmäßigregularly
schwierigerdifficult
gutegood
businessbusiness
intelligenceintelligence
esit
findenfind
zuto
istis

DE Es ist Zeit, die Datenintegration weniger als technische Aufgabe und mehr als strategischen Bereich zu sehen – ein Bereich, der immer wichtiger für die digitale Transformation Ihres Unternehmens wird.

EN Instead of seeing data integration as a technical problem, it's time to think about it in terms of a business strategy — one that is increasingly important to your company's digital transformation.

DE Dabei kommen spezielle aseptische Ventile zum Einsatz, die den unsterilen Bereich der Anlage durch eine Dampfsperre vom sterilen Bereich trennen

EN Therefor special aseptic valves separate the unsterile area of the system from the sterile area via a vapour barrier

alemãoinglês
ventilevalves
vomfrom
einsatzsystem
denthe

DE Daniel Nikola ist Absolvent der Universität Tübingen im Bereich Accounting and Finance und hat neben seinem betriebswirtschaftlichen Studium bereits einige Projekte im Bereich Machine Learning und Computer Vision realisiert.

EN Daniel Nikola is a graduate of the University of Tübingen in the field of Accounting and Finance and has already completed several projects in the field of Machine Learning and Computer Vision in addition to his business studies.

alemãoinglês
danieldaniel
absolventgraduate
visionvision
imin the
accountingaccounting
financefinance
projekteprojects
machinemachine
computercomputer
studiumstudies
universitätuniversity
hathas
nebenin
undand
learninglearning

DE Weitere berufliche Stationen umfassten 14 Jahre in der UBS Investment Bank in Zürich im Sales-Bereich für Derivate und strukturierte Produkte sowie im Sales-Bereich für Schweizer Aktien für Pensionskassen, Family Offices und Banken

EN His other professional experience includes 14 years in sales at UBS Investment Bank in Zurich, where he was responsible for derivatives and structured products, as well as Swiss equities for pension funds, family offices and banks

alemãoinglês
jahreyears
ubsubs
derivatederivatives
strukturiertestructured
familyfamily
officesoffices
salessales
bankbank
zürichzurich
bankenbanks
inin
investmentinvestment
schweizerswiss
produkteproducts
undand
beruflicheexperience
weiterefor
sowieas
aktienequities

DE Mit unserer langjährigen Erfahrung im Bereich Bahnerdung gehören wir heute zu den führenden Herstellern von Erdungsbauteilen im Bereich der Bahn für die innere und äußere Erdung

EN Our many years of experience in the rail earthing field, means that today we are one of the leading manufacturers of earthing components for internal and external earthing at DB

alemãoinglês
erfahrungexperience
herstellernmanufacturers
äußereexternal
imin the
heutetoday
fürfor
undand
zumeans
bahnthe

Mostrando 50 de 50 traduções