DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
"bereich der materialhandhabungsausrüstung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE Es lädt anstatt der Artikelbilder kleine Icons im nicht sichtbaren Bereich der Webseite. Erst wenn der nicht sichtbare Bereich durch den User aufgedeckt wird, werden die Bilder geladen.
EN Lazy loading loads small icons instead of the actual images in the hidden area of the web page. The images will be loaded, when the user gets to the hidden area.
alemão | inglês |
---|---|
kleine | small |
icons | icons |
im | in the |
bilder | images |
geladen | loaded |
lädt | loads |
webseite | page |
anstatt | to |
DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.
EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.
alemão | inglês |
---|---|
angezeigt | displayed |
app | app |
zeile | row |
im | in the |
blatt | sheet |
spalte | column |
oder | or |
aktualisieren | update |
hinzuzufügen | to add |
add | add |
primären | primary |
wählen | select |
ändern | change |
zu | to |
aus | from |
inhalt | the content |
bestehenden | existing |
können | can |
DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern
EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs
alemão | inglês |
---|---|
weltweiten | global |
erfahrung | experience |
kpmg | kpmg |
steuern | tax |
technologie | technology |
erprobte | tested |
lösung | solution |
anforderungen | needs |
bietet | provides |
kombination | combination |
für | for |
ihre | your |
eine | a |
DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.
EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.
alemão | inglês |
---|---|
mittelpunkt | center |
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
klicken | click |
im | in the |
bild | picture |
bedeutet | to |
in | in |
ist | is |
der | color |
den | the |
wäre | that |
bereich | of |
und | and |
DE Gegen Ende Ihres Studiums entscheiden Sie sich für eines der 2 Wahlfächer: Production of Therapeutic Proteins im Bereich der medizinischen Biotechnologie oder Drug Development Management im Bereich der pharmazeutischen Biotechnologie.
EN Towards the end of the programme you opt for one of two electives: the medical biotechnology specialism Production of Therapeutic Proteins or the pharmaceutical biotechnology specialism Drug Development Management.
alemão | inglês |
---|---|
production | production |
medizinischen | medical |
biotechnologie | biotechnology |
development | development |
management | management |
pharmazeutischen | pharmaceutical |
of | of |
oder | or |
entscheiden | opt |
für | for |
ende | the end |
DE Das bedeutet, Sie klicken auf den Mittelpunkt des Farbkreises und ziehen den Schieberegler in den Farbbereich, der dem Farbstich im Bild entgegengesetzt ist. Bei einem Rotstich wäre dies der hellblaue Bereich, bei einem Blaustich der gelbrote Bereich.
EN In other words, click the center of the color wheel and drag the slider to the color area that is located on the opposite side of the wheel to the tint in the video picture. For red tint, select pale blue. For blue, select yellow red.
alemão | inglês |
---|---|
mittelpunkt | center |
ziehen | drag |
schieberegler | slider |
klicken | click |
im | in the |
bild | picture |
bedeutet | to |
in | in |
ist | is |
der | color |
den | the |
wäre | that |
bereich | of |
und | and |
DE Die Kombination der weltweiten Erfahrung von KPMG LLP im Bereich der indirekten Steuern und unserer Technologie bietet Ihnen eine erprobte Lösung für Ihre Anforderungen im Bereich der indirekten Steuern
EN The combination of KPMG LLP's global indirect tax experience with our technology provides you with a tested solution for your indirect tax needs
alemão | inglês |
---|---|
weltweiten | global |
erfahrung | experience |
kpmg | kpmg |
steuern | tax |
technologie | technology |
erprobte | tested |
lösung | solution |
anforderungen | needs |
bietet | provides |
kombination | combination |
für | for |
ihre | your |
eine | a |
DE Wir können noch viel besser werden im Bereich der Wirkstoffforschung und auch die Kooperation mit dem HIRI müssten wir stringent erschließen, weil der Bereich RNA-basierte Mechanismen und Therapien an der MHH sehr stark vertreten ist.
EN We can still improve significantly in the field of active ingredient research, and we also need to rigorously develop our collaboration with the HIRI, as the field of RNA-based mechanisms and therapies features heavily in our work at the MHH.
alemão | inglês |
---|---|
kooperation | collaboration |
mechanismen | mechanisms |
therapien | therapies |
im | in the |
wir | we |
können | can |
und | and |
mit | with |
DE Bestehende Zeile: Um die E-Mail zu einer bestehenden Zeile im Blatt hinzuzufügen, wählen Sie die Zeile im Add-On-Bereich aus. Der Inhalt der primären Spalte der Zeile wird im App-Bereich angezeigt. Sie können den Inhalt ändern oder aktualisieren.
EN Existing row: To add the email to an existing row in the sheet, select the row in the add-on panel. The content from the row's Primary Column will be displayed in the app panel. You can change or update the content.
DE =INDEX({Bereich, der den auszugebenden Wert enthält}, MATCH([Suchwert]@row, {Bereich, der den Suchwert enthält}, 0))
EN =INDEX({Range that contains value to return}, MATCH([Search Value]@row, {Range that contains search value}, 0))
alemão | inglês |
---|---|
index | index |
bereich | range |
enthält | contains |
match | match |
row | row |
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
alemão | inglês |
---|---|
match | match |
index | index |
basierend | based on |
position | position |
nutzen | use |
funktion | function |
beispiel | example |
in | in |
können | can |
im | inside |
aus | from |
DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.
EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, you’ll receive an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
enthält | contain |
fehler | error |
value | value |
large | large |
oder | or |
bereich | range |
wenn | if |
nur | only |
wird | the |
DE * Eine vom Technology Committee entwickelte umfassende Mitgliederbefragung ergab, dass Media Composer von 90 % der Befragten aus dem Motion-Picture-Bereich und Pro Tools von 93 % der Befragten aus dem Sound-Bereich verwendet wird
EN * A comprehensive membership survey designed by the Technology Committee concluded that Media Composer is used by 90% of the motion picture respondents, and Pro Tools is used by 93% of sound respondents
alemão | inglês |
---|---|
technology | technology |
committee | committee |
umfassende | comprehensive |
composer | composer |
befragten | respondents |
verwendet | used |
motion | motion |
sound | sound |
media | media |
tools | tools |
und | and |
dass | that |
entwickelte | designed |
pro | pro |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben
EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL
alemão | inglês |
---|---|
unicode | unicode |
groben | rough |
bereich | range |
direkt | directly |
url | url |
angeben | give |
auch | also |
in | in |
wenn | if |
kannst | you can |
und | and |
du | you |
befinden | where |
könnte | be |
den | the |
DE war einer der ersten Vorreiter in diesem Bereich und ist nach wie vor eine der innovativsten Seiten im Bereich VR-Porno
EN was one of the first movers in the space and still remains one of the most innovative sites in VR porn
alemão | inglês |
---|---|
innovativsten | most innovative |
vr | vr |
porno | porn |
war | was |
im | in the |
in | in |
ersten | the first |
und | and |
DE Hinzu kommt der breitere Cross-Bereich mit einem Boost-Punkt, der es den Spielern ermöglicht, über die Mauer in den Site-A-Bereich zu gelangen
EN There is also the addition of the wider Cross area with a Boost point that allows players to cross over the wall into the Site A area
alemão | inglês |
---|---|
breitere | wider |
spielern | players |
ermöglicht | allows |
mauer | wall |
boost | boost |
punkt | point |
es | there |
bereich | area |
site | site |
mit | with |
DE Produkte im Bereich der Automatisierung von externen Systemen und Dienstleistungen im Bereich der Prozessautomatisierung.
EN Products in the field of automation of external systems and process automation services.
alemão | inglês |
---|---|
automatisierung | automation |
externen | external |
systemen | systems |
im | in the |
dienstleistungen | services |
und | and |
produkte | products |
DE Herzlich willkommen im Bereich "Jobs" der Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Konsultieren Sie die Bereich "Allgemeine Stellenausschreibungen 2015" und "Angebote der Sommersaison 2015", um unsere Stellenangebote anzuzeigen.
EN Welcome to the "Careers" section of Lignano Sabbiadoro Gestioni SpA. Please see "Job advertisements 2016" to view our job opportunities.
alemão | inglês |
---|---|
spa | spa |
anzuzeigen | view |
angebote | advertisements |
willkommen | welcome |
unsere | our |
stellenangebote | job opportunities |
jobs | careers |
DE Anschließend wechselte er in den Bereich Systemmesstechnik der Carl Zeiss SMT GmbH, wo er für eine EUV-Quelle im Bereich der Maskeninspektion verantwortlich war
EN He then joined the Systems Metrology Division at Carl Zeiss SMT GmbH, where he was responsible for an EUV-Source used in the field of mask inspection
alemão | inglês |
---|---|
carl | carl |
gmbh | gmbh |
verantwortlich | responsible |
zeiss | zeiss |
er | he |
wo | where |
im | in the |
war | was |
in | in |
für | for |
den | the |
eine | joined |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Wenn du Unicode kennst und auch den groben Bereich, in dem sich der Codepunkt befinden könnte, kannst du den Bereich direkt in der URL angeben
EN If you know Unicode and also know the rough range, where the codepoint might be, you can give the range directly in the URL
alemão | inglês |
---|---|
unicode | unicode |
groben | rough |
bereich | range |
direkt | directly |
url | url |
angeben | give |
auch | also |
in | in |
wenn | if |
kannst | you can |
und | and |
du | you |
befinden | where |
könnte | be |
den | the |
DE Der breiten Masse bekannt ist die Marke eigentlich aus dem Bereich der Wander- und Sportschuhe für den Outdoor-Bereich
EN The brand is actually known to the masses from the field of hiking and sports shoes for outdoor use
alemão | inglês |
---|---|
bekannt | known |
eigentlich | actually |
outdoor | outdoor |
ist | is |
marke | brand |
und | and |
für | for |
aus | from |
den | the |
DE Sie können die MATCH-Funktion innerhalb der INDEX-Funktion nutzen, um ein Element aus einem Bereich basierend auf der relativen Position einer Wertes in einem Bereich zurückzugeben. (Siehe das Beispiel im Anschluss.)
EN You can use the MATCH function inside of the INDEX function to return an item from a range based on the relative position of a value in a range. (See the example below.)
DE LARGE berücksichtigt nur Zahlen im festgelegten Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, wird der Fehler #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE angezeigt.
EN LARGE will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, you’ll receive either an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.
DE Klicken Sie auf einen beliebigen Bereich der Seite in der Vorschau, um nur die für diesen Bereich verfügbaren Stil-Anpassungen anzuzeigen und den Rest auszublenden.
EN Click any area of the page in the preview to display only the style tweaks available for that area and hide the rest.
DE Gleichzeitig können wir Sie bei der Strategiefindung, im Bereich User Interaction Design und im Bereich Performance Marketing unterstützen
EN At the same time, we can support you in strategy development, user interaction design and performance marketing
alemão | inglês |
---|---|
user | user |
marketing | marketing |
unterstützen | support |
design | design |
performance | performance |
und | and |
wir | we |
können | can |
DE Mindestens 3 Jahre Erfahrung im Bereich Vertrieb/Business Development, idealerweise im Bereich der SaaS-Big Data oder anderer Analysesoftware.
EN Designing and implementing a strategic sales plan that expands company’s customer base and ensure it’s strong presence
alemão | inglês |
---|---|
vertrieb | sales |
der | its |
DE Ziel der Partnerschaft von HiveMQ und diva-e ist es, Kunden aus dem Bereich Maschinenbau, Elektronikindustrie und Energie ein umfangreiches Serviceportfolio im Bereich IoT anbieten zu können
EN The partnership between HiveMQ and diva-e offers a comprehensive IoT service portfolio to clients in mechanical engineering, electronics and energy
alemão | inglês |
---|---|
partnerschaft | partnership |
kunden | clients |
bereich | service |
energie | energy |
umfangreiches | comprehensive |
anbieten | offers |
e | electronics |
iot | iot |
und | and |
zu | to |
maschinenbau | mechanical |
ein | a |
DE Port-Bereich: Dies ist der Bereich von Ports, mit denen die Firewall interagieren darf.
EN Port Range: This is the range of ports with which the Firewall is allowed to interact.
alemão | inglês |
---|---|
firewall | firewall |
darf | allowed |
interagieren | interact |
ports | ports |
port | port |
ist | is |
mit | with |
dies | this |
DE Wir sind plattformunabhängig und branchenerfahren – mit Erfahrungen im Dienstleistungssektor, im B2B- und B2C-Bereich, im E-Commerce und im Bereich der Non-Profit-Organisationen
EN We are platform-independent and experienced in various industries ? from service companies in the B2B and B2C sector to e-commerce websites and non-profit organizations
alemão | inglês |
---|---|
bereich | sector |
e-commerce | e-commerce |
wir | we |
organisationen | organizations |
und | and |
DE Sei es im Bereich elektrischer Verbindungstechnik und -werkzeuge oder im Bereich Messgeräte, professionelle Anwender auf der ganzen Welt vertrauen in unsere Produkte und anwendungsorientierten Lösungen.
EN Both in electrical connection technology and tools and measuring devices, professional users all over the world trust our products and application-orientated solutions.
alemão | inglês |
---|---|
elektrischer | electrical |
anwender | users |
vertrauen | trust |
lösungen | solutions |
werkzeuge | tools |
welt | world |
in | in |
im | over |
professionelle | professional |
unsere | our |
produkte | products |
und | and |
der | the |
DE (1) Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (im Folgenden: AGB) gelten für alle über unseren Online-Shop, sowohl im Bereich „Shop“ als auch im Bereich „Professional“ geschlossenen Verträge zwischen uns, der HAILO-Werk Rudolf Loh GmbH & Co
EN (1) These General Terms and Conditions (hereinafter: GTC) shall apply to all contracts concluded via our online shop, both in the "Shop" area and in the "Professional" area, between us, HAILO-Werk Rudolf Loh GmbH & Co
alemão | inglês |
---|---|
allgemeinen | general |
im folgenden | hereinafter |
gelten | apply |
verträge | contracts |
geschlossenen | concluded |
online | online |
shop | shop |
bereich | area |
rudolf | rudolf |
gmbh | gmbh |
co | co |
zwischen | between |
uns | us |
diese | these |
alle | all |
agb | gtc |
für | professional |
sowohl | both |
DE Klicken Sie auf das Zusammenfassungssymbol im rechten Bereich, um den Bereich mit der Blattzusammenfassung zu erweitern.
EN Click the Summary icon in the right panel to expand the sheet summary panel.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
rechten | right |
erweitern | expand |
im | in the |
zu | to |
den | the |
DE SMALL betrachtet die Zahlen im vorgegebenen Bereich. Wenn der Bereich keine Zahlen enthält, erhalten Sie eine Fehlermeldung #INVALID VALUE oder #INVALID COLUMN VALUE.
EN SMALL will only look at numbers in the given range. If the range doesn’t contain numbers, you’ll receive an #INVALID VALUE or #INVALID COLUMN VALUE error.
alemão | inglês |
---|---|
small | small |
im | in the |
bereich | range |
enthält | contain |
value | value |
oder | or |
wenn | if |
DE Wenn jemand an einem Bereich arbeiten möchte, der nicht in seiner traditionellen Rolle liegt, aber für den er die Eignung und Fähigkeiten hat, wird er für diesen Bereich in Betracht gezogen.
EN If someone wants to work on an area not in their traditional role but for which they show aptitude and have the skills, they’re considered for that responsibility.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | area |
möchte | wants |
traditionellen | traditional |
betracht | considered |
rolle | role |
fähigkeiten | skills |
jemand | someone |
arbeiten | work |
in | in |
nicht | not |
für | for |
und | and |
eignung | aptitude |
an | an |
aber | but |
DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".
EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".
alemão | inglês |
---|---|
spur | track |
exportdialog | export dialog |
exportieren | export |
rechtem | right |
aktivieren | activate |
im | in the |
mausklick | clicking |
in | in |
und | and |
bereich | range |
per | to |
zunächst | a |
ersten | the first |
dann | then |
nur | only |
DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.
EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.
alemão | inglês |
---|---|
bewegungen | movement |
kontraste | contrast |
ziehen | draw |
maus | mouse |
rechteck | rectangle |
overlay | overlay |
im | in the |
möglichst | possible |
hohe | high |
um | for |
wählen | select |
mit | with |
sollte | should |
objekt | object |
soll | have |
den | the |
DE Der nordhessische Hersteller HEWI setzt seit Jahrzehnten Massstäbe im Bereich barrierefreie Sanitärräume. Sein System 900 meistert die komplexen Anforderungen im Bereich Professional Care, ohne ästhetische Kompromisse einzugehen.
EN Premium German manufacturer HEWI has been setting standards in the area of barrier-free sanitary rooms for decades. Its System 900 masters the complex requirements of professional care without making any aesthetic compromises.
alemão | inglês |
---|---|
hersteller | manufacturer |
jahrzehnten | decades |
barrierefreie | barrier-free |
komplexen | complex |
professional | professional |
care | care |
ästhetische | aesthetic |
kompromisse | compromises |
massstäbe | standards |
im | in the |
system | system |
anforderungen | requirements |
ohne | without |
der | german |
DE Um zum gewünschten Text- oder Zeilenbereich zu gelangen, doppelklicken Sie im Bereich "Layout" auf den Bereich. Das Bild und der Texteditor springen automatisch zu dieser Zeile.
EN To go to the desired text or line region, double-click the region in the “Layout” section. The image and the Text Editor will automatically jump to this line.
alemão | inglês |
---|---|
gewünschten | desired |
bereich | section |
layout | layout |
bild | image |
texteditor | text editor |
automatisch | automatically |
zeile | line |
oder | or |
im | in the |
um | to |
DE Ein Bereich, bei dem es regelmäßig schwieriger ist, gute OKRs zu finden in der Bereich ?Business Intelligence?
EN An area where it is regularly more difficult to find good OKRs is the area of ?business intelligence?
alemão | inglês |
---|---|
regelmäßig | regularly |
schwieriger | difficult |
gute | good |
business | business |
intelligence | intelligence |
es | it |
finden | find |
zu | to |
ist | is |
DE Es ist Zeit, die Datenintegration weniger als technische Aufgabe und mehr als strategischen Bereich zu sehen – ein Bereich, der immer wichtiger für die digitale Transformation Ihres Unternehmens wird.
EN Instead of seeing data integration as a technical problem, it's time to think about it in terms of a business strategy — one that is increasingly important to your company's digital transformation.
DE Dabei kommen spezielle aseptische Ventile zum Einsatz, die den unsterilen Bereich der Anlage durch eine Dampfsperre vom sterilen Bereich trennen
EN Therefor special aseptic valves separate the unsterile area of the system from the sterile area via a vapour barrier
alemão | inglês |
---|---|
ventile | valves |
vom | from |
einsatz | system |
den | the |
DE Daniel Nikola ist Absolvent der Universität Tübingen im Bereich Accounting and Finance und hat neben seinem betriebswirtschaftlichen Studium bereits einige Projekte im Bereich Machine Learning und Computer Vision realisiert.
EN Daniel Nikola is a graduate of the University of Tübingen in the field of Accounting and Finance and has already completed several projects in the field of Machine Learning and Computer Vision in addition to his business studies.
alemão | inglês |
---|---|
daniel | daniel |
absolvent | graduate |
vision | vision |
im | in the |
accounting | accounting |
finance | finance |
projekte | projects |
machine | machine |
computer | computer |
studium | studies |
universität | university |
hat | has |
neben | in |
und | and |
learning | learning |
DE Weitere berufliche Stationen umfassten 14 Jahre in der UBS Investment Bank in Zürich im Sales-Bereich für Derivate und strukturierte Produkte sowie im Sales-Bereich für Schweizer Aktien für Pensionskassen, Family Offices und Banken
EN His other professional experience includes 14 years in sales at UBS Investment Bank in Zurich, where he was responsible for derivatives and structured products, as well as Swiss equities for pension funds, family offices and banks
alemão | inglês |
---|---|
jahre | years |
ubs | ubs |
derivate | derivatives |
strukturierte | structured |
family | family |
offices | offices |
sales | sales |
bank | bank |
zürich | zurich |
banken | banks |
in | in |
investment | investment |
schweizer | swiss |
produkte | products |
und | and |
berufliche | experience |
weitere | for |
sowie | as |
aktien | equities |
DE Mit unserer langjährigen Erfahrung im Bereich Bahnerdung gehören wir heute zu den führenden Herstellern von Erdungsbauteilen im Bereich der Bahn für die innere und äußere Erdung
EN Our many years of experience in the rail earthing field, means that today we are one of the leading manufacturers of earthing components for internal and external earthing at DB
alemão | inglês |
---|---|
erfahrung | experience |
herstellern | manufacturers |
äußere | external |
im | in the |
heute | today |
für | for |
und | and |
zu | means |
bahn | the |
Mostrando 50 de 50 traduções