DE Für Stipendien der Hasler Stiftung kommen nur Studierende in Frage, von denen aufgrund bisheriger Leistungen ein überdurchschnittlicher Studienerfolg erwartet werden kann.
"denen aufgrund bisheriger" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Für Stipendien der Hasler Stiftung kommen nur Studierende in Frage, von denen aufgrund bisheriger Leistungen ein überdurchschnittlicher Studienerfolg erwartet werden kann.
EN Only those students are eligible for grants from the Hasler Foundation who, on the basis of their previous performance, can be expected to achieve above-average success in their studies.
alemão | inglês |
---|---|
stipendien | grants |
stiftung | foundation |
erwartet | expected |
hasler | hasler |
studierende | students |
in | in |
kann | can |
leistungen | performance |
für | for |
frage | who |
nur | only |
aufgrund | to |
DE Sollte auch Google sich entscheiden, aufgrund eines wachsenden Nutzerinteresses eine derartige Einstufung vorzunehmen, würde wohl eine wahre Nachhaltigkeitswelle durch die Riegen bisheriger Verweigerer schwappen
EN If Google were to decide to emulate such ranking criteria due to growing user interest, there would most certainly be a massive sustainability shake-up among those who have so far resisted the trend
alemão | inglês |
---|---|
wachsenden | growing |
entscheiden | decide |
würde | would |
derartige | if |
aufgrund | to |
DE Im Betrieb traten bei bisheriger elastischer Aufstellung große horizontale Bewegungen aufgrund von Resonanz in der horizontalen Richtung auf
EN In previous elastic installation, large horizontal movements occurred during operation due to resonance in the horizontal direction
alemão | inglês |
---|---|
betrieb | operation |
aufstellung | installation |
bewegungen | movements |
im | in the |
in | in |
große | large |
horizontale | horizontal |
aufgrund | to |
der | the |
DE Umzugshilfe Ihr bisheriger Kalender lässt sich als ics-Datei importieren.
EN Migration Your previous calendar can be imported as an .ics file.
alemão | inglês |
---|---|
kalender | calendar |
importieren | imported |
datei | file |
ihr | your |
als | as |
DE Die Features „Visitenkarte“ und „Interaktionsverlauf“ geben Supportmitarbeitern relevanten Kontext zum aktuell betreuten Kunden und dessen bisheriger Customer Experience. So können sie schnelleren und persönlicheren Support bieten.
EN The essentials card and interaction history gives agents relevant context on who they're serving and what the customer's experience has been so far - so agents can provide faster more personalised responses back to their customers.
alemão | inglês |
---|---|
kontext | context |
experience | experience |
schnelleren | faster |
relevanten | relevant |
kunden | customers |
so | so |
können | can |
und | and |
bieten | provide |
sie | responses |
DE Erfahren Sie mehr über die Features bisheriger Tableau-Versionen.
EN Learn more about features in past Tableau releases.
alemão | inglês |
---|---|
features | features |
versionen | releases |
mehr | more |
erfahren | learn |
DE Wählen Sie aus, ob Sie auch E-Mails abholen möchten, die ihr bisheriger Anbieter als SPAM oder Unbekannt eingestuft hat.
EN Choose whether you would like to collect emails that your previous provider classifies as spam or unknown
alemão | inglês |
---|---|
abholen | collect |
anbieter | provider |
spam | spam |
unbekannt | unknown |
ihr | your |
oder | or |
ob | whether |
wählen | choose |
sie | you |
mails | emails |
auch | to |
als | as |
DE Es sammelt Daten wie Kontaktdaten, Suchverlauf, bisheriger Kaufverlauf und andere wichtige Tags, die Sie möglicherweise hinzugefügt haben
EN It will collect data like contact details, search history, past purchase history and other important tags that you might have added
alemão | inglês |
---|---|
sammelt | collect |
wichtige | important |
tags | tags |
es | it |
kontaktdaten | contact details |
hinzugefügt | added |
andere | other |
möglicherweise | might |
daten | data |
sie | you |
haben | have |
und | and |
wie | like |
DE Dieses Plugin ermöglicht dem Kunden die Anzeige bisheriger Sucheingaben, sodass sich neue Suchen schneller ausführen lassen. Das Plugin wurde inspiriert durch führende Online-Shops.
EN This plugin allows the customer to view previous searches, so that new searches can be performed more quickly. The plugin was inspired by leading online shops.
alemão | inglês |
---|---|
plugin | plugin |
anzeige | view |
neue | new |
inspiriert | inspired |
führende | leading |
online | online |
shops | shops |
ermöglicht | allows |
kunden | customer |
schneller | quickly |
sodass | to |
dieses | this |
dem | the |
suchen | searches |
wurde | was |
DE Im Einklang mit Sensirions bisheriger Erfolgsgeschichte bei der Messung von Flüssigkeiten ist der SLF3x Durchflusssensor das Ergebnis eines kontinuierlichen und unermüdlichen Strebens nach Innovation
EN In line with Sensirion's proven track record in liquid flow sensing, the SLF3x liquid flow sensor is the result of a continuous and tireless strive for innovation
alemão | inglês |
---|---|
flüssigkeiten | liquid |
ergebnis | result |
kontinuierlichen | continuous |
innovation | innovation |
und | and |
mit | with |
ist | flow |
DE Sprecher und Partner bisheriger Veranstaltungen
EN Speakers and partners of previous events
alemão | inglês |
---|---|
sprecher | speakers |
partner | partners |
veranstaltungen | events |
und | and |
DE Die Arbeitsgruppe kann dabei auf den Diskussionen bisheriger Projekte und Kommissionen zur Zukunft der Arbeit aufbauen.
EN The working group can build upon the discussions of previous projects and commissions on the future of work.
alemão | inglês |
---|---|
diskussionen | discussions |
kommissionen | commissions |
kann | can |
projekte | projects |
aufbauen | build |
arbeit | work |
und | and |
den | the |
DE Eine Überraschung in der Straßenbau-Forschung: Entgegen bisheriger Annahmen trägt sichtbares Licht deutlich zur Alterung von Bitumen bei, was…
EN To establish a carbon-neutral circular economy in the future, technologies are needed that use carbon dioxide as a raw material. In the form of…
DE Andreas Krafft, bisheriger Mehrheitseigentümer und Gründer von URANO, kommentiert: „In DATAGROUP haben wir einen Partner gefunden, der die nötige Größe und gleichzeitig eine mittelständische inhabergeführte Unternehmenskultur hat
EN Andreas Krafft, former majority owner and founder of URANO, comments: “In DATAGROUP we have found a partner who has the necessary scale and, at the same time, is a mid-market business with an owner-managed culture
DE „Die Digitalisierung im Banken- und Finanzdienstleistungsbereich geht mit großen Schritten voran“, so Oliver Schuppart, Geschäftsführer und bisheriger Mehrheitsgesellschafter der dna Gesellschaft für IT Services mbH
EN “Digitization is forging ahead among banks and financial service providers”, says Oliver Schuppart, Managing Director and previous majority shareholder of dna Gesellschaft für IT Services mbH
DE Das zeigt sich auch in den Zahlen: 60% der Besucher bezeichnen sich beim Kurseintritt als Wenignutzer, 30% sogar als bisheriger Technik-Verweigerer
EN The figures speak for themselves: At the start of the course, 60% of the participants rate themselves as infrequent users, 30% even as technology refuseniks
alemão | inglês |
---|---|
besucher | users |
technik | technology |
als | as |
in | at |
DE Umzugshilfe Ihr bisheriger Kalender lässt sich als ics-Datei importieren.
EN Migration Your previous calendar can be imported as an .ics file.
alemão | inglês |
---|---|
kalender | calendar |
importieren | imported |
datei | file |
ihr | your |
als | as |
DE Andreas Krafft, bisheriger Mehrheitseigentümer und Gründer von URANO, kommentiert: „In DATAGROUP haben wir einen Partner gefunden, der die nötige Größe und gleichzeitig eine mittelständische inhabergeführte Unternehmenskultur hat
EN Andreas Krafft, former majority owner and founder of URANO, comments: “In DATAGROUP we have found a partner who has the necessary scale and, at the same time, is a mid-market business with an owner-managed culture
DE „Die Digitalisierung im Banken- und Finanzdienstleistungsbereich geht mit großen Schritten voran“, so Oliver Schuppart, Geschäftsführer und bisheriger Mehrheitsgesellschafter der dna Gesellschaft für IT Services mbH
EN “Digitization is forging ahead among banks and financial service providers”, says Oliver Schuppart, Managing Director and previous majority shareholder of dna Gesellschaft für IT Services mbH
DE Erhalt bisheriger hierarchischer Strukturen im Anforderungsmanagement
EN Preservation of previous hierarchical structures in requirements management
alemão | inglês |
---|---|
strukturen | structures |
DE Die Arbeitsgruppe kann dabei auf den Diskussionen bisheriger Projekte und Kommissionen zur Zukunft der Arbeit aufbauen.
EN The working group can build upon the discussions of previous projects and commissions on the future of work.
alemão | inglês |
---|---|
diskussionen | discussions |
kommissionen | commissions |
kann | can |
projekte | projects |
aufbauen | build |
arbeit | work |
und | and |
den | the |
DE Rod Laver hechtet nach einem Ball bei den French Open, Roland-Garros 1962. Die Tennis-Saison des Jahres 1962 sollte die mit Abstand beste Saison in Lavers bisheriger Tenniskarriere werden: Er gewann alle 4 Grand Slams - so auch die French Open.
EN Rod LAVER during the Roland Garros tournament of 1962. Date: 3/06/1962
alemão | inglês |
---|---|
rod | rod |
roland | roland |
garros | garros |
den | the |
mit | of |
in | during |
DE Eine Migration bisheriger Werke ist geplant. ETA 2023.
EN We had to shut down the service due to security issues on November 7th 2022.
alemão | inglês |
---|---|
eine | the |
DE Ermitteln Sie Bereiche, in denen bereits Entlastungsbedarf für Ihre Mitarbeiter besteht (Workforce Intelligence kann hierbei hilfreich sein), in denen die Kunden unzufrieden sind und in denen Altsysteme den Prozess unnötig erschweren.
EN Look for areas where employees already feel pain in their day-to-day routines (workforce intelligence can help spot these), where customers are dissatisfied, and where legacy systems might be holding you back.
alemão | inglês |
---|---|
bereiche | areas |
intelligence | intelligence |
kunden | customers |
altsysteme | legacy systems |
workforce | workforce |
hilfreich | help |
bereits | already |
mitarbeiter | employees |
kann | can |
sie | you |
für | for |
sein | be |
sind | are |
und | and |
in | in |
den | to |
DE Und bei den Gelegenheiten, bei denen ich nachgab, und insbesondere bei denen, bei denen ich mich direkt um mein Endergebnis bemühte, verschwand all dieser schreckliche Druck einfach
EN And on the occasions that I gave in, and particularly those in which I went straight for my bottom lines, all of this terrible pressure would simply vanish
alemão | inglês |
---|---|
gelegenheiten | occasions |
schreckliche | terrible |
druck | pressure |
um | for |
ich | i |
und | and |
mein | my |
DE Die durchschnittlichen Kosten waren 1,07 Millionen USD höher bei Verstößen, bei denen die Arbeit über Fernzugriff einen Faktor darstellte, der die Verletzung verursacht hat, im Vergleich zu denen, bei denen Fernarbeit kein Faktor war.
EN The average cost was USD 1.07 million higher in breaches where remote work was a factor in causing the breach, compared to those where remote work was not a factor.
alemão | inglês |
---|---|
durchschnittlichen | average |
kosten | cost |
millionen | million |
usd | usd |
faktor | factor |
verletzung | breach |
verursacht | causing |
fernarbeit | remote work |
arbeit | work |
zu | to |
war | was |
DE Die Welt besteht aus denen, die etwas in Gang setzen, denen, die zusehen, wie etwas geschieht, und denen, die fragen, was geschehen ist. Norman R. Augustine - amerikanischer Manager, ehemaliger CEO Lockheed Martin Corporation (*1935), Zitateheft...
EN Turnover is vanity, profit is sanity, overhead walks on two legs. Felix Dennis - British publisher and company founder (b. 1947), ZQuotations book 2012
alemão | inglês |
---|---|
corporation | company |
ist | is |
und | and |
in | on |
DE Ermitteln Sie Bereiche, in denen bereits Entlastungsbedarf für Ihre Mitarbeiter besteht (Workforce Intelligence kann hierbei hilfreich sein), in denen die Kunden unzufrieden sind und in denen Altsysteme den Prozess unnötig erschweren.
EN Look for areas where employees already feel pain in their day-to-day routines (workforce intelligence can help spot these), where customers are dissatisfied, and where legacy systems might be holding you back.
alemão | inglês |
---|---|
bereiche | areas |
intelligence | intelligence |
kunden | customers |
altsysteme | legacy systems |
workforce | workforce |
hilfreich | help |
bereits | already |
mitarbeiter | employees |
kann | can |
sie | you |
für | for |
sein | be |
sind | are |
und | and |
in | in |
den | to |
DE Und bei den Gelegenheiten, bei denen ich nachgab, und insbesondere bei denen, bei denen ich mich direkt um mein Endergebnis bemühte, verschwand all dieser schreckliche Druck einfach
EN And on the occasions that I gave in, and particularly those in which I went straight for my bottom lines, all of this terrible pressure would simply vanish
alemão | inglês |
---|---|
gelegenheiten | occasions |
schreckliche | terrible |
druck | pressure |
um | for |
ich | i |
und | and |
mein | my |
DE Interessanterweise sind die Länder, in denen VPNs verboten wurden oder in denen ein Verbot versucht wurde, auch die Länder, in denen sie am häufigsten genutzt werden.
EN Interestingly, the countries in which VPNs have been banned, or bans have been attempted, are the ones in which they are most commonly used.
alemão | inglês |
---|---|
vpns | vpns |
verboten | banned |
versucht | attempted |
länder | countries |
oder | or |
in | in |
am | most |
genutzt | used |
sind | are |
DE Dies geschieht aufgrund von Zugriffssperren aufgrund der IP-Adresse
EN This happens due to access blocking based on IP address
alemão | inglês |
---|---|
geschieht | happens |
ip | ip |
adresse | address |
aufgrund | to |
dies | this |
DE Es wird immer mehr Schadsoftware in Umlauf gebracht, sowohl aufgrund der schieren Menge an neuen Arten, die täglich programmiert werden, als auch aufgrund der Verlockung, mit organisierter Cyberkriminalität viel Geld zu verdienen
EN Malware creation is on the rise due to the sheer volume of new types created daily and the lure of money that can be made through organized Internet crime
alemão | inglês |
---|---|
schadsoftware | malware |
menge | volume |
neuen | new |
arten | types |
täglich | daily |
geld | money |
wird | the |
DE Verstehen Sie, ob sie Ihnen aufgrund einer intelligenteren Verknüpfungsstrategie oder aufgrund eines qualitativ hochwertigeren Inhalts den Rang ablaufen
EN Understand if they outrank you because of a smarter interlinking strategy or because of more qualitative content
alemão | inglês |
---|---|
intelligenteren | smarter |
inhalts | content |
verstehen | understand |
ob | if |
oder | or |
sie | you |
aufgrund | of |
DE Jede Partei hat die jeweils andere Partei von allen Ansprüchen Dritter freizustellen, die aufgrund von Verstößen der betreffenden Partei gegen ihre vertraglichen Verpflichtungen oder aufgrund von sonstigen Pflichtverletzungen entstehen
EN Each party shall indemnify the other party against all claims of third parties which arise due to violations of the respective party against its contractual obligations or due to other breaches of duty
alemão | inglês |
---|---|
partei | party |
vertraglichen | contractual |
verpflichtungen | obligations |
entstehen | arise |
oder | or |
dritter | third parties |
die | third |
andere | other |
aufgrund | to |
DE Eine Kündigung durch den Kunden aufgrund dieser Regelung gilt nicht als Kündigung aufgrund einer Pflichtverletzung von Shopgate, d.h
EN Termination by the customer on the basis of this provision shall not be deemed to be termination on the basis of a breach of duty by Shopgate, i.e
alemão | inglês |
---|---|
kündigung | termination |
shopgate | shopgate |
kunden | customer |
nicht | not |
den | the |
aufgrund | to |
von | of |
DE Kärnten ist sowohl für den Sommer- aufgrund der Seen wie dem Wörthersee als auch für den Alpintourismus aufgrund der Skigebiete sehr geeignet.
EN Carinthia is very suitable both for summer tourism due to its lakes such as Lake Wörthersee and for alpine tourism due to its ski resorts.
alemão | inglês |
---|---|
kärnten | carinthia |
skigebiete | ski resorts |
geeignet | suitable |
sommer | summer |
seen | lakes |
ist | is |
für | for |
sehr | very |
als | as |
aufgrund | to |
DE Und das nicht nur aufgrund der vielfältigen Streckenauswahl, sondern auch aufgrund der langen und tiefen Tradition, die der Fahrradsport auf der Insel besitzt
EN Not only because of the diverse choice of routes, but also due to the long tradition of cycling on the island
alemão | inglês |
---|---|
vielfältigen | diverse |
tradition | tradition |
nicht | not |
nur | only |
sondern | but |
DE Aufgrund des einzigartigen Designs des OTMC 100p ist keine Kompensation für die Verzögerung aufgrund der Antennenkabellänge erforderlich.
EN Due to the unique design of the OTMC 100p, no antenna cable delay compensation is needed.
alemão | inglês |
---|---|
designs | design |
kompensation | compensation |
verzögerung | delay |
erforderlich | needed |
einzigartigen | unique |
ist | is |
keine | no |
aufgrund | to |
DE Wenn Sie den Newsletter aufgrund des Erwerbs von Produkten oder Dienstleistungen oder aufgrund des Bezugs kostenloser Produkte oder Dienstleistungen erhalten, ist die Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe f DS-GVO.
EN If you receive the newsletter after purchasing products or services or after obtaining free products or services, the legal basis for processing the data is Article 6(1)(f) GDPR.
alemão | inglês |
---|---|
newsletter | newsletter |
kostenloser | free |
rechtsgrundlage | legal basis |
verarbeitung | processing |
f | f |
oder | or |
wenn | if |
dienstleistungen | services |
produkte | products |
erhalten | obtaining |
ist | is |
für | for |
daten | data |
den | the |
DE Viele dieser Artikel benötigen aufgrund der Form, Verpackungsart oder des Inhalts eine gesonderte Handhabung im Beförderungsvorgang bei Wareneingang oder sie müssen an einem speziellen Ort im Lager aufgrund der Absatzgeschwindigkeit aufbewahrt werden
EN Based on the shape, type of packaging, and contents, many of these items require special handling during the inbound conveyance process or they may need to be stored in a specific place in the warehouse based on sell-through
alemão | inglês |
---|---|
inhalts | contents |
lager | warehouse |
aufbewahrt | stored |
form | shape |
handhabung | handling |
im | in the |
ort | place |
oder | or |
viele | many |
aufgrund | to |
eine | a |
an | on |
DE Nach Definition des Internationalen Währungfonds (IMF) gehört Usbekistan aufgrund seiner Wirtschaftleistung zu den Entwicklungsländern. Usbekistan gilt aufgrund seiner Politik als sogenannter Pariastaat.
EN According to the definition of the International Monetary Fund (IMF), Uzbekistan is one of the developing countries because of its lower economic performance. Uzbekistan is regarded as a so-called pariah state because of its politics.
alemão | inglês |
---|---|
definition | definition |
internationalen | international |
usbekistan | uzbekistan |
politik | politics |
als | as |
zu | to |
den | the |
DE Die Gefahr von Ausfällen in elektronischen Systemen aufgrund thermischer und mechanischer Belastung von Leiterplatten (PCBs) nimmt aufgrund der stetig steigenden Verlustleistung in Kombination mit kleineren Leiterplattengrößen zu
EN The potential for failure in electronic systems due to thermal and mechanical loading of printed circuit boards (PCBs) is escalating due to steadily increasing power dissipation, combined with smaller board sizes
alemão | inglês |
---|---|
elektronischen | electronic |
systemen | systems |
mechanischer | mechanical |
belastung | loading |
stetig | steadily |
kleineren | smaller |
in | in |
nimmt | is |
und | and |
mit | combined |
zu | to |
DE Dies geschieht aufgrund von Zugriffssperren aufgrund der IP-Adresse
EN This happens due to access blocking based on IP address
alemão | inglês |
---|---|
geschieht | happens |
ip | ip |
adresse | address |
aufgrund | to |
dies | this |
DE Hassrede oder Inhalte, die Hass aufgrund der Identität von Spielern schüren, beispielsweise aufgrund ihrer Hautfarbe, ethnischen Zugehörigkeit, Religion, ihrer Genderidentität, ihres Geschlechts oder ihrer sexuellen Orientierung
EN Hate speech or content that promotes hatred based on players’ identity, for instance on the basis of their race, ethnicity, religion, gender, sex or sexual orientation.
alemão | inglês |
---|---|
hassrede | hate speech |
inhalte | content |
hass | hate |
spielern | players |
ethnischen | ethnicity |
religion | religion |
orientierung | orientation |
oder | or |
identität | identity |
die | instance |
DE Kärnten ist sowohl für den Sommer- aufgrund der Seen wie dem Wörthersee als auch für den Alpintourismus aufgrund der Skigebiete sehr geeignet.
EN Carinthia is very suitable both for summer tourism due to its lakes such as Lake Wörthersee and for alpine tourism due to its ski resorts.
DE Sherlock prognostiziert die Ausfallrate aufgrund thermischer Lasten und die Lebensdauer für mehrere Bauteile in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur, dem Temperaturanstieg aufgrund der Verlustleistung und der elektrischen Belastung.
EN Sherlock predicts thermal failure rate and end of life for multiple part technologies as a function of ambient temperature, temperature rise due to power dissipation, and electrical loads.
DE Die Patientin befand sich aufgrund eines hormonabhängigen Brustkrebses in einer Hormontherapie. Der Rat für Onkologie schlug eine Adnexektomie aufgrund von BRCA-1- und BRCA-2-Genmutationen vor. vNOTES...
EN Clinical video case: in this video we show you how RV can become enlarged and ballooning pseudo tamponade effect.
DE Die Patientin befand sich aufgrund eines hormonabhängigen Brustkrebses in einer Hormontherapie. Der Rat für Onkologie schlug eine Adnexektomie aufgrund von BRCA-1- und BRCA-2-Genmutationen vor. vNOTES...
EN Clinical video case: in this video we show you how RV can become enlarged and ballooning pseudo tamponade effect.
DE Die Patientin befand sich aufgrund eines hormonabhängigen Brustkrebses in einer Hormontherapie. Der Rat für Onkologie schlug eine Adnexektomie aufgrund von BRCA-1- und BRCA-2-Genmutationen vor. vNOTES...
EN Clinical video case: in this video we show you how RV can become enlarged and ballooning pseudo tamponade effect.
DE Die Patientin befand sich aufgrund eines hormonabhängigen Brustkrebses in einer Hormontherapie. Der Rat für Onkologie schlug eine Adnexektomie aufgrund von BRCA-1- und BRCA-2-Genmutationen vor. vNOTES...
EN Clinical video case: in this video we show you how RV can become enlarged and ballooning pseudo tamponade effect.
Mostrando 50 de 50 traduções