Traduzir "navegador tiver condições" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "navegador tiver condições" de português para francês

Traduções de navegador tiver condições

"navegador tiver condições" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

navegador adresse chrome de du en ligne est google internet le site le site web mettre navigateur navigateur chrome navigateur internet navigateur web navigateurs page pages par recherche site site web sites sites web système url voir web
tiver a a été afin alors application après au aurez autre autres aux avant avec avez avoir beaucoup besoin bien car cas ce ce que ce qui cela celle cependant ces cet cette chaque ci client comme comment concernant confidentialité contenu contient créer dans dans le de de la de l’ de plus demande demander depuis des devez disponible dispose donc du déjà d’un e-mail elle en encore envoyer est et et de existe faire fait fois il il est il y a ils informations jour jours l la le les leur leurs lorsque mais message même même si n ne niveau nom nombre nos notre nous nouveau obtenir ont ou par par exemple pas pas encore pendant personnalisé personnes peut peuvent plus plus de plusieurs possible possédez pour pour le pourrez pouvez produits puis qu que quelques qui qu’il sans savoir se sera serait serez seront service si site soit son sont souhaitez sous sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail très un une utilisation utiliser utilisez vers veuillez via voir vos votre vous vous avez vous avez besoin vous devez vous possédez vous pouvez vous êtes y y a à également équipe été êtes être
condições a a été avoir cas ce certaines ces cette chaque ci condition conditions contenu de dispositions dont droit du elle et faire il ils informations jour le les conditions leurs lignes modalités n ne ne sont pas non pas plus politique pour règles résultats ses si son sont termes toujours tout toute un votre été être

Tradução de português para francês de navegador tiver condições

português
francês

PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

portuguêsfrancês
sesi
desejasouhaitez
adicioneajoutez
blocosblocs
caminhochemin

PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

PT A partir do tipo de navegador ou navegador móvel, sua localização física e até mesmo suas condições de rede

FR À partir du type de navigateur ou de navigateur mobile, de leur emplacement physique et même de leurs conditions réseau

portuguêsfrancês
tipotype
navegadornavigateur
móvelmobile
localizaçãoemplacement
físicaphysique
eet
condiçõesconditions
rederéseau

PT Alternativamente, seu navegador pode ser configurado para aceitar automaticamente cookies sob certas condições, para sempre rejeitá-los ou para apagar automaticamente os cookies ao fechar seu navegador

FR Vous pouvez également configurer votre navigateur pour qu'il accepte automatiquement les cookies dans certaines conditions, qu'il les rejette toujours ou qu'il les supprime automatiquement à la fermeture de votre navigateur

portuguêsfrancês
navegadornavigateur
aceitaraccepte
automaticamenteautomatiquement
cookiescookies
certascertaines
condiçõesconditions

PT Alternativamente, seu navegador pode ser configurado para aceitar automaticamente cookies sob certas condições, para sempre rejeitá-los ou para apagar automaticamente os cookies ao fechar seu navegador

FR Vous pouvez également configurer votre navigateur pour qu'il accepte automatiquement les cookies dans certaines conditions, qu'il les rejette toujours ou qu'il les supprime automatiquement à la fermeture de votre navigateur

portuguêsfrancês
navegadornavigateur
aceitaraccepte
automaticamenteautomatiquement
cookiescookies
certascertaines
condiçõesconditions

PT Isso abrirá uma janela do navegador para o Vimeo e verificará sua conta (você será solicitado a fazer o login em sua conta do Vimeo no navegador se você ainda não tiver feito)

FR Cela ouvrira Vimeo sur une fenêtre du navigateur et vérifiera votre compte (vous serez invité à vous connecter à votre compte Vimeo dans le navigateur si vous ne l'êtes pas déjà)

portuguêsfrancês
janelafenêtre
navegadornavigateur
vimeovimeo
solicitadoinvité

PT Se ainda estiver com problemas, talvez seja útil limpar o cache de seu navegador, desativar todas as extensões do navegador ou atualizar a versão do seu navegador.

FR Si votre problème persiste, essayez de vider le cache de votre navigateur, désactiver toutes les extensions du navigateur ou mettre à jour la version de votre navigateur.

portuguêsfrancês
estiverou
problemasproblème
cachecache
navegadornavigateur
desativardésactiver
extensõesextensions

PT Uma sessão do navegador inicia quando você abre a janela do navegador e termina quando fecha a janela do navegador

FR Une session de navigateur commence lorsque vous ouvrez la fenêtre du navigateur et que vous terminez lorsque vous fermez la fenêtre du navigateur

portuguêsfrancês
sessãosession
dode
navegadornavigateur
iniciacommence
vocêvous
abreouvrez
eet

PT Se usar a janela de modo privado do seu atual navegador não funcionar, desabilite as extensões do navegador. Consulte Solução de problemas causados por extensões do navegador.

FR Si la navigation privée ou le navigateur que vous utilisez ne fonctionne pas, désactivez toutes les extensions. Reportez-vous à Résoudre les problèmes provoqués par les extensions de navigateur.

PT Se você descobrir que o Smartsheet não está carregando, não está respondendo ou não exibe certos itens, a causa pode estar relacionada ao seu navegador, versão do navegador ou extensões ou complementos do navegador.

FR Si vous trouvez que Smartsheet ne charge pas, ne répond pas ou n’affiche pas certains éléments, cela provient souvent de votre navigateur, de la version de votre navigateur, ses extensions ou ses modules complémentaires.

PT Condições baseadas em geolocalização não estão disponíveis para segmentos avançados. Isso inclui todas as condições de Location (Localização), bem como a condição is within (está dentro de) para código postal e endereço.

FR Les conditions basées sur la géolocalisation ne sont pas disponibles pour les segments avancés. C'est le cas des conditions Location (Emplacement) et is within (est dans un rayon de) pour le code postal et l'adresse.

portuguêsfrancês
baseadasbasées
geolocalizaçãogéolocalisation
avançadosavancé
códigocode
postalpostal

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

FR Sauf indication contraire, les termes mis en majuscules auront le même sens que ceux mentionnés dans les Conditions générales de Blurb que vous pouvez retrouver ici et qui citent cette politique de confidentialité en référence.

portuguêsfrancês
eet
políticapolitique
referênciaréférence
privacidadeconfidentialité

PT   De acordo com HIPAA Journal , há um certo conjunto de condições para o uso de assinaturas eletrônicas de acordo com as regras da HIPAA. O OneSpan Sign atende às seguintes condições para HIPAA:

FR   Selon le HIPAA Journal, il existe un certain ensemble de conditions pour l'utilisation des signatures électronique en vertu des règles HIPAA. OneSpan Sign répond aux conditions suivantes pour HIPAA:

portuguêsfrancês
journaljournal
certocertain
seguintessuivantes
hipaahipaa

PT Irá encontrar todas as informações relativas às condições de devolução nos Termos e Condições. Caso tenha perguntas sobre este assunto, dirija-se ao nosso Serviço de Apoio ao Cliente.

FR Pour plus d'informations au sujet des restitutions, veuillez vous référer à nos conditions générales de ventes CGV. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter notre service clientèle.

PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

portuguêsfrancês
casosi
conflitoconflit
eet
específicosspécifiques

PT International Federation of Inspection Agencies – Termos e Condições de Negócio (1999) (inglês) Esses termos e condições podem ser consultados e baixados clicando no link.

FR International Federation of Inspection Agencies – Conditions commerciales (1999) (en anglais)   Cliquez sur le lien pour consulter et télécharger ces conditions.

portuguêsfrancês
internationalinternational
eet
inglêsanglais
linklien

PT Os termos e condições de suporte para o Workstation Extension são herdados dos termos e condições de suporte da assinatura subjacente do SUSE Linux Enterprise Server à qual você adicionou a extensão.

FR Les conditions générales du support pour Workstation Extension sont héritées des conditions générales du support de la souscription à la version sous-jacente de SUSE Linux Enterprise Server à laquelle vous avez ajouté l’extension.

portuguêsfrancês
suportesupport
assinaturasouscription
linuxlinux
serverserver
extensãoextension
adicionouajouté

PT Os serviços são prestados nas condições descritas nos "Termos e condições".

FR Les services sont fournis dans les conditions décrites au "Conditions générales".

portuguêsfrancês
serviçosservices
prestadosfournis

PT Deve ler cuidadosamente os seguintes termos e condições. Sua compra ou uso de nossos produtos indica que você leu e aceitou esses termos e condições.

FR Vous devriez lire attentivement les modalités et les conditions. L'achat ou l'utilisation de nos produits indiquent que vous avez lu et accepté ces modalités et conditions.

portuguêsfrancês
cuidadosamenteattentivement
eet
compraachat
usoutilisation

PT A segmentação padrão combina até cinco condições e está incluída em todos os planos do Mailchimp. Faça o upgrade para o nosso plano `Premium para criar segmentos avançados que aceitam condições múltiplas aninhadas.

FR La segmentation standard combine jusqu'à cinq conditions. Cette option est disponible avec tous les forfaits Mailchimp. Passez au forfait Premium pour créer des segments avancés prenant en charge plusieurs conditions imbriquées.

portuguêsfrancês
segmentaçãosegmentation
padrãostandard
combinacombine
condiçõesconditions
mailchimpmailchimp
premiumpremium
criarcréer
segmentossegments
avançadosavancé
múltiplasplusieurs

PT Agora você pode escolher novas condições e clicar em Confirm (Confirmar)ou em Reset (Redefinir) para limpar todas as condições de Conteúdo Dinâmico.

FR Ici, vous pouvez choisir de nouvelles conditions et cliquer sur Confirm (Confirmer). Sinon, vous pouvez cliquer sur Reset (Réinitialiser) pour supprimer toutes les conditions de contenu dynamique.

portuguêsfrancês
redefinirréinitialiser
conteúdocontenu
dinâmicodynamique
ousinon

PT Agora você pode escolher novas condições e clicar em Confirm (Confirmar) ou em Reset (Redefinir) para limpar todas as condições de Conteúdo Dinâmico.

FR Ici, vous pouvez choisir de nouvelles conditions et cliquer sur Confirm (Confirmer). Sinon, vous pouvez cliquer sur Reset (Réinitialiser) pour supprimer toutes les conditions de contenu dynamique.

portuguêsfrancês
redefinirréinitialiser
conteúdocontenu
dinâmicodynamique
ousinon

PT Use os menus suspensos para escolher as condições que os contatos devem atender para se movimentarem pela trajetória Yes (Sim) . Você pode adicionar até cinco condições à sua ramificação.

FR Utilisez les menus déroulants pour choisir les conditions que les contacts doivent remplir pour poursuivre sur le chemin Yes (Oui) . Vous pouvez ajouter jusqu'àconditions à votre ramification.

portuguêsfrancês
useutilisez
menusmenus
escolherchoisir
contatoscontacts
adicionarajouter

PT Suas condições de entrega e de pagamento ou outras condições gerais ou especiais não se aplicam

FR Vos conditions de livraison et de paiement et les autres conditions générales ou particulières ne s'appliquent pas

portuguêsfrancês
condiçõesconditions
entregalivraison
eet
pagamentopaiement
geraisgénérales
especiaisparticulières
aplicamappliquent

PT Observe que é necessário concordar com nossos Termos e Condições. Leia os Termos e Condições com atenção, uma vez que este Aviso faz parte deles.

FR Gardez à l'esprit que vous devrez accepter nos Conditions générales. Veuillez lire attentivement les Conditions générales, car la présente Déclaration en fait partie.

portuguêsfrancês
concordaraccepter
leialire
fazfait
partepartie

PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.

FR 4. Les présentes conditions générales englobent également la Charte Clients de protection des données personnelles. En acceptant les présentes conditions générales, le Client accepte expressément les dispositions de cette Charte.

portuguêsfrancês
presentesprésentes
geraisgénérales
proteçãoprotection
pessoaispersonnelles
expressamenteexpressément

PT As condições de venda associadas ao preço do outro site Internet devem ser equivalentes às condições de venda do preço num dos sites Internet do grupo Accor para a aplicação da Garantia do melhor preço.

FR Les conditions de vente associées au tarif de l'autre site Internet doivent être équivalentes aux conditions de vente du tarif réservé sur l'un des sites Internet du groupe Accor pour application de la Garantie du meilleur prix.

portuguêsfrancês
vendavente
associadasassociées
outroautre
aplicaçãoapplication
garantiagarantie

PT No caso em que pretenda anular a reserva efectuada num dos sites Internet do grupo Accor, as condições de anulação aplicáveis são as mencionadas nas condições de venda apresentadas no site.

FR Dans le cas vous souhaiteriez annuler la réservation effectuée sur l'un des sites Internet du groupe Accor, les conditions d'annulation applicables sont celles mentionnées dans les conditions de vente présentées sur le site.

portuguêsfrancês
casocas
reservaréservation
aplicáveisapplicables
mencionadasmentionnées
vendavente
apresentadasprésentées

PT Pullman, MGallery by Sofitel, Grand Mercure, Novotel e Mercure: 15% sobre a melhor tarifa sem condições do quarto, e 5% sobre determinadas tarifas sujeitas a condições

FR Pullman, MGallery by Sofitel, Grand Mercure, Novotel et Mercure : 15% sur le meilleur tarif sans conditions de la chambre, et 5% sur certains tarifs soumis à conditions

portuguêsfrancês
sofitelsofitel
grandgrand
mercuremercure
novotelnovotel
eet
semsans
condiçõesconditions
dode
quartochambre
determinadascertains

PT O pagamento é efetuado diretamente junto do hotel em que efetuou a reserva, de acordo com as condições de pagamento indicadas nas condições de venda online.

FR Le paiement se fait directement auprès de l'hôtel réservé selon les conditions de paiement énoncées dans les conditions de ventes en ligne.

portuguêsfrancês
pagamentopaiement
diretamentedirectement
hotelhôtel
vendaventes
onlineen ligne

PT Para adicionar várias mais condições a uma regra, selecione Adicionar condição (E). Isto cria um operador “e” na regra, indicando que múltiplas condições precisam ser satisfeitas para que a formatação seja aplicada.

FR Pour ajouter plusieurs conditions à une règle, sélectionnez Ajouter une condition (AND). L’opérateur « and » est créé dans la règle, ce qui signifie que plusieurs conditions devront être remplies pour que la mise en forme soit appliquée.

portuguêsfrancês
adicionarajouter
regrarègle
selecionesélectionnez
operadoropérateur
formataçãomise en forme
criacréé

PT Por exemplo, vamos supor que tenhamos um fluxo de trabalho automatizado com dois caminhos condicionais - Condições (1) e Condições (2):

FR Par exemple, imaginons un flux de travail automatisé doté de deux chemins de conditions, Conditions (1) et Conditions (2) :

portuguêsfrancês
fluxoflux
trabalhotravail
caminhoschemins
condiçõesconditions
automatizadoautomatisé

PT Quando o fluxo de trabalho é acionado para uma linha com Preço menor ou igual a 100, as ações das Condições (1) serão disparadas, já que sua condição foi atendida e ela é a condição mais à esquerda de duas condições sobrepostas

FR Lorsque le flux de travail est déclenché pour une cellule dont le prix est inférieur ou égal à 100, l'action de Conditions (1) est lancée car sa condition est remplie et parce qu'elle se trouve le plus à gauche des deux conditions se chevauchant

portuguêsfrancês
fluxoflux
trabalhotravail
menorinférieur
açõesaction
esquerdagauche

PT Você pode adicionar condições e caminhos condicionais para controlar o destino de uma linha com base nas condições atendidas

FR Vous pouvez ajouter des conditions et des chemins de conditions pour contrôler le déplacement d’une ligne en fonction des conditions remplies

portuguêsfrancês
adicionarajouter
condiçõesconditions
caminhoschemins
controlarcontrôler
linhaligne

PT Os dados acima são fornecidos por laboratórios internos, e são obtidos em condições de teste específicas. A utilização real pode variar devido a configurações, condições de utilização e factores ambientais.

FR Les données ci-dessus sont fournies par des laboratoires internes, et sont obtenues dans des conditions de test spécifiques. La réalité peut varier en fonction des paramètres, des conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux.

portuguêsfrancês
laboratórioslaboratoires
condiçõesconditions
testetest
específicasspécifiques
podepeut
variarvarier
configuraçõesparamètres
factoresfacteurs
ambientaisenvironnementaux
realréalité

PT Isso se aplica tanto em condições de pouca luz quanto em boas condições de luz

FR Cela sapplique autant dans des conditions de faible luminosité que dans une bonne lumière

portuguêsfrancês
tantoautant
condiçõesconditions
boasbonne

PT Sim, essas informações serão mostradas, caso tenha contactado e solicitado previamente ao departamento comercial. Todas as tarifas e condições serão exibidas automaticamente com base nas condições acordadas previamente.

FR Oui, cette information sera affichée si vous avez contacté préalablement le service commercial pour en faire la demande. Tous les tarifs et les conditions seront automatiquement affichés en fonction des conditions de l?accord établis.

portuguêsfrancês
informaçõesinformation
eet
previamentepré
comercialcommercial
automaticamenteautomatiquement
nasen

PT Condições Gerais de Venda, Condições Gerais de Uso, devolução de produtos, cancelamento do pedido, reembolso, política de cookies... Proteja-se de litígios com os clientes deixando seu site conforme às leis vigentes no seu país.

FR CGV, CGU, loi Hamon (loi Européenne), retours produits, rétractation, remboursement, lois des cookies, RGPD... Protégez-vous de tout litige avec vos clients en mettant votre site en conformité avec la loi en vigueur dans votre pays.

portuguêsfrancês
cookiescookies
sitesite
paíspays

PT 18. Estes termos e condições devem ser lidos em conjunto com as Condições de Transporte da SAA, que estão disponíveis em flysaa.com.

FR 18. Ces conditions générales devront être lues en parallèle avec les Conditions de transport de SAA disponibles sur flysaa.com.

portuguêsfrancês
lidoslues
transportetransport
disponíveisdisponibles
saasaa

PT Caso seja encontrada uma tarifa mais econômica que coincida exatamente com as nossas condições de venda (vide nossos termos e condições), honraremos o mesmo valor e ainda concederemos um desconto de 10% ( dez por cento ) sobre o preço líquido

FR Nous vous offrons, dans le cas un tarif moins élevé en ligne avec les mêmes conditions de réservation est trouvé (spécifié dans les conditions générales de vente), ce tarif plus bas avec une réduction supplémentaire de 10 % sur le tarif net

portuguêsfrancês
casocas
vendavente
descontoréduction
líquidonet

PT Nestes Termos e Condições Gerais Salonized (doravante referidos como Termos e Condições Gerais), os seguintes termos são definidos conforme declarado abaixo:

FR Dans les présentes conditions générales de Salonized (ci-après dénommées "conditions générales"), les termes suivants sont définis comme indiqué ci-dessous :

portuguêsfrancês
geraisgénérales
definidosdéfinis

PT Isso se aplica tanto em condições de pouca luz quanto em boas condições de luz

FR Cela sapplique autant dans des conditions de faible luminosité que dans une bonne lumière

portuguêsfrancês
tantoautant
condiçõesconditions
boasbonne

PT Ele pode fazer o foco automático em até -6,5EV, o que está além das condições de luar - mais parecido com a luz de velas, na verdade - e faz um bom trabalho em condições de pouca luz

FR Il peut effectuer une mise au point automatique aussi bas que -6,5EV, ce qui est au-delà des conditions de clair de lune - plus comme une chandelle en réalité - et il fait du bon travail dans des conditions de faible luminosité

portuguêsfrancês
focomise au point
automáticoautomatique
condiçõesconditions
bombon

PT Os termos capitalizados usados sem definição nestes termos e condições da promoção ("Termos da Promoção") terão os significados descritos nos termos e condições do programa Wyndham Rewards (os "Termos do Programa")

FR Les termes utilisés sans définition dans les présentes modalités (« modalités de l’offre ») ont la signification qui leur est attribuée dans les conditions générales du programme (les « modalités du programme ») Wyndham Rewards

portuguêsfrancês
semsans
definiçãodéfinition
programaprogramme

PT International Federation of Inspection Agencies – Termos e Condições de Negócio (1999) (inglês) Esses termos e condições podem ser consultados e baixados clicando no link.

FR International Federation of Inspection Agencies – Conditions commerciales (1999) (en anglais)   Cliquez sur le lien pour consulter et télécharger ces conditions.

portuguêsfrancês
internationalinternational
eet
inglêsanglais
linklien

PT Os dados acima são fornecidos por laboratórios internos, e são obtidos em condições de teste específicas. A utilização real pode variar devido a configurações, condições de utilização e factores ambientais.

FR Les données ci-dessus sont fournies par des laboratoires internes, et sont obtenues dans des conditions de test spécifiques. La réalité peut varier en fonction des paramètres, des conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux.

portuguêsfrancês
laboratórioslaboratoires
condiçõesconditions
testetest
específicasspécifiques
podepeut
variarvarier
configuraçõesparamètres
factoresfacteurs
ambientaisenvironnementaux
realréalité

PT No caso de um conflito entre a lei de Delaware e a FAA, a FAA deverá regulamentar.  Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada inválida ou inexequível, o restante destes Termos e Condições permanecerá em vigor

FR En cas de conflit entre le droit du Delaware et la FAA, la FAA prévaudra.  Si une disposition de ces Conditions générales est jugée invalide ou inapplicable, les autres dispositions des présentes Conditions générales restent en vigueur

portuguêsfrancês
conflitoconflit
leidroit
eet
vigorvigueur
delawaredelaware

PT As nossas vendas em linha efetuadas na Internet estão sujeitas às presentes condições, que prevalecerão sobre quaisquer outras condições de compra, salvo derrogação formal e expressa da nossa parte.


FR Nos ventes en ligne effectuées sur le site sont soumises aux présentes conditions générales qui prévalent sur toutes conditions d'achat, sauf dérogation formelle et expresse de notre part.



portuguêsfrancês
vendasventes
linhaligne
presentesprésentes
condiçõesconditions
compraachat
salvosauf
formalformelle
eet

PT De condições meteorológicas extremas a condições de iluminação desafiadoras, nossas tecnologias de ponta protegem pessoas e empresas em todos os tipos de circunstâncias.

FR Des conditions météorologiques extrêmes aux conditions de luminosité difficiles, nos technologies de pointe protègent les personnes et les entreprises dans toutes les circonstances.

portuguêsfrancês
nossasnos
tecnologiastechnologies
pontapointe
protegemprotègent
eet
empresasentreprises

PT De condições meteorológicas extremas a condições de iluminação desafiadoras, nossas tecnologias de ponta protegem pessoas e empresas em todos os tipos de circunstâncias. 

FR Des conditions météorologiques extrêmes aux conditions de luminosité difficiles, nos technologies de pointe protègent les personnes et les entreprises dans toutes les circonstances. 

portuguêsfrancês
nossasnos
tecnologiastechnologies
pontapointe
protegemprotègent
eet
empresasentreprises

Mostrando 50 de 50 traduções