Traduzir "condicoes diferentes" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "condicoes diferentes" de português para francês

Tradução de português para francês de condicoes diferentes

português
francês

PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

portuguêsfrancês
sesi
desejasouhaitez
adicioneajoutez
blocosblocs
caminhochemin

PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.

FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.

PT Os componentes automotivos são obtidos de diferentes fornecedores, por diferentes parcerias, em diferentes regiões, usando diferentes modais de transporte

FR Les composants automobiles proviennent de différents fabricants, sont achetés par différentes parties, dans différentes régions, et acheminés via différents modes de transport

portuguêsfrancês
componentescomposants
fornecedoresfabricants
regiõesrégions
transportetransport

PT Em seguida, os designers aplicam essas amostras em diferentes combinações para visualizar como ficará a aparência do tecido em vários ângulos e sob diferentes condições de iluminação1

FR Les designers appliquent ensuite ces échantillons à différentes combinaisons pour voir l’apparence d’un tissu depuis plusieurs angles et sous différentes conditions d’éclairage1

portuguêsfrancês
designersdesigners
aplicamappliquent
combinaçõescombinaisons
visualizarvoir
tecidotissu
ângulosangles
condiçõesconditions
amostraséchantillons

PT Os prazos de entrega estão sujeitos à aceitação de seu pedido e são contados a partir da data de envio, não da data do pedido. Termos e condições diferentes podem se aplicar para diferentes destinos de envio.

FR Les délais de livraison dépendent de l'acceptation de votre commande et courent à compter de la date d’expédition et non de la date de la commande. Les conditions générales applicables peuvent varier en fonction du pays de destination.

PT Os prazos de entrega estão sujeitos à aceitação de seu pedido e são contados a partir da data de envio, não da data do pedido. Termos e condições diferentes podem se aplicar para diferentes destinos de envio.

FR Les délais de livraison dépendent de l'acceptation de votre commande et courent à compter de la date d’expédition et non de la date de la commande. Les conditions générales applicables peuvent varier en fonction du pays de destination.

PT A comunicação do status fica complicada quando você tem clientes diferentes usando vários serviços diferentes e hospedados em infraestruturas diferentes

FR La communication de l'état se complique lorsque vous disposez de clients différents, qui utilisent une variété de services hébergés sur des infrastructures distinctes

portuguêsfrancês
clientesclients
usandoutilisent
hospedadoshébergés
statusétat

PT Grupos diferentes de pessoas se importam com coisas diferentes. Então converse com eles de modos diferentes. Tags, campos personalizados e dados coletados dentro da ActiveCampaign permitem que você crie quantos grupos quiser.

FR Différents groupes de personnes se soucient de différentes choses. Alors, parlez-leur différemment. Les tags, champs personnalisés et données collectés sur ActiveCampaign vous permettent de créer autant de groupes que vous le souhaitez.

portuguêsfrancês
gruposgroupes
pessoaspersonnes
coisaschoses
tagstags
camposchamps
eet
dadosdonnées
permitempermettent
criecréer
quisersouhaitez

PT E se você oferece vários produtos diferentes? Ou serviços diferentes? Você pode criar diferentes pontuações de leads para monitorar o interesse individual por cada uma das suas ofertas.

FR Et si vous proposiez plusieurs produits? Ou différents services ? Vous pouvez configurer plusieurs lead scores afin de suivre individuellement les intérêts de chacune de vos offres.

portuguêsfrancês
pontuaçõesscores
monitorarsuivre
interesseintérêts
individualindividuellement

PT No entanto, cada organização tem necessidades diferentes e diferentes opções de implementação irão beneficiar as organizações de maneiras diferentes

FR Cependant, chaque organisation a des besoins différents et différentes options de mise en œuvre bénéficieront différemment aux organisations

portuguêsfrancês
necessidadesbesoins
eet
opçõesoptions
implementaçãomise en œuvre

PT (Pocket-lint) - Escolher um novo smartphone não é tão simples como costumava ser. Eles vêm em muitos tamanhos diferentes, com muitos recursos diferentes e, o que é mais importante, com muitos preços diferentes.

FR (Pocket-lint) - Choisir un nouveau smartphone nest plus aussi simple quavant. Ils sont disponibles dans de nombreuses tailles différentes, avec de nombreuses fonctionnalités différentes et, surtout, à de nombreux prix différents.

portuguêsfrancês
escolherchoisir
novonouveau
smartphonesmartphone
tamanhostailles
recursosfonctionnalités
eet

PT Embora compartilhem características semelhantes - como o resto do portfólio da Sonos - eles têm tamanhos e formatos diferentes, pesos diferentes e também usos diferentes.

FR Bien quils partagent des caractéristiques similaires - comme le reste de la gamme Sonos - ils sont de tailles différentes, de formes différentes, de poids différents et ils ont également des utilisations différentes.

portuguêsfrancês
característicascaractéristiques
semelhantessimilaires
pesospoids
usosutilisations

PT Dependendo do plano escolhido, você pode exportar diferentes números de vídeos em diferentes qualidades e com diferentes durações.

FR Selon le plan que vous choisissez, vous pouvez exporter différentes vidéos de différentes qualités et de différentes durées.

portuguêsfrancês
planoplan
vocêvous
exportarexporter
diferentesdifférentes
númerosle
vídeosvidéos
qualidadesqualités
eet

PT Desde a concepção até o encerramento, o ciclo de um projeto normalmente envolve várias fases, e você pode ter de exercer habilidades diferentes, lidar com pessoas diferentes e focar em tarefas diferentes em cada uma delas.   

FR De l'étude de marché jusqu'à la finalisation, il comporte plusieurs phases il faudra faire appel à des compétences variées, communiquer avec les parties prenantes et produire différents livrables.

portuguêsfrancês
fasesphases
eet
habilidadescompétences

PT O uso de cores diferentes para as diferentes redes de instalações, junto com diferentes vistas do edifício, oferecem várias possibilidades de representação.

FR L'utilisation de différentes couleurs pour les différents réseaux de systèmes combinés avec différentes vues du bâtiment offrent de multiples possibilités de représentation .

portuguêsfrancês
corescouleurs
redesréseaux
vistasvues
edifíciobâtiment
oferecemoffrent
possibilidadespossibilités
representaçãoreprésentation

PT Gabinetes de tamanhos diferentes aceitam placas-mãe de tamanhos diferentes, então o layout e o número de parafusos isolantes podem ser diferentes, mas o princípio é o mesmo

FR Des boîtiers de tailles différentes acceptent des cartes mères de tailles différentes, donc la disposition et le nombre de vis d'écartement peuvent différer, mais le principe est le même

portuguêsfrancês
tamanhostailles
diferentesdifférentes
aceitamacceptent
layoutdisposition
eet
parafusosvis
masmais
princípioprincipe
placascartes

PT Reino Unido (UK) está usando 3 algoritmos diferentes: MOD10, MOD11 e DBLAL com 39 pesos diferentes. Isso faz mais de 100 variações diferentes

FR Royaume-Unie (UK) utilise 3 algorithmes différents: MOD 10, MOD 11 et DBOL avec 39 tailles différentes. Cela fait plus de 100 variations différentes

portuguêsfrancês
reinoroyaume
algoritmosalgorithmes
eet
fazfait
variaçõesvariations

PT (Pocket-lint) - Escolher um novo smartphone não é tão simples quanto costumava ser. Eles vêm em muitos tamanhos diferentes, com muitos recursos diferentes e, criticamente, com muitos preços diferentes.

FR (Pocket-lint) - Choisir un nouveau smartphone n'est plus aussi simple qu'avant. Ils sont disponibles dans de nombreuses tailles différentes, avec de nombreuses fonctionnalités différentes et, surtout, à de nombreux prix différents.

portuguêsfrancês
escolherchoisir
novonouveau
smartphonesmartphone
tãoaussi
tamanhostailles
recursosfonctionnalités
eet

PT (Pocket-lint) - Escolher um novo smartphone não é tão simples quanto costumava ser. Hoje em dia, eles vêm em muitos tamanhos diferentes, com muitos recursos diferentes e, criticamente, com muitos preços diferentes.

FR (Pocket-lint) - Choisir un nouveau smartphone n'est plus aussi simple qu'avant. De nos jours, ils sont disponibles dans de nombreuses tailles différentes, avec de nombreuses fonctionnalités différentes et, surtout, à de nombreux prix différents.

portuguêsfrancês
escolherchoisir
novonouveau
smartphonesmartphone
tãoaussi
tamanhostailles
recursosfonctionnalités
eet

PT (Pocket-lint) - Escolher um novo smartphone não é tão simples quanto costumava ser. Hoje em dia, eles vêm em muitos tamanhos diferentes, com muitas características diferentes e, criticamente, a muitos pontos de preço diferentes.

FR (Pocket-lint) - Choisir un nouveau smartphone n'est plus aussi simple qu'avant. De nos jours, il en existe de toutes les tailles, avec de nombreuses fonctionnalités différentes et, surtout, à des prix très variés.

portuguêsfrancês
escolherchoisir
novonouveau
smartphonesmartphone
tamanhostailles
característicasfonctionnalités
eet

PT Você pode usar perfis diferentes ao mesmo tempo ou em momentos diferentes e definir diferentes respostas a eventos para perfis distintos.

FR Vous pouvez utiliser différents profils simultanément ou à des moments différents et définir des événements différents pour les différents profils.

portuguêsfrancês
usarutiliser
perfisprofils
definirdéfinir
ao mesmo temposimultanément
eventosévénements

PT A comunicação do status fica complicada quando você tem clientes diferentes usando vários serviços diferentes e hospedados em infraestruturas diferentes

FR La communication de l'état se complique lorsque vous disposez de clients différents, qui utilisent une variété de services hébergés sur des infrastructures distinctes

portuguêsfrancês
clientesclients
usandoutilisent
hospedadoshébergés
statusétat

PT Desde a concepção até o encerramento, o ciclo de um projeto normalmente envolve várias fases, e você pode ter de exercer habilidades diferentes, lidar com pessoas diferentes e focar em tarefas diferentes em cada uma delas.   

FR De l'étude de marché jusqu'à la finalisation, il comporte plusieurs phases il faudra faire appel à des compétences variées, communiquer avec les parties prenantes et produire différents livrables.

PT Cada empresa tem processos diferentes com ferramentas diferentes utilizadas para tarefas específicas, por isso, ser capaz de racionalizar tarefas entre os seus diferentes softwares é crucial para a eficiência da sua empresa

FR Chaque entreprise a des processus différents avec différents outils utilisés pour des tâches spécifiques, c'est pourquoi être capable de rationaliser les tâches entre vos différents logiciels est crucial pour l'efficacité de votre entreprise

PT "Fazemos negócios em mais de 40 países, em diferentes mercados, diferentes fusos horários e diferentes localidades, sendo a comunicação nossa tábua de salvação", Chua observou.

FR « Nous exerçons nos activités dans plus de 40 pays, sur différents marchés, avec différents fuseaux horaires et dans différents sites, la communication est donc vitale », note Chua.

PT Condições baseadas em geolocalização não estão disponíveis para segmentos avançados. Isso inclui todas as condições de Location (Localização), bem como a condição is within (está dentro de) para código postal e endereço.

FR Les conditions basées sur la géolocalisation ne sont pas disponibles pour les segments avancés. C'est le cas des conditions Location (Emplacement) et is within (est dans un rayon de) pour le code postal et l'adresse.

portuguêsfrancês
baseadasbasées
geolocalizaçãogéolocalisation
avançadosavancé
códigocode
postalpostal

PT Termos em letras maiúsculas devem ter seus significados atribuídos definidos pelos Termos e Condições da Blurb, que podem ser encontrados na seção Termos e Condições ,incorporada à esta Política de Privacidade como referência.

FR Sauf indication contraire, les termes mis en majuscules auront le même sens que ceux mentionnés dans les Conditions générales de Blurb que vous pouvez retrouver ici et qui citent cette politique de confidentialité en référence.

portuguêsfrancês
eet
políticapolitique
referênciaréférence
privacidadeconfidentialité

PT   De acordo com HIPAA Journal , há um certo conjunto de condições para o uso de assinaturas eletrônicas de acordo com as regras da HIPAA. O OneSpan Sign atende às seguintes condições para HIPAA:

FR   Selon le HIPAA Journal, il existe un certain ensemble de conditions pour l'utilisation des signatures électronique en vertu des règles HIPAA. OneSpan Sign répond aux conditions suivantes pour HIPAA:

portuguêsfrancês
journaljournal
certocertain
seguintessuivantes
hipaahipaa

PT Irá encontrar todas as informações relativas às condições de devolução nos Termos e Condições. Caso tenha perguntas sobre este assunto, dirija-se ao nosso Serviço de Apoio ao Cliente.

FR Pour plus d'informations au sujet des restitutions, veuillez vous référer à nos conditions générales de ventes CGV. Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter notre service clientèle.

PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.

FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.

portuguêsfrancês
casosi
conflitoconflit
eet
específicosspécifiques

PT International Federation of Inspection Agencies – Termos e Condições de Negócio (1999) (inglês) Esses termos e condições podem ser consultados e baixados clicando no link.

FR International Federation of Inspection Agencies – Conditions commerciales (1999) (en anglais)   Cliquez sur le lien pour consulter et télécharger ces conditions.

portuguêsfrancês
internationalinternational
eet
inglêsanglais
linklien

PT Os termos e condições de suporte para o Workstation Extension são herdados dos termos e condições de suporte da assinatura subjacente do SUSE Linux Enterprise Server à qual você adicionou a extensão.

FR Les conditions générales du support pour Workstation Extension sont héritées des conditions générales du support de la souscription à la version sous-jacente de SUSE Linux Enterprise Server à laquelle vous avez ajouté l’extension.

portuguêsfrancês
suportesupport
assinaturasouscription
linuxlinux
serverserver
extensãoextension
adicionouajouté

PT Os serviços são prestados nas condições descritas nos "Termos e condições".

FR Les services sont fournis dans les conditions décrites au "Conditions générales".

portuguêsfrancês
serviçosservices
prestadosfournis

PT Deve ler cuidadosamente os seguintes termos e condições. Sua compra ou uso de nossos produtos indica que você leu e aceitou esses termos e condições.

FR Vous devriez lire attentivement les modalités et les conditions. L'achat ou l'utilisation de nos produits indiquent que vous avez lu et accepté ces modalités et conditions.

portuguêsfrancês
cuidadosamenteattentivement
eet
compraachat
usoutilisation

PT A segmentação padrão combina até cinco condições e está incluída em todos os planos do Mailchimp. Faça o upgrade para o nosso plano `Premium para criar segmentos avançados que aceitam condições múltiplas aninhadas.

FR La segmentation standard combine jusqu'à cinq conditions. Cette option est disponible avec tous les forfaits Mailchimp. Passez au forfait Premium pour créer des segments avancés prenant en charge plusieurs conditions imbriquées.

portuguêsfrancês
segmentaçãosegmentation
padrãostandard
combinacombine
condiçõesconditions
mailchimpmailchimp
premiumpremium
criarcréer
segmentossegments
avançadosavancé
múltiplasplusieurs

PT Agora você pode escolher novas condições e clicar em Confirm (Confirmar)ou em Reset (Redefinir) para limpar todas as condições de Conteúdo Dinâmico.

FR Ici, vous pouvez choisir de nouvelles conditions et cliquer sur Confirm (Confirmer). Sinon, vous pouvez cliquer sur Reset (Réinitialiser) pour supprimer toutes les conditions de contenu dynamique.

portuguêsfrancês
redefinirréinitialiser
conteúdocontenu
dinâmicodynamique
ousinon

PT Agora você pode escolher novas condições e clicar em Confirm (Confirmar) ou em Reset (Redefinir) para limpar todas as condições de Conteúdo Dinâmico.

FR Ici, vous pouvez choisir de nouvelles conditions et cliquer sur Confirm (Confirmer). Sinon, vous pouvez cliquer sur Reset (Réinitialiser) pour supprimer toutes les conditions de contenu dynamique.

portuguêsfrancês
redefinirréinitialiser
conteúdocontenu
dinâmicodynamique
ousinon

PT Use os menus suspensos para escolher as condições que os contatos devem atender para se movimentarem pela trajetória Yes (Sim) . Você pode adicionar até cinco condições à sua ramificação.

FR Utilisez les menus déroulants pour choisir les conditions que les contacts doivent remplir pour poursuivre sur le chemin Yes (Oui) . Vous pouvez ajouter jusqu'à 5 conditions à votre ramification.

portuguêsfrancês
useutilisez
menusmenus
escolherchoisir
contatoscontacts
adicionarajouter

PT Suas condições de entrega e de pagamento ou outras condições gerais ou especiais não se aplicam

FR Vos conditions de livraison et de paiement et les autres conditions générales ou particulières ne s'appliquent pas

portuguêsfrancês
condiçõesconditions
entregalivraison
eet
pagamentopaiement
geraisgénérales
especiaisparticulières
aplicamappliquent

PT Observe que é necessário concordar com nossos Termos e Condições. Leia os Termos e Condições com atenção, uma vez que este Aviso faz parte deles.

FR Gardez à l'esprit que vous devrez accepter nos Conditions générales. Veuillez lire attentivement les Conditions générales, car la présente Déclaration en fait partie.

portuguêsfrancês
concordaraccepter
leialire
fazfait
partepartie

PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.

FR 4. Les présentes conditions générales englobent également la Charte Clients de protection des données personnelles. En acceptant les présentes conditions générales, le Client accepte expressément les dispositions de cette Charte.

portuguêsfrancês
presentesprésentes
geraisgénérales
proteçãoprotection
pessoaispersonnelles
expressamenteexpressément

PT As condições de venda associadas ao preço do outro site Internet devem ser equivalentes às condições de venda do preço num dos sites Internet do grupo Accor para a aplicação da Garantia do melhor preço.

FR Les conditions de vente associées au tarif de l'autre site Internet doivent être équivalentes aux conditions de vente du tarif réservé sur l'un des sites Internet du groupe Accor pour application de la Garantie du meilleur prix.

portuguêsfrancês
vendavente
associadasassociées
outroautre
aplicaçãoapplication
garantiagarantie

PT No caso em que pretenda anular a reserva efectuada num dos sites Internet do grupo Accor, as condições de anulação aplicáveis são as mencionadas nas condições de venda apresentadas no site.

FR Dans le cas vous souhaiteriez annuler la réservation effectuée sur l'un des sites Internet du groupe Accor, les conditions d'annulation applicables sont celles mentionnées dans les conditions de vente présentées sur le site.

portuguêsfrancês
casocas
reservaréservation
aplicáveisapplicables
mencionadasmentionnées
vendavente
apresentadasprésentées

PT Pullman, MGallery by Sofitel, Grand Mercure, Novotel e Mercure: 15% sobre a melhor tarifa sem condições do quarto, e 5% sobre determinadas tarifas sujeitas a condições

FR Pullman, MGallery by Sofitel, Grand Mercure, Novotel et Mercure : 15% sur le meilleur tarif sans conditions de la chambre, et 5% sur certains tarifs soumis à conditions

portuguêsfrancês
sofitelsofitel
grandgrand
mercuremercure
novotelnovotel
eet
semsans
condiçõesconditions
dode
quartochambre
determinadascertains

PT O pagamento é efetuado diretamente junto do hotel em que efetuou a reserva, de acordo com as condições de pagamento indicadas nas condições de venda online.

FR Le paiement se fait directement auprès de l'hôtel réservé selon les conditions de paiement énoncées dans les conditions de ventes en ligne.

portuguêsfrancês
pagamentopaiement
diretamentedirectement
hotelhôtel
vendaventes
onlineen ligne

PT Para adicionar várias mais condições a uma regra, selecione Adicionar condição (E). Isto cria um operador “e” na regra, indicando que múltiplas condições precisam ser satisfeitas para que a formatação seja aplicada.

FR Pour ajouter plusieurs conditions à une règle, sélectionnez Ajouter une condition (AND). L’opérateur « and » est créé dans la règle, ce qui signifie que plusieurs conditions devront être remplies pour que la mise en forme soit appliquée.

portuguêsfrancês
adicionarajouter
regrarègle
selecionesélectionnez
operadoropérateur
formataçãomise en forme
criacréé

PT Por exemplo, vamos supor que tenhamos um fluxo de trabalho automatizado com dois caminhos condicionais - Condições (1) e Condições (2):

FR Par exemple, imaginons un flux de travail automatisé doté de deux chemins de conditions, Conditions (1) et Conditions (2) :

portuguêsfrancês
fluxoflux
trabalhotravail
caminhoschemins
condiçõesconditions
automatizadoautomatisé

PT Quando o fluxo de trabalho é acionado para uma linha com Preço menor ou igual a 100, as ações das Condições (1) serão disparadas, já que sua condição foi atendida e ela é a condição mais à esquerda de duas condições sobrepostas

FR Lorsque le flux de travail est déclenché pour une cellule dont le prix est inférieur ou égal à 100, l'action de Conditions (1) est lancée car sa condition est remplie et parce qu'elle se trouve le plus à gauche des deux conditions se chevauchant

portuguêsfrancês
fluxoflux
trabalhotravail
menorinférieur
açõesaction
esquerdagauche

PT Você pode adicionar condições e caminhos condicionais para controlar o destino de uma linha com base nas condições atendidas

FR Vous pouvez ajouter des conditions et des chemins de conditions pour contrôler le déplacement d’une ligne en fonction des conditions remplies

portuguêsfrancês
adicionarajouter
condiçõesconditions
caminhoschemins
controlarcontrôler
linhaligne

PT Os dados acima são fornecidos por laboratórios internos, e são obtidos em condições de teste específicas. A utilização real pode variar devido a configurações, condições de utilização e factores ambientais.

FR Les données ci-dessus sont fournies par des laboratoires internes, et sont obtenues dans des conditions de test spécifiques. La réalité peut varier en fonction des paramètres, des conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux.

portuguêsfrancês
laboratórioslaboratoires
condiçõesconditions
testetest
específicasspécifiques
podepeut
variarvarier
configuraçõesparamètres
factoresfacteurs
ambientaisenvironnementaux
realréalité

Mostrando 50 de 50 traduções