PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.
"presentes condições gerais" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.
FR 4. Les présentes conditions générales englobent également la Charte Clients de protection des données personnelles. En acceptant les présentes conditions générales, le Client accepte expressément les dispositions de cette Charte.
português | francês |
---|---|
presentes | présentes |
gerais | générales |
proteção | protection |
pessoais | personnelles |
expressamente | expressément |
PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.
FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.
português | francês |
---|---|
caso | si |
conflito | conflit |
e | et |
específicos | spécifiques |
PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.
FR Si les dispositions des Modalités et Conditions Spécifiques et les dispositions de ces Conditions d’Utilisation se trouvent en conflit, les Modalités et Conditions Spécifiques doivent prévaloir sur ces Conditions d’Utilisation.
português | francês |
---|---|
caso | si |
conflito | conflit |
e | et |
específicos | spécifiques |
PT Condições Gerais de Venda, Condições Gerais de Uso, devolução de produtos, cancelamento do pedido, reembolso, política de cookies... Proteja-se de litígios com os clientes deixando seu site conforme às leis vigentes no seu país.
FR CGV, CGU, loi Hamon (loi Européenne), retours produits, rétractation, remboursement, lois des cookies, RGPD... Protégez-vous de tout litige avec vos clients en mettant votre site en conformité avec la loi en vigueur dans votre pays.
português | francês |
---|---|
cookies | cookies |
site | site |
país | pays |
PT Nestes Termos e Condições Gerais Salonized (doravante referidos como Termos e Condições Gerais), os seguintes termos são definidos conforme declarado abaixo:
FR Dans les présentes conditions générales de Salonized (ci-après dénommées "conditions générales"), les termes suivants sont définis comme indiqué ci-dessous :
português | francês |
---|---|
gerais | générales |
definidos | définis |
PT 5. Toda e qualquer reserva através do Site pressupõe a consulta e a aceitação integral e sem ressalvas das presentes Condições Gerais de Utilização.
FR 5. Toute réservation par le Site suppose la consultation et l'acceptation complète et sans réserve des présentes conditions générales d’utilisation.
português | francês |
---|---|
e | et |
consulta | consultation |
aceitação | acceptation |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
PT 6. A concordância do Cliente no tocante às presentes Condições Gerais de Utilização torna-se efetiva no momento da reserva; não sendo possível efetuar reservas sem a referida concordância.
FR 6. L’accord du Client concernant les présentes conditions générales d’utilisation intervient lors de la réservation ; aucune réservation n’est possible sans cet accord.
português | francês |
---|---|
cliente | client |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
possível | possible |
PT 7. O Cliente dispõe da faculdade de salvar e editar as presentes Condições Gerais, utilizando as funcionalidades habituais do seu navegador ou computador.
FR 7. Le Client dispose de la faculté de sauvegarder et d'éditer les présentes conditions générales en utilisant les fonctionnalités standards de son navigateur ou ordinateur.
português | francês |
---|---|
cliente | client |
salvar | sauvegarder |
e | et |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
navegador | navigateur |
computador | ordinateur |
faculdade | faculté |
editar | éditer |
PT 1. As presentes Condições Gerais definem os direitos e obrigações das partes no âmbito da reserva à distância dos serviços da ACCOR SA realizada através do Site.
FR 1. Les présentes conditions générales définissent les droits et obligations des parties dans le cadre de la réservation à distance de services proposés par ACCOR SA sur son Site.
português | francês |
---|---|
presentes | présentes |
gerais | générales |
definem | définissent |
direitos | droits |
e | et |
âmbito | cadre |
reserva | réservation |
distância | distance |
serviços | services |
PT 3. O Cliente reconhece ter tomado conhecimento e aceite as presentes Condições Gerais de Utilização disponíveis no Site.
FR 3. Le Client reconnaît avoir pris connaissance et avoir accepté les présentes conditions générales d’utilisation accessibles sur le Site.
português | francês |
---|---|
cliente | client |
reconhece | reconnaît |
tomado | pris |
e | et |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
disponíveis | accessibles |
site | site |
PT 1. A aceitação com duplo clique positivo das presentes Condições Gerais e do comprovativo de reserva, constitui uma assinatura eletrónica que tem, para as partes, o mesmo valor que uma assinatura manuscrita.
FR 1. L’acceptation par double clic positif des présentes conditions générales et du bon de réservation, constitue une signature électronique qui a, entre les parties, la même valeur qu'une signature manuscrite.
português | francês |
---|---|
aceitação | acceptation |
clique | clic |
positivo | positif |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
reserva | réservation |
constitui | constitue |
valor | valeur |
PT O Cliente é informado pela Accor S.A. da possibilidade de recorrer, em caso de contestação relativa à presentes Condições Gerais, a um procedimento de mediação convencional ou a qualquer outra forma alternativa para a resolução dos litígios.
FR Le Client est informé par Accor S.A. de la possibilité de recourir, en cas de contestation relative aux présentes conditions générales, à une procédure de médiation conventionnelle ou à tout autre mode alternatif de règlement des différends.
português | francês |
---|---|
cliente | client |
s | s |
relativa | relative |
presentes | présentes |
condições | conditions |
gerais | générales |
procedimento | procédure |
mediação | médiation |
outra | autre |
forma | mode |
alternativa | alternatif |
informado | informé |
PT As presentes Condições Gerais de Utilização são regidas pela legislação francesa, sem prejuízo das disposições imperativas de proteção eventualmente aplicáveis no país de residência dos
FR Les présentes Conditions générales d’utilisation sont régies par la loi française sans faire obstacle aux dispositions impératives protectrices éventuellement applicables du pays de résidence des
português | francês |
---|---|
presentes | présentes |
gerais | générales |
legislação | loi |
aplicáveis | applicables |
país | pays |
residência | résidence |
PT 2. Nenhuma condição geral ou específica comunicada pelo Cliente poderá integrar-se às presentes Condições Gerais.
FR 2. Aucune condition générale ou spécifique communiquée par le Client ne pourra s'intégrer aux présentes conditions générales.
português | francês |
---|---|
nenhuma | aucune |
específica | spécifique |
cliente | client |
poderá | pourra |
presentes | présentes |
s | s |
PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.
FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.
português | francês |
---|---|
se | si |
deseja | souhaitez |
adicione | ajoutez |
blocos | blocs |
caminho | chemin |
PT Se você deseja misturar condições da lógica e com condições da lógica ou, adicione vários blocos condicionais (por exemplo, um para suas condições E, outro para suas condições OU) no mesmo caminho condicional.
FR Si vous souhaitez combiner des conditions de logiques Et et Ou, ajoutez plusieurs blocs de conditions (par exemple, un pour votre condition Et et un autre pour votre condition Ou) sur le même chemin de conditions.
PT As nossas vendas em linha efetuadas na Internet estão sujeitas às presentes condições, que prevalecerão sobre quaisquer outras condições de compra, salvo derrogação formal e expressa da nossa parte.
FR Nos ventes en ligne effectuées sur le site sont soumises aux présentes conditions générales qui prévalent sur toutes conditions d'achat, sauf dérogation formelle et expresse de notre part.
português | francês |
---|---|
vendas | ventes |
linha | ligne |
presentes | présentes |
condições | conditions |
compra | achat |
salvo | sauf |
formal | formelle |
e | et |
PT Suas condições de entrega e de pagamento ou outras condições gerais ou especiais não se aplicam
FR Vos conditions de livraison et de paiement et les autres conditions générales ou particulières ne s'appliquent pas
português | francês |
---|---|
condições | conditions |
entrega | livraison |
e | et |
pagamento | paiement |
gerais | générales |
especiais | particulières |
aplicam | appliquent |
PT O volume das compras de presentes pode cair, com 29% das pessoas preocupadas com a pandemia dizendo que darão presentes para menos pessoas, em comparação com 17% das que não estão preocupadas.
FR Enfin, l'achat de cadeaux risque de reculer, 29 % des personnes préoccupées par la pandémie déclarant qu'elles offriront des cadeaux à moins de personnes (contre 17 % seulement chez les participants qui ne sont pas inquiets).
português | francês |
---|---|
compras | achat |
presentes | cadeaux |
pessoas | personnes |
pandemia | pandémie |
menos | moins |
PT Os presentes de luxo parecem estar suspensos durante esta temporada de fim de ano. As pessoas estão mais focadas em presentes mais práticos, principalmente dinheiro, vale-presente e roupas.
FR Les cadeaux de luxe ne seront vraisemblablement pas de mise pour ces fêtes de fin d'année, les consommateurs préférant opter pour des cadeaux pratiques (argent, cartes-cadeaux ou vêtements par exemple).
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
ano | année |
roupas | vêtements |
PT Quero arrecadar fundos para a All Out... Quero arrecadar fundos para a All Out...pedindo doações em vez de presentes no meu aniversário.pedindo doações em vez de presentes no meu casamento.fazendo outra coisa.
FR Je souhaite lever des fonds pour All Out à l'occasion... Je souhaite lever des fonds pour All Out à l'occasion...de mon anniversaire.de mon mariage.d'un autre événement.
português | francês |
---|---|
fundos | fonds |
aniversário | anniversaire |
casamento | mariage |
vez | occasion |
PT Presentes FOREO | Compre presentes perfeitos
FR Cadeaux FOREO | Faites des cadeaux parfaits
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
perfeitos | parfaits |
PT Todos os presentes são lindos, mas os presentes certos aquecem o coração por muitos anos.
FR Tous les cadeaux sont beaux, mais les cadeaux réussis font chaud au cœur pendant des années.
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
lindos | beaux |
mas | mais |
coração | cœur |
anos | années |
PT Em caso de conflito entre os presentes Termos e os termos do EULA, os presentes Termos prevalecerão
FR En cas de conflit entre les présentes Conditions et les conditions du CLUF, les présentes Conditions prévaudront
português | francês |
---|---|
caso | cas |
conflito | conflit |
presentes | présentes |
e | et |
PT O volume das compras de presentes pode cair, com 29% das pessoas preocupadas com a pandemia dizendo que darão presentes para menos pessoas, em comparação com 17% das que não estão preocupadas.
FR Enfin, l'achat de cadeaux risque de reculer, 29 % des personnes préoccupées par la pandémie déclarant qu'elles offriront des cadeaux à moins de personnes (contre 17 % seulement chez les participants qui ne sont pas inquiets).
português | francês |
---|---|
compras | achat |
presentes | cadeaux |
pessoas | personnes |
pandemia | pandémie |
menos | moins |
PT Os presentes de luxo parecem estar suspensos durante esta temporada de fim de ano. As pessoas estão mais focadas em presentes mais práticos, principalmente dinheiro, vale-presente e roupas.
FR Les cadeaux de luxe ne seront vraisemblablement pas de mise pour ces fêtes de fin d'année, les consommateurs préférant opter pour des cadeaux pratiques (argent, cartes-cadeaux ou vêtements par exemple).
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
ano | année |
roupas | vêtements |
PT O volume das compras de presentes pode cair, com 29% das pessoas preocupadas com a pandemia dizendo que darão presentes para menos pessoas, em comparação com 17% das que não estão preocupadas.
FR Enfin, l'achat de cadeaux risque de reculer, 29 % des personnes préoccupées par la pandémie déclarant qu'elles offriront des cadeaux à moins de personnes (contre 17 % seulement chez les participants qui ne sont pas inquiets).
português | francês |
---|---|
compras | achat |
presentes | cadeaux |
pessoas | personnes |
pandemia | pandémie |
menos | moins |
PT Os presentes de luxo parecem estar suspensos durante esta temporada de fim de ano. As pessoas estão mais focadas em presentes mais práticos, principalmente dinheiro, vale-presente e roupas.
FR Les cadeaux de luxe ne seront vraisemblablement pas de mise pour ces fêtes de fin d'année, les consommateurs préférant opter pour des cadeaux pratiques (argent, cartes-cadeaux ou vêtements par exemple).
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
ano | année |
roupas | vêtements |
PT Os campos de dados de perfil devem estar presentes nas planilhas de modelo de origem para estarem presentes em um projeto.
FR Les champs de données de profil doivent être présents dans les feuilles de modèle source pour exister dans un projet.
PT Se você tiver dúvidas gerais sobre o ITAA, selecione “Informações gerais e suporte” no menu suspenso abaixo.
FR Si vous avez des questions d'ordre général sur ITAA, veuillez sélectionner « Informations générales et assistance » dans le menu déroulant ci-dessous.
português | francês |
---|---|
se | si |
selecione | sélectionner |
informações | informations |
e | et |
suporte | assistance |
menu | menu |
suspenso | menu déroulant |
itaa | itaa |
PT O estilo do texto não tem configurações específicas; defina esses estilos nas seções Fontes gerais do site e Cores de texto gerais do site.
FR Le texte ne possède pas de paramètres de style individuels ; définissez plutôt des styles dans les sections Polices sur tout le site et Couleurs du texte sur tout le site.
PT As presentes Condições de Utilização regulam o acesso, navegação e uso do presente site (de agora em diante, "Site").
FR Les présentes Conditions d’Utilisation régissent l’accès, la navigation et l’utilisation du présent site internet (ci-après désigné le « Site Internet »).
português | francês |
---|---|
condições | conditions |
acesso | accès |
e | et |
PT O acesso e/ou utilização do Site serão entendidos como uma aceitação por parte do utilizador das presentes Condições de Utilização e, se for o caso, das mudanças efetuadas no mesmo.
FR L’accès et/ou l’utilisation du Site Internet implique l’acceptation des présentes Conditions d’Utilisation par l’Utilisateur, et le cas échéant, des modifications qui y ont été apportées.
português | francês |
---|---|
acesso | accès |
aceitação | acceptation |
presentes | présentes |
condições | conditions |
caso | cas |
mudanças | modifications |
mesmo | ont |
PT As condições e critérios para correspondência de presentes variam de acordo com o empregador
FR Les conditions et les critères de contrepartie des cadeaux varient selon l'employeur
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
variam | varient |
empregador | employeur |
PT Se não aceitar ficar vinculado pelos presentes Termos e Condições, não utilize este Site nem transfira materiais deste Site
FR Si vous n’acceptez pas les présentes conditions d’utilisation, n’utilisez pas le site Web et ne téléchargez pas les matériaux du site Web
português | francês |
---|---|
aceitar | acceptez |
presentes | présentes |
e | et |
materiais | matériaux |
PT As presentes Condições de Utilização regulam o acesso, navegação e uso do presente site (de agora em diante, "Site").
FR Les présentes Conditions d’Utilisation régissent l’accès, la navigation et l’utilisation du présent site internet (ci-après désigné le « Site Internet »).
português | francês |
---|---|
condições | conditions |
acesso | accès |
e | et |
PT O acesso e/ou utilização do Site serão entendidos como uma aceitação por parte do utilizador das presentes Condições de Utilização e, se for o caso, das mudanças efetuadas no mesmo.
FR L’accès et/ou l’utilisation du Site Internet implique l’acceptation des présentes Conditions d’Utilisation par l’Utilisateur, et le cas échéant, des modifications qui y ont été apportées.
português | francês |
---|---|
acesso | accès |
aceitação | acceptation |
presentes | présentes |
condições | conditions |
caso | cas |
mudanças | modifications |
mesmo | ont |
PT Os presentes Termos e condições constituem um contrato legal vinculativo em formato eletrônico entre você ("você", "seu" e/ou "Membro") e o Wyndham Rewards, Inc
FR Les présentes Conditions générales constituent un accord, en format électronique et légalement contraignant, conclu entre vous (ci-après « vous », « votre », « vous-même » ou « Membre ») et Wyndham Rewards, Inc
português | francês |
---|---|
presentes | présentes |
constituem | constituent |
legal | légalement |
vinculativo | contraignant |
formato | format |
membro | membre |
inc | inc |
PT A ferramenta de classificação aprende a dividir todas as imagens em condições presentes ou ausentes com elevada precisão
FR L’outil de classification apprend à classer toutes les images selon un schéma de type présence/absence avec une grande précision
português | francês |
---|---|
classificação | classification |
aprende | apprend |
imagens | images |
precisão | précision |
PT Se não aceitar e não concordar com os presentes Termos e Condições e com as nossas Políticas, não deverá aceder a ou utilizar os Serviços.
FR Dans le cas où vous n'acceptez pas ces Conditions générales et nos Politiques, vous ne devez ni accéder aux Services, ni les utiliser.
português | francês |
---|---|
e | et |
políticas | politiques |
deverá | devez |
aceder | accéder |
utilizar | utiliser |
serviços | services |
PT Os presentes Termos complementam os termos e condições do EULA (conforme definição abaixo) e são aqui incorporados por referência ao EULA
FR Les présentes Conditions s'ajoutent aux conditions générales du CLUF (tel que défini ci-dessous) et sont incorporées par référence au CLUF
português | francês |
---|---|
referência | référence |
s | s |
PT Determinados Upgrades podem exigir que Você concorde com os termos e condições de licença que complementam ou substituem determinados termos dos presentes Termos
FR Certaines mises à niveau peuvent exiger de vous que vous acceptiez des Conditions générales de licence qui s'ajoutent ou remplacent certaines conditions des présentes Conditions générales
português | francês |
---|---|
podem | peuvent |
exigir | exiger |
licença | licence |
presentes | présentes |
PT O Insights vai além dos verificadores tradicionais na hora de identificar se determinadas condições estão presentes em uma falha ou vulnerabilidadeconhecida.
FR Insights fait plus que les outils d'analyse classiques pour déterminer si les conditions spécifiques sont réunies pour un exploit connu ou une vulnérabilité répertoriée.
português | francês |
---|---|
insights | insights |
tradicionais | classiques |
identificar | déterminer |
determinadas | spécifiques |
PT As condições e critérios para correspondência de presentes variam de acordo com o empregador
FR Les conditions et les critères de contrepartie des cadeaux varient selon l'employeur
português | francês |
---|---|
presentes | cadeaux |
variam | varient |
empregador | employeur |
PT Condições Gerais de Uso e Tratamento de dados pessoais
FR Conditions Générales d'Utilisation et de Traitement des données.
português | francês |
---|---|
condições | conditions |
gerais | générales |
uso | utilisation |
e | et |
PT A oferta de incentivo pode ser elegível no ganho de pontos do nosso programa de fidelização de acordo com as condições gerais da oferta.
FR L’offre incentive peut être éligible au gain de points de notre programme de fidélité selon les conditions générales de l’offre.
português | francês |
---|---|
no | au |
ganho | gain |
pontos | points |
nosso | notre |
programa | programme |
gerais | générales |
elegível | éligible |
PT Na criação da conta, você aceita nossas condições gerais de uso e políticas anti-spam. As ofertas não têm fidelidade, nem custos escondidos: você pode mudar de plano a qualquer momento, sem nenhum custo adicional.
FR Les crédits correspondent à un besoin ponctuel ; un email envoyé équivaut à un crédit utilisé. Il n'y a pas de date limite d'utilisation, vous pouvez utiliser vos crédits à votre propre rythme.
português | francês |
---|---|
momento | date |
PT Observe que estes termos e condições gerais contêm disposições específicas para excluir ou limitar nossa responsabilidade em determinadas circunstâncias.
FR Veuillez noter que ces conditions générales contiennent des dispositions spécifiques visant à exclure ou à limiter notre responsabilité dans certaines circonstances.
português | francês |
---|---|
observe | noter |
gerais | générales |
contêm | contiennent |
excluir | exclure |
limitar | limiter |
nossa | notre |
responsabilidade | responsabilité |
PT Termos de Contrato da Control Union Certifications (inglês) Esses termos e condições podem ser consultados clicando no link e podem ser baixados na página de publicações gerais.
FR Control Union Certifications – Conditions contractuelles (en anglais) Cliquez sur le lien pour consulter ces conditions et télécharger le document correspondant sur le site web consacré aux publications générales.
português | francês |
---|---|
control | control |
union | union |
certifications | certifications |
inglês | anglais |
e | et |
link | lien |
publicações | publications |
gerais | générales |
PT 4. Ao validar o formulário de preparação online da sua estadia, o cliente aceita as Condições Gerais de Utilização do serviço e que os seus dados sejam transmitidos ao restaurante no qual ele efetuou a sua reserva.
FR 4. En validant le formulaire de préparation en ligne de son séjour, le client accepte les conditions générales d’utilisation du service et que ses données soient transmises au restaurant auprès duquel il a effectué sa réservation.
português | francês |
---|---|
formulário | formulaire |
preparação | préparation |
online | en ligne |
estadia | séjour |
cliente | client |
aceita | accepte |
gerais | générales |
e | et |
transmitidos | transmises |
restaurante | restaurant |
reserva | réservation |
Mostrando 50 de 50 traduções