PT Tipos de dados Sessões Tipos de fonte Pesquisas Tipos de dados Biblioteca de Fotos do iCloud Contatos do MobileMe Encontre meu iphone Tipos de arquivo Reincubar o serviço de retransmissão
"tipos de circunstâncias" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Tipos de dados Sessões Tipos de fonte Pesquisas Tipos de dados Biblioteca de Fotos do iCloud Contatos do MobileMe Encontre meu iphone Tipos de arquivo Reincubar o serviço de retransmissão
FR Types de données Sessions Types de source Les sondages Types de données Photothèque iCloud Contacts MobileMe Trouver mon iphone Types de fichier Service de relais de réincubation
português | francês |
---|---|
dados | données |
sessões | sessions |
fonte | source |
pesquisas | sondages |
icloud | icloud |
contatos | contacts |
encontre | trouver |
meu | mon |
iphone | iphone |
arquivo | fichier |
PT Tipos de dados Sessões Tipos de fonte Pesquisas Tipos de dados Biblioteca de Fotos do iCloud Contatos do MobileMe Encontre meu iphone Tipos de arquivo Reincubar o serviço de retransmissão
FR Types de données Sessions Types de source Les sondages Types de données Photothèque iCloud Contacts MobileMe Trouver mon iphone Types de fichier Service de relais de réincubation
português | francês |
---|---|
dados | données |
sessões | sessions |
fonte | source |
pesquisas | sondages |
icloud | icloud |
contatos | contacts |
encontre | trouver |
meu | mon |
iphone | iphone |
arquivo | fichier |
PT Determinar as circunstâncias em que tipos de clientes específicos podem ser usados
FR Déterminer les circonstances selon lesquelles certains types de clients peuvent être utilisés
português | francês |
---|---|
determinar | déterminer |
circunstâncias | circonstances |
clientes | clients |
PT Determinar as circunstâncias em que tipos de clientes específicos podem ser usados
FR Déterminer les circonstances selon lesquelles certains types de clients peuvent être utilisés
português | francês |
---|---|
determinar | déterminer |
circunstâncias | circonstances |
clientes | clients |
PT De condições meteorológicas extremas a condições de iluminação desafiadoras, nossas tecnologias de ponta protegem pessoas e empresas em todos os tipos de circunstâncias.
FR Des conditions météorologiques extrêmes aux conditions de luminosité difficiles, nos technologies de pointe protègent les personnes et les entreprises dans toutes les circonstances.
português | francês |
---|---|
nossas | nos |
tecnologias | technologies |
ponta | pointe |
protegem | protègent |
e | et |
empresas | entreprises |
PT De condições meteorológicas extremas a condições de iluminação desafiadoras, nossas tecnologias de ponta protegem pessoas e empresas em todos os tipos de circunstâncias.
FR Des conditions météorologiques extrêmes aux conditions de luminosité difficiles, nos technologies de pointe protègent les personnes et les entreprises dans toutes les circonstances.
português | francês |
---|---|
nossas | nos |
tecnologias | technologies |
ponta | pointe |
protegem | protègent |
e | et |
empresas | entreprises |
PT Nossas tecnologias de ponta protegem pessoas e empresas em todos os tipos de circunstâncias
FR Nos technologies de pointe protègent les personnes et les entreprises dans toutes les circonstances
português | francês |
---|---|
nossas | nos |
tecnologias | technologies |
ponta | pointe |
protegem | protègent |
e | et |
empresas | entreprises |
circunstâncias | circonstances |
PT O que o torna interessante? Rasgando o interior britânico com todos os tipos de carros com uma progressão fantástica e todos os tipos de tipos de corrida
FR Quest-ce qui le rend intéressant ? Déchirer la campagne britannique dans toutes sortes de voitures avec une progression fantastique et toutes sortes de types de course
português | francês |
---|---|
interessante | intéressant |
britânico | britannique |
carros | voitures |
progressão | progression |
e | et |
corrida | course |
PT O que o torna interessante? Rasgando o campo com todos os tipos de carros com progressão fantástica e todos os tipos de tipos de corrida
FR Qu'est-ce qui le rend intéressant ? Déchirez la campagne dans toutes sortes de voitures avec une progression fantastique et toutes sortes de types de course
português | francês |
---|---|
interessante | intéressant |
campo | campagne |
carros | voitures |
progressão | progression |
e | et |
corrida | course |
PT Com os tipos de registro, os administradores do Keeper também têm acesso a mais tipos de modelos não padrão, bem como mais tipos de campos
FR Avec les types d'archives, les administrateurs de Keeper ont également accès à d'autres modèles prêts à l'emploi, ainsi qu'à d'autres types de champs
português | francês |
---|---|
administradores | administrateurs |
acesso | accès |
campos | champs |
PT Ambas inovam com amplas representações de todos os tipos de força, todos os tipos de corpos e todos os tipos de mulheres.
FR Toutes deux bousculent les clichés avec leurs représentations de tous les corps et toutes les femmes.
português | francês |
---|---|
representações | représentations |
corpos | corps |
e | et |
mulheres | femmes |
PT Explique melhor as circunstâncias dos ataques atuais ou anteriores (opcional)
FR Veuillez donner des précisions sur les attaques actuelles ou passées (facultatif)
português | francês |
---|---|
ataques | attaques |
atuais | actuelles |
opcional | facultatif |
PT Hostwinds Oferece um serviço de backup noturno para proteger sua empresa de circunstâncias imprevistas. Você pode manter seus backups pelo tempo que quiser e acessá-los a qualquer momento!
FR Hostwinds Offre un service de sauvegarde nocturne pour protéger votre entreprise de circonstances imprévues. Vous pouvez garder vos sauvegardes aussi longtemps que vous le souhaitez et y accéder à tout moment!
português | francês |
---|---|
oferece | offre |
noturno | nocturne |
empresa | entreprise |
circunstâncias | circonstances |
hostwinds | hostwinds |
PT É fundamental garantir que você tenha um backup de trabalho. Isso ajuda a protegê-lo contra circunstâncias imprevistas que podem levar à perda de dados.
FR Il est essentiel de vous assurer que vous avez une sauvegarde de travail. Cela vous protège contre des circonstances imprévues susceptibles de conduire à une perte de données.
português | francês |
---|---|
fundamental | essentiel |
circunstâncias | circonstances |
perda | perte |
dados | données |
PT Faça com que o trabalho flua melhor, independentemente das circunstâncias. Assim, os funcionários podem ser produtivos onde quer que estejam. E os clientes podem ter o que precisam, quando precisam.
FR Simplifiez le monde du travail, en toutes circonstances. Ainsi, les employés peuvent être productifs, où qu'ils se trouvent. Les clients obtiennent ce dont ils ont besoin, quand ils en ont besoin.
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
PT Se você nos apresentar seus motivos, devemos verificar as circunstâncias e parar e/ou ajustar o processamento dos dados ou apresentar argumentos convincentes para continuar com o processamento dos dados.
FR Si vous nous exposez vos raisons, nous vérifierons les circonstances, après quoi nous arrêterons et/ou adapterons le traitement des données, ou nous présenterons des contre-arguments convaincants en faveur de la poursuite du traitement des données.
português | francês |
---|---|
se | si |
motivos | raisons |
circunstâncias | circonstances |
argumentos | arguments |
PT Em quais circunstâncias deve-se ativar a automação
FR Quelles circonstances doivent activer l’automatisation
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
ativar | activer |
PT No entanto, a gente também entende que há circunstâncias em que elas podem ajudar a fazer conexão direta com a gente
FR Cependant, nous comprenons aussi que dans certaines circonstances, il peut être utile de nous contacter directement
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
direta | directement |
ajudar | utile |
PT Em quais circunstâncias há isenção da taxa de onboarding?
FR Sous quelles conditions un client peut-il être dispensé des frais d'onboarding ?
português | francês |
---|---|
quais | quelles |
circunstâncias | conditions |
taxa | frais |
PT Não compartilhe seu nome de usuário e os detalhes da conta com terceiros; não seremos responsáveis por qualquer perda ou violação de dados nessas circunstâncias.
FR Veuillez ne pas communiquer votre identifiant ou vos informations de compte à un tiers ; Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toute violation ou perte de données.
português | francês |
---|---|
conta | compte |
terceiros | tiers |
responsáveis | responsables |
perda | perte |
violação | violation |
PT Atuar em circunstâncias urgentes para proteger a segurança pessoal de nossos clientes e do público.
FR Agir en circonstances d’urgence pour protéger la sécurité personnelle de nos clients et du public.
português | francês |
---|---|
atuar | agir |
circunstâncias | circonstances |
pessoal | personnelle |
nossos | nos |
clientes | clients |
público | public |
PT Os registros são mantidos durante uma semana numa tentativa de evitar abusos. Os registros não serão liberados a terceiros, exceto sob circunstâncias legais, como declarado em nossos Termos e Condições.
FR Les journaux sont conservés pendant une semaine afin de prévenir les abus. Les journaux ne seront pas divulgués à des tiers, sauf dans certaines circonstances, comme indiqué dans nos conditions générales.
português | francês |
---|---|
registros | journaux |
mantidos | conservés |
semana | semaine |
evitar | prévenir |
terceiros | tiers |
exceto | sauf |
nossos | nos |
PT Sempre consulte um profissional da área para suas necessidades e circunstâncias específicas antes de tomar qualquer decisão profissional, jurídica, financeira ou tributária.
FR Consultez toujours un professionnel de la région pour vos besoins et circonstances particuliers avant de prendre des décisions professionnelles, juridiques, financières ou fiscales.
português | francês |
---|---|
sempre | toujours |
consulte | consultez |
área | région |
necessidades | besoins |
circunstâncias | circonstances |
tomar | prendre |
decisão | décisions |
financeira | financières |
PT O monitoramento e a avaliação são integrados ao FFBS, permitindo que os agricultores acompanhem o progresso, os custos e os lucros e perdas e usem essas informações para tomar decisões com base em suas circunstâncias específicas.
FR Le suivi et l'évaluation sont intégrés dans le FFBS, permettant aux agriculteurs de suivre les progrès, les coûts, les profits et les pertes et d'utiliser ces informations pour prendre des décisions en fonction de leurs circonstances spécifiques.
português | francês |
---|---|
permitindo | permettant |
agricultores | agriculteurs |
progresso | progrès |
custos | coûts |
lucros | profits |
perdas | pertes |
usem | utiliser |
informações | informations |
decisões | décisions |
circunstâncias | circonstances |
específicas | spécifiques |
avaliação | évaluation |
PT Em determinadas circunstâncias, podemos ser solicitados por lei a reter suas informações pessoais ou precisar reter informações pessoais para poder continuar a fornecer um serviço.
FR Dans certains cas, la loi pourrait nous obliger à conserver vos informations personnelles ou nous pourrions devoir le faire afin de continuer à fournir un service.
português | francês |
---|---|
determinadas | certains |
lei | loi |
reter | conserver |
informações | informations |
pessoais | personnelles |
precisar | devoir |
continuar | continuer |
fornecer | fournir |
PT Quais foram as circunstâncias aparentes em que as informações pessoais do queixoso foram capturadas? Se a reclamação é sobre um vídeo feito em um espaço público, a probabilidade de violação é reduzida
FR Dans quelles circonstances apparentes les informations personnelles du plaignant ont-elles été obtenues ? Si la plainte porte sur une vidéo tournée dans un espace public, la probabilité d'une atteinte à la vie privée est réduite
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
informações | informations |
reclamação | plainte |
vídeo | vidéo |
espaço | espace |
público | public |
probabilidade | probabilité |
PT Sua tecnologia cria modelos 3D de ativos de energia em todo o mundo, gerando insights sobre circunstâncias que podem resultar em riscos de segurança ou em interrupções de energia
FR Grâce à sa technologie, l'entreprise génère des modèles 3D de ressources énergétiques à travers le monde, faisant ainsi la lumière sur des situations susceptibles de poser des risques pour la sécurité ou d'entraîner des pannes de courant
português | francês |
---|---|
tecnologia | technologie |
ativos | ressources |
energia | courant |
mundo | monde |
interrupções | pannes |
PT Atormentado por pesadelos e visões, não demorou muito para que a esposa de Alan desaparecesse em circunstâncias extremamente estranhas.
FR En proie à des cauchemars et des visions, la femme dAlan ne tarde pas à disparaître dans des circonstances extrêmement étranges.
português | francês |
---|---|
esposa | femme |
circunstâncias | circonstances |
PT Em que circunstâncias divulgamos esses dados?
FR Dans quelles circonstances divulguons-nous ces informations ?
português | francês |
---|---|
em | dans |
circunstâncias | circonstances |
dados | informations |
PT Residentes da Califórnia também têm o direito de solicitar a exclusão dos dados em certas circunstâncias
FR Les résidents de Californie ont également le droit de soumettre une demande d'effacement des données dans certaines circonstances
português | francês |
---|---|
residentes | résidents |
califórnia | californie |
solicitar | demande |
circunstâncias | circonstances |
PT O serviço accessiBe oferece aos nossos visitantes a capacidade de fazer ajustes rápidos nas interfaces de usuário do site, a fim de tornar o conteúdo do site acessível, independentemente das circunstâncias e capacidade
FR Le service accessiBe offre à nos visiteurs la possibilité de procéder à des ajustements rapides des interfaces utilisateur du site Web afin de rendre le contenu du site Web accessible, quelles que soient les circonstances et les capacités
português | francês |
---|---|
oferece | offre |
nossos | nos |
visitantes | visiteurs |
ajustes | ajustements |
usuário | utilisateur |
conteúdo | contenu |
acessível | accessible |
circunstâncias | circonstances |
e | et |
PT AccessiBe é uma solução que permite aos nossos visitantes fazer ajustes rápidos nas interfaces de usuário do site para tornar o conteúdo do site acessível, independentemente das circunstâncias e capacidade
FR AccessiBe est une solution permettant à nos visiteurs de faire des ajustements rapides des interfaces utilisateur du site Web afin de rendre le contenu du site accessible, quelles que soient les circonstances et les capacités
português | francês |
---|---|
solução | solution |
nossos | nos |
visitantes | visiteurs |
ajustes | ajustements |
usuário | utilisateur |
conteúdo | contenu |
acessível | accessible |
circunstâncias | circonstances |
PT Para ajudar na sua aprendizagem de onde você estiver, temos preços e descontos especiais feitos para diferentes circunstâncias.
FR Nous sommes à vos côtés pendant votre parcours de formation, et vous proposons des offres spéciales et remises pour parer à tout changement de situation.
português | francês |
---|---|
aprendizagem | formation |
especiais | spéciales |
PT Talvez unsurprisingly, há uma evidência substancial que os povos com artrite e outras circunstâncias crônicas dolorosas têm o sono do problema.
FR Peut-être bien entendu, il y a de preuve considérable que les gens avec l'arthrite et d'autres états chroniques douloureux ont le sommeil de panne.
português | francês |
---|---|
evidência | preuve |
e | et |
outras | autres |
sono | sommeil |
PT A Tableau trabalha para manter a confidencialidade e a segurança das suas informações pessoais. Em algumas circunstâncias, a Tableau pode compartilhar as suas informações com terceiros, por exemplo:
FR Tableau fait en sorte de protéger vos données personnelles et d'en assurer la confidentialité. Il se peut, dans certaines circonstances, que Tableau ait à partager vos données avec des tiers, par exemple :
português | francês |
---|---|
tableau | tableau |
trabalha | fait |
informações | données |
pessoais | personnelles |
circunstâncias | circonstances |
pode | peut |
terceiros | tiers |
PT Em algumas circunstâncias nós poderemos conservar suas informações pessoais depois de você fechar sua conta ou encerrar vínculos ativos com a Tableau. Por exemplo:
FR Dans certaines circonstances, nous pouvons conserver vos données personnelles après avoir clôturé votre compte ou lorsque vous n'êtes plus impliqué activement avec Tableau. Par exemple :
português | francês |
---|---|
algumas | certaines |
circunstâncias | circonstances |
conservar | conserver |
informações | données |
conta | compte |
tableau | tableau |
PT Importante, conhecer que o indivíduo leva estas mutações pode ajudar clínicos melhor e mais eficazmente tratar as circunstâncias, para permitir uma vida mais longa e mais saudável
FR D'une manière primordiale, savoir que la personne transporte ces mutations peut aider des cliniciens mieux et plus effectivement traiter les conditions, pour tenir compte d'une plus longue et plus saine durée
português | francês |
---|---|
ajudar | aider |
tratar | traiter |
circunstâncias | conditions |
longa | longue |
saudável | saine |
PT Um relatório novo do instituto australiano da saúde e do bem-estar (AIHW) mostra que 1,2 milhão adultos australianos tiveram umas ou várias circunstâncias relacionadas ao coração, ao curso ou à doença vascular em 2017-18
FR Un état neuf de l'institut australien de la santé et de l'aide sociale (AIHW) prouve que 1,2 millions d'adultes australiens ont fait lier un ou plusieurs conditions au coeur, à la rappe ou à la maladie vasculaire en 2017-18
português | francês |
---|---|
instituto | institut |
australiano | australien |
e | et |
milhão | millions |
adultos | adultes |
circunstâncias | conditions |
coração | coeur |
doença | maladie |
relatório | état |
ao | à |
PT Os investigador encontraram breves mudanças em vários subconjuntos da pilha na circulação que diferenciou COVID-19 suave de outras circunstâncias
FR Les chercheurs ont trouvé les changements de courte durée des sous-ensembles variés de cellules dans la circulation qui a différencié COVID-19 doux d'autres conditions
português | francês |
---|---|
mudanças | changements |
circulação | circulation |
suave | doux |
outras | autres |
circunstâncias | conditions |
vários | variés |
PT Além disso, a maioria de povos com obesidade ou circunstâncias metabólicas, que tirariam proveito desta aproximação são repelidos pela palavra “jejuando”
FR En outre, la plupart des personnes dans l'obésité ou les conditions métaboliques, qui tireraient bénéfice de cette approche sont repoussées par le mot « jeûnant »
português | francês |
---|---|
circunstâncias | conditions |
aproximação | approche |
palavra | mot |
PT No início, havia uma grandes incerteza e debate porque as circunstâncias similares podem ocorrer naturalmente, e as taxas iniciais de incidência não eram maiores do que aquelas esperadas ocorrer na população geral
FR Au début, il y avait une incertitude et discussion grandes parce que les conditions assimilées peuvent se produire naturellement, et les taux initiaux d'incidence n'étaient pas plus grands que ceux prévus pour se produire dans la population globale
português | francês |
---|---|
incerteza | incertitude |
e | et |
debate | discussion |
circunstâncias | conditions |
podem | peuvent |
ocorrer | se produire |
naturalmente | naturellement |
incidência | incidence |
geral | globale |
PT Os profissionais - e - contra das estratégias diferentes do teste significam que o método o mais apropriado deve ser seleccionado de acordo com as circunstâncias
FR Le pour - et - le contre des différentes stratégies de contrôle signifie que la plupart de technique adaptée devrait être sélectée selon les circonstances
português | francês |
---|---|
e | et |
estratégias | stratégies |
diferentes | différentes |
teste | contrôle |
significam | signifie |
apropriado | adapté |
circunstâncias | circonstances |
PT Cada bit de informação em uma Sala Privada é criptografado. Para manter os dados seguros em todas as circunstâncias, as ações copiar, mover, controlar a versão e reescrever não são possíveis.
FR Chaque information dans une salle privée est cryptée. Il n’est pas possible de les copier, de les déplacer, d’en créer des versions ou de les réécrire pour les protéger en toutes circonstances.
português | francês |
---|---|
sala | salle |
circunstâncias | circonstances |
copiar | copier |
mover | déplacer |
possíveis | possible |
PT A maneira mais rápida de alterar sua senha do Windows Server 2008 seria por meio da linha de comando. Isso funciona em todas as circunstâncias.
FR Le moyen le plus rapide de changer votre mot de passe Windows Server 2008 serait via la ligne de commande. Cela fonctionne en toutes circonstances.
português | francês |
---|---|
rápida | rapide |
alterar | changer |
windows | windows |
server | server |
comando | commande |
funciona | fonctionne |
circunstâncias | circonstances |
PT Observe que estes termos e condições gerais contêm disposições específicas para excluir ou limitar nossa responsabilidade em determinadas circunstâncias.
FR Veuillez noter que ces conditions générales contiennent des dispositions spécifiques visant à exclure ou à limiter notre responsabilité dans certaines circonstances.
português | francês |
---|---|
observe | noter |
gerais | générales |
contêm | contiennent |
excluir | exclure |
limitar | limiter |
nossa | notre |
responsabilidade | responsabilité |
PT A Tableau não assume qualquer obrigação de atualizar as declarações prospectivas publicadas para refletir eventos ou circunstâncias posteriores à data em que tais declarações foram feitas.
FR Tableau n'assume aucune responsabilité quant à la mise à jour de telles déclarations prospectives pour les mettre en adéquation avec les évènements ou circonstances ultérieurs.
português | francês |
---|---|
tableau | tableau |
atualizar | mise à jour |
circunstâncias | circonstances |
data | jour |
eventos | évènements |
PT Em certas circunstâncias, você pode também solicitar que os dados que você forneceu para nós, ser excluídos
FR Dans certaines circonstances, vous pouvez également demander que les données que vous nous avez fournies soient supprimées
português | francês |
---|---|
certas | certaines |
circunstâncias | circonstances |
solicitar | demander |
PT Em certas circunstâncias, um determinado ser humano pode ficar mais entusiasmado e pode falar ainda mais amigável ou genuinamente o que promete uma qualidade de voz indefesa e, essencialmente, a Speechelo se distancia dos demais.
FR Dans certaines circonstances, un humain spécifique peut devenir plus enthousiaste et il peut parler d'autant plus amicalement ou sincèrement, ce qui entraîne une qualité de voix impuissante et, essentiellement, Speechelo s'éloigne du reste.
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
determinado | spécifique |
e | et |
essencialmente | essentiellement |
qualidade | qualité |
PT No entanto, sempre que as circunstâncias o permitam, a CIVITATIS comunicará ao Utilizador, com antecedência suficiente, a data prevista da suspensão dos serviços.
FR Cependant, si les circonstances le permettent, CIVITATIS communiquera à l’Utilisateur, suffisamment à l’avance, la date prévue de la suspension des services.
português | francês |
---|---|
circunstâncias | circonstances |
permitam | permettent |
civitatis | civitatis |
suficiente | suffisamment |
data | date |
suspensão | suspension |
serviços | services |
PT 98% dos casos estão cobertos pelos infográficos acima. Em caso de dúvida, verifique as circunstâncias difíceis ou
FR 98% des cas sont couverts par les infographiques ci-dessus. En cas de doute, consultez notre section cas difficiles ou
português | francês |
---|---|
dúvida | doute |
verifique | consultez |
Mostrando 50 de 50 traduções