Traduzir "usam arquivos" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "usam arquivos" de português para inglês

Tradução de português para inglês de usam arquivos

português
inglês

PT 91% das páginas para celular usam propriedades com vendor prefixes, 77% usam keydwords e pseudoelements, 65% usam funções, 61% usam pseudo classes e 52% usam media.

EN 91% of mobile pages use vendor-prefixed properties, 77% use keywords and pseudo-elements, 65% use functions, 61% use pseudo-classes, and 52% use media.

PT Você pode acessar a ferramenta de arquivos no HubSpot ou usar a API de arquivos. Veja abaixo sobre os arquivos de API e como carregar e excluir arquivos. Para obter uma lista completa de endpoints da API de arquivos, clique na guia

EN You can access the files tool from within HubSpot or by using the files API. Below, learn about the files API and how to upload and delete files. For a full list of files API endpoints, click the

PT O Gerenciador de arquivos do HubSpot pode ser usado para armazenar e servir arquivos em seu site. Os arquivos podem ser armazenados no Gerenciador de arquivos por meio da interface do usuário no aplicativo ou por meio da CLI do CMS.

EN The HubSpot File Manager can be used to store and serve files for your web site. Files can be stored on the File Manager via the in-app UI, or via the CMS CLI.

PT Alguns temas de criança têm mais arquivos de modelo do que seus pais.Os temas mais simples da criança incluem um arquivo Style.css.Além disso, todos os arquivos do tema da criança substituem os arquivos do tema do pai.

EN Some child themes have more template files than their parents. The most straightforward child themes include one style.css file. Moreover, all the child theme's files override the parent theme's files.

portuguêsinglês
criançachild
inclueminclude
csscss

PT Você pode enviar 500 arquivos adicionais por mês para análise de malware. Se você precisar de mais de 500 arquivos, o Pacote de Expansão da Falcon X aumentará a cota para até 25.000 arquivos por mês. Entre em contato com

EN You can submit an additional 500 files per month for malware analysis. If you need more than 500 files, the Falcon X Expansion Pack increases the quota up to 25,000 files per month. Contact

portuguêsinglês
vocêyou
enviarsubmit
arquivosfiles
análiseanalysis
malwaremalware
seif
precisarneed
expansãoexpansion
falconfalcon
xx
cotaquota

PT Mesmo quando os arquivos não são convertidos em arquivos ISO ou IMG, o DMG Extractor pode abri-los para extrair seu conteúdo. Nosso aplicativo é totalmente compatível com os arquivos DMG do tipo Bzip2, Zlib, Raw e Zero.

EN Even where the files are not converted to ISO or IMG files, DMG Extractor can open them in order to extract their content. Our application is fully compatible with Bzip2, Zlib, Raw and Zero block type DMG files.

portuguêsinglês
arquivosfiles
isoiso
ouor
dmgdmg
podecan
conteúdocontent
aplicativoapplication
totalmentefully
rawraw

PT Quando o seu Acrobat PDF os arquivos estão danificados ou corrompidos e você não pode abri-los normalmente, você pode usar DataNumen PDF Repair para escanear o PDF arquivos e recupere os dados dos arquivos tanto quanto possível.

EN When your Acrobat PDF files are damaged or corrupt and you cannot open them normally, you can use DataNumen PDF Repair to scan the PDF files and recover the data from the files as much as possible.

portuguêsinglês
pdfpdf
ouor
normalmentenormally
usaruse
escanearscan
recupererecover

PT Diretório com os fontes do tema. Os assets (arquivos CSS e JavaScript por exemplo) ficam aqui. O Hexo ignora arquivos ocultos e arquivos ou diretórios com prefixo _ (sublinhado).

EN Source folder. Place your assets (e.g. CSS and JavaScript files) here. Hexo ignores hidden files and files or folders prefixed with _ (underscore).

portuguêsinglês
fontessource
assetsassets
csscss
javascriptjavascript
aquihere
ocultoshidden
ouor
hexohexo

PT Os arquivos de idioma podem ser arquivos YAML ou JSON. Você deve inseri-los no diretório languages de theme. Há suporte para o printf format nos arquivos de idioma.

EN Language files can be YAML or JSON files. You should put them into the languages folder in the theme. There is support for the printf format in language files.

portuguêsinglês
ouor
jsonjson
themetheme
suportesupport
formatformat
yamlyaml

PT O Box fornece dois métodos para carregar arquivos: process e watch. process carrega todos os arquivos no diretório. watch faz o mesmo, mas também começa a assistir as mudanças nos arquivos.

EN Box provides two methods for loading files: process and watch. process loads all files in the folder. watch does the same, but also starts watching for file changes.

portuguêsinglês
boxbox
forneceprovides
métodosmethods
carregarloading
processprocess
começastarts
mudançaschanges

PT Transfira arquivos rapidamente graças às nossas conexões rápidas e seguras. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Transfer files quickly thanks to our fast and secure connections. You can drag-and-drop files between computers and also transfer files without starting a remote session!

portuguêsinglês
arquivosfiles
nossasour
conexõesconnections
segurassecure
arrastardrag
computadorescomputers
semwithout
iniciarstarting
sessãosession
remotaremote

PT Transfira facilmente arquivos entre computadores. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também pode transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!

portuguêsinglês
facilmenteeasily
arquivosfiles
computadorescomputers
arrastardrag
semwithout
iniciarstarting
sessãosession
remotaremote

PT O conteúdo dos arquivos não é monitorado sem a permissão do remetente. De qualquer forma, uma revisão manual de todos os arquivos não é possível devido à grande quantidade de arquivos que processamos diariamente.

EN The contents of the files are not monitored without permission of the uploader. A manual review of all files is not possible anyway due to the high amount of files we process each day.

portuguêsinglês
conteúdocontents
arquivosfiles
monitoradomonitored
revisãoreview
manualmanual
possívelpossible
quantidadeamount
processamoswe process
diariamenteday

PT Abra e salve arquivos DOC e DOCX do Microsoft Word em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save DOC and DOCX files from Microsoft Word in an identical format to the original files, including password-protected files

portuguêsinglês
salvesave
docxdocx
microsoftmicrosoft
idênticoidentical
originaisoriginal
protegidosprotected
senhapassword

PT Abra e salve arquivos PPT e PPTX do Microsoft PowerPoint em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save PPT and PPTX files from Microsoft PowerPoint in an identical format to the original files, including password-protected files

portuguêsinglês
salvesave
arquivosfiles
pptppt
microsoftmicrosoft
formatoformat
idênticoidentical
originaisoriginal
protegidosprotected
senhapassword

PT Abra e salve arquivos XLS e XLSX do Microsoft Excel em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save XLS and XLSX files from Microsoft Excel in an identical format to the original files, including password-protected files.

portuguêsinglês
salvesave
arquivosfiles
microsoftmicrosoft
formatoformat
idênticoidentical
originaisoriginal
protegidosprotected
senhapassword
xlsxxlsx

PT Crie arquivos compactados em 7z ou converta arquivos existentes para o formato 7z com este gerador de arquivos online gratuito.

EN Create 7z compressed archives or convert existing archives to the 7z format with this free online archive generator.

portuguêsinglês
existentesexisting
formatoformat
onlineonline
gratuitofree

PT O Gerenciador de arquivos é ótimo para carregar arquivos um de cada vez.No entanto, para fazer upload de muitos arquivos na mesma sessão, você desejará usar um cliente FTP.

EN File Manager is great for uploading files one at a time. However, to upload many files in the same session, you will want to use an FTP client.

portuguêsinglês
gerenciadormanager
éis
ótimogreat
sessãosession
clienteclient
ftpftp

PT Ele descobre, escolhe e replica os arquivos de correio do Lotus Notes para reter arquivos valiosos após uma migração, sem limites no número de arquivos.

EN It discovers, chooses, and replicates Lotus Notes mail archives to retain valuable archives after a migration ? with no limits on number of archives.

portuguêsinglês
escolhechooses
arquivosarchives
correiomail
lotuslotus
notesnotes
reterretain
valiososvaluable
migraçãomigration
semno
limiteslimits

PT Migre caixas de correio, bem como servidores e arquivos locais do Domino 7, 8.5 ou 9 para caixas de correio, arquivos locais e caixas de correio de arquivos do Exchange no Exchange 2016, 2013, 2010 ou do Exchange Online no Office 365.

EN Migrate mailboxes as well as server and local archives from Domino 7, 8.5 or 9 to mailboxes, local archives and Exchange archive mailboxes in Exchange 2016, 2013, 2010 or Exchange Online in Office 365.

portuguêsinglês
migremigrate
bemwell
servidoresserver
locaislocal
dominodomino
ouor
exchangeexchange
onlineonline
caixas de correiomailboxes

PT Os arquivos de idioma podem ser arquivos YAML ou JSON. Você deve inseri-los no diretório languages de theme. Há suporte para o printf format nos arquivos de idioma.

EN Language files can be YAML or JSON files. You should put them into the languages folder in the theme. There is support for the printf format in language files.

portuguêsinglês
ouor
jsonjson
themetheme
suportesupport
formatformat
yamlyaml

PT Diretório com os fontes do tema. Os assets (arquivos CSS e JavaScript por exemplo) ficam aqui. O Hexo ignora arquivos ocultos e arquivos ou diretórios com prefixo _ (sublinhado).

EN Source folder. Place your assets (e.g. CSS and JavaScript files) here. Hexo ignores hidden files and files or folders prefixed with _ (underscore).

portuguêsinglês
fontessource
assetsassets
csscss
javascriptjavascript
aquihere
ocultoshidden
ouor
hexohexo

PT Transfira facilmente arquivos entre computadores. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também pode transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!

portuguêsinglês
facilmenteeasily
arquivosfiles
computadorescomputers
arrastardrag
semwithout
iniciarstarting
sessãosession
remotaremote

PT Transfira arquivos rapidamente graças às nossas conexões rápidas e seguras. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Transfer files quickly thanks to our fast and secure connections.You can drag-and-drop files between computers and also transfer files without starting a remote session!

portuguêsinglês
arquivosfiles
nossasour
conexõesconnections
segurassecure
arrastardrag
computadorescomputers
semwithout
iniciarstarting
sessãosession
remotaremote

PT Crie arquivos compactados em 7z ou converta arquivos existentes para o formato 7z com este gerador de arquivos online gratuito.

EN Create 7z compressed archives or convert existing archives to the 7z format with this free online archive generator.

portuguêsinglês
existentesexisting
formatoformat
onlineonline
gratuitofree

PT Mesmo quando os arquivos não são convertidos em arquivos ISO ou IMG, o DMG Extractor pode abri-los para extrair seu conteúdo. Nosso aplicativo é totalmente compatível com os arquivos DMG do tipo Bzip2, Zlib, Raw e Zero.

EN Even where the files are not converted to ISO or IMG files, DMG Extractor can open them in order to extract their content. Our application is fully compatible with Bzip2, Zlib, Raw and Zero block type DMG files.

portuguêsinglês
arquivosfiles
isoiso
ouor
dmgdmg
podecan
conteúdocontent
aplicativoapplication
totalmentefully
rawraw

PT O Box fornece dois métodos para carregar arquivos: process e watch. process carrega todos os arquivos no diretório. watch faz o mesmo, mas também começa a assistir as mudanças nos arquivos.

EN Box provides two methods for loading files: process and watch. process loads all files in the folder. watch does the same, but also starts watching for file changes.

portuguêsinglês
boxbox
forneceprovides
métodosmethods
carregarloading
processprocess
começastarts
mudançaschanges

PT Deseja compartilhar fotos ou arquivos por email com seus amigos ou colegas a partir de seu iPhone ou iPad? Aprenda como anexar arquivos do aplicativo Fotos e Arquivos rapidamente com este simples guia.

EN Want to share photos or files over email with your friends or colleagues from your iPhone or iPad? Learn how to attach files from the Photos app & Files app quickly with this simple guide.

portuguêsinglês
fotosphotos
ouor
arquivosfiles
emailemail
iphoneiphone
ipadipad
aprendalearn
anexarattach
aplicativoapp
guiaguide

PT Arraste e solte os arquivos do seu computador. Ou, no canto superior direito, clique em Adicionar novo, clique em Carregar arquivos e selecione um ou mais arquivos de imagem ou vídeo para carregar.

EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.

PT Recuperar arquivos em um servidor de destino e gerenciar trabalhos de restauração de arquivos para o Servidor de arquivos MS-System.

EN Retrieve archived files to a target server and manage file restoration jobs from the archive to the MS-System File Server.

PT Os arquivos de listagem não retornam arquivos ocultos ou excluídos. No entanto, uma grande variedade de filtros pode ser aplicada. Arquivos ocultos ainda podem ser buscados por ID, mas exigem um novo escopo: files_ui_hidden.read.

EN Listing files will not return hidden or deleted files. However, a much broader range of filters can be applied. Hidden files can still be fetched by ID, but require a new scope: files_ui_hidden.read.

PT Arquivos (Gerenciador de arquivos) e endpoints do mapeador de arquivos (layout, módulos e modelos de CMS)

EN Files (File Manager) and file mapper (CMS templates, modules, and layout) endpoints

PT Use um nome legível nos arquivos de imagem - o nome dos arquivos de imagem também pode ser usado como texto alternativo. Siga nossas recomendações ao criar o nome dos seus arquivos de imagem.

EN Give your images readable file names - Image file names may also be used as alt text. Follow our best practices when creating your image file names.

PT Além do sistema de arquivos do desenvolvedor, o gerenciador de arquivos do HubSpot pode ser usado para armazenar e veicular arquivos

EN In addition to the developer file system, HubSpot's file manager can be used to store and serve files

PT O Gerenciador de arquivos pode ser encontrado em Marketing > Arquivos e modelos > Arquivos no menu de navegação superior.

EN The File Manager can be found at Marketing > File and Templates > Files in the top navigation menu.

PT Você pode usar a API de Arquivos do CMS para carregar, excluir, organizar e gerenciar arquivos no Gerenciador de arquivos.

EN You can use the CMS Files API to upload, delete, organize and manage files in the File Manager.

PT Um tema é um diretório único de arquivos. Você pode incluir arquivos HTML, CSS e Javascript, módulos e arquivos adicionais que podem ser organizados de qualquer forma dentro dos subdiretórios da pasta de temas principal.

EN A theme is a single directory of files. You can include HTML, CSS, and Javascript files, modules and additional files that can be organized in any manner within subdirectories of the parent theme folder.

PT Depois de saber quais palavras-chave as pessoas usam para encontrar o seu site, você pode concentrar o seu conteúdo no idioma que as pessoas usam naturalmente

EN After you know what keywords people use to find your site, you can focus your content on the language people naturally use

portuguêsinglês
pessoaspeople
usamuse
sitesite
concentrarfocus
conteúdocontent
idiomalanguage
naturalmentenaturally

PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.

EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.

portuguêsinglês
apenasjust
equipesteams
softwaresoftware
usamuse
jirajira
verdadefact
pessoaspeople
automationautomation
desenvolvedoresdevelopers

PT Testes no WhatsApp revelaram que os chatbots que usam mensagens interativas conseguem taxas de resposta e conversões significativamente maiores em comparação com os que só usam texto

EN WhatsApp testing revealed that chatbots using interactive messaging features achieve significantly higher response rates and conversions compared to those that are text-based

portuguêsinglês
testestesting
whatsappwhatsapp
chatbotschatbots
interativasinteractive
taxasrates
significativamentesignificantly
maioreshigher
textotext
revelaramrevealed

PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.

EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.

portuguêsinglês
ajudarhelp
relaçãorelationship
exclusivaexclusive
bemwell
familiaresfamily

PT Os líderes usam fornecedores com alto desempenho e os antiquados usam fornecedores de baixo desempenho.

EN Leaders use top-performing suppliers and Laggards use low-performing suppliers.

portuguêsinglês
líderesleaders
usamuse
fornecedoressuppliers
altotop
desempenhoperforming
baixolow

PT Milhões de alunos adultos em todo o mundo usam cursos online abertos massivos (MOOCs) para progredir em suas carreiras. MOOCs são oferecidos pela Esri, como também, por parceiros universitários líderes que usam a plataforma ArcGIS da Esri.    

EN Millions of adult learners around the world use massive open online courses (MOOCs) to advance their careers. MOOCs are offered by Esri, as well as leading university partners that use Esri’s ArcGIS platform.    

portuguêsinglês
alunoslearners
adultosadult
mundoworld
usamuse
cursoscourses
onlineonline
abertosopen
carreirascareers
oferecidosoffered
esriesri
parceirospartners
universitáriosuniversity
líderesleading
ss
arcgisarcgis

PT Essas são apenas algumas das configurações possíveis da gestão da equipe Scrum. Algumas empresas usam todos esses elementos, outras usam apenas alguns e outras, nenhum.

EN These are just a few of the possible configurations of scrum team management. Some organizations make due with all of these roles, some have one or none.

portuguêsinglês
configuraçõesconfigurations
possíveispossible
gestãomanagement
scrumscrum
empresasorganizations

PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.

EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.

portuguêsinglês
ajudarhelp
relaçãorelationship
exclusivaexclusive
bemwell
familiaresfamily

PT Para essas aplicações, os sistemas que usam imagens 3D reais são mais fáceis e intuitivos de usar do que os sistemas 2D com imagens planas que usam cores para representar diferentes alturas.

EN For these applications, systems that use real 3D images are easier and more intuitive to use than 2D systems with flat images that use color to represent different heights.

portuguêsinglês
imagensimages
fáceiseasier
intuitivosintuitive
corescolor
alturasheights

PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.

EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.

portuguêsinglês
apenasjust
equipesteams
softwaresoftware
usamuse
jirajira
verdadefact
pessoaspeople
automationautomation
desenvolvedoresdevelopers

PT Gráfico de barras mostrando 25,5% / 36,2% dos sites em computadores e dispositivos móveis usam WeakMap, 6,1% / 17,2% usam WeakSet, 3.9%/14.0% usa Intl, 3.9%/4.4% usa Proxy, 0.4%/0.4% usa Atomics, e 0.2%/0.2% usa SharedArrayBuffer.

EN Bar chart showing 25.5%/36.2% of sites on desktop and mobile respectivdely use WeakMap, 6.1%/17.2% use WeakSet, 3.9%/14.0% use Intl, 3.9%/4.4% use Proxy, 0.4%/0.4% use Atomics, and 0.2%/0.2% use SharedArrayBuffer.

PT No entanto, como muitos formulários só usam esse campo depois que informações incorretas são enviadas, não foi possível determinar a verdadeira porcentagem de sites que usam essa marcação.

EN However, since many forms only make use of this field once incorrect information is submitted, we could not ascertain the true percentage of sites using this markup.

PT 9,7% das páginas para desktop usam uma plataforma de comércio eletrônico e 9,5% das páginas para celular usam uma plataforma de comércio eletrônico.

EN 9.7% of desktop pages use an ecommerce platform and 9.5% of mobile pages use an ecommerce platform.

Mostrando 50 de 50 traduções