Traduzir "marcar essa mensagem" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "marcar essa mensagem" de português para inglês

Traduções de marcar essa mensagem

"marcar essa mensagem" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

marcar at brand check for in mark marketing so tag time to mark
essa a able about access across action after all already also always an and and the any are around as as well at at the available back based based on be because been before being best between both build but by can can be check complete content could create data day different do doesn don don’t each easily even features first for for the from from the get give good had has have here how how to i if in in the information into is is not it it is its it’s just know learn like ll make making many may might more most much must need need to needs new no not now number of of the of this on on the one only open or other our out over own people person personal please product products re receive right s same see set should since site so some still such system take team than that that you that’s the the best the same their them then there these they this this is those through time to to be to do to make to the too unique up us used using very want want to was way we we are we have web website well what when where whether which while who why will will be with within without work working would year years you you are you can you have you need your yourself you’ll you’ve
mensagem a account address after all also always and any are as at at the be been below but by call can chat communicate communication contact content data deliver digital display do don’t each email email address emails enter even every first following for for the from from the get has have how if in the inbox include information into is it it’s know like ll log mail make marketing may media message messages messaging more my need new no notification of of the on one or our out page people personal place provide read receive report request see send sending sent set share site sms so social some take team text text message than thank that the their them these they this through time to to be to get to send to share to the type up url us using we web website what when whether which who will will be with without would you you can you have your

Tradução de português para inglês de marcar essa mensagem

português
inglês

PT Dica: você também pode manter pressionada a tecla Alt e clicar em uma mensagem para marcar essa mensagem, assim como outras que foram enviadas, como não lidas.

EN Tip: You can also hold Alt and click a message to mark that message, and any others sent after it, as unread.

portuguêsinglês
dicatip
altalt
clicarclick
mensagemmessage
outrasothers
enviadassent

PT “Não levamos apenas a mensagem, nós somos a mensagem.” Mesmo em nossas primeiras reuniões, também podemos nos voluntariar para ler ou marcar o tempo nas reuniões, ou atender um telefonema.

EN We don’t just carry the message, we are the message.” Even at our first meetings, we can also volunteer to read or keep time in meetings, or pick up a phone call.

portuguêsinglês
mensagemmessage
reuniõesmeetings
tempotime

PT Toque em Marcar como spam para marcar o comentário como spam e excluí-lo.

EN Tap Mark As Spam to mark the comment as spam and delete it.

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

portuguêsinglês
mensagemmessage
selecioneselect
destinatáriorecipient
lembretereminder

PT Quando um usua?rio envia uma mensagem para sua pa?gina do Facebook, a URL de retorno de chamada recebe a mensagem com os mesmos para?metros de um WhatsApp da Twilio padra?o ou mensagem SMS

EN When a user sends a message to your Facebook Page, your callback URL will receive the message with the same parameters as a standard Twilio WhatsApp or SMS message

portuguêsinglês
enviasends
suayour
facebookfacebook
urlurl
retornocallback
recebereceive
whatsappwhatsapp
twiliotwilio
ouor
smssms

PT Personalizar a mensagem: Selecione editar mensagem para criar uma mensagem personalizada para o destinatário do lembrete

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

PT Limite de tamanho da mensagem: O tamanho total da mensagem na?o deve exceder 20 MB. Isso inclui a mensagem em si, os cabec?alhos e o tamanho combinado de quaisquer anexos.

EN Message size limit: The total message size should not exceed 20MB. This includes the message itself, headers, and the combined size of any attachments.

PT Você perderá suas alterações, se sair de uma mensagem para outra, mesmo que essa mensagem esteja no mesmo segmento de e-mail, antes de clicar em APLICAR ALTERAÇÕES.

EN If you navigate away from one message to a different messageeven if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.

PT "google_product_category em branco" - você pode ignorar esta mensagem. O campo não é usado pelo Instagram e não afeta sua capacidade de marcar produtos.

EN "Blank google_product_category" - You can ignore this message. The field isn’t used by Instagram and won’t affect your ability to tag products.

portuguêsinglês
ignorarignore
mensagemmessage
campofield
usadoused
instagraminstagram
afetaaffect
marcartag

PT Passe o cursor sobre a mensagem mais antiga que você quer marcar como não lida.

EN Hover over the oldest message that you want to mark as unread.

portuguêsinglês
mensagemmessage

PT Clique em Marcar como não lida. A mensagem selecionada e todas as outras enviadas depois dela serão marcadas como não lidas.

EN Click Mark unread. The selected message, and any others sent after it, will be marked as unread.

portuguêsinglês
marcarmark
mensagemmessage
outrasothers
enviadassent
serãowill be

PT Toque em Marcar como não lida. A mensagem selecionada e todas as outras enviadas depois dela serão marcadas como não lidas.

EN Tap Mark unread. The selected message, and any others sent after it, will be marked as unread.

portuguêsinglês
toquetap
marcarmark
mensagemmessage
outrasothers
enviadassent
serãowill be

PT Para endereçar um comentário de linha ou de planilha a uma pessoa específica, você pode digitar o símbolo @ (por exemplo, @sally.smart@smartsheet.com) no comentário para marcar essa pessoa

EN To address a sheet or row comment to a specific person, you can type @<email address> (for example, @sally.smart@smartsheet.com) in the comment to tag that person

portuguêsinglês
comentáriocomment
linharow
ouor
específicaspecific
vocêyou
digitartype
smartsmart
smartsheetsmartsheet

PT Para adicionar rapidamente alguém a uma conversa, você pode mencioná-lo digitando @ (por exemplo, @ sally.smart@smartsheet.com) no comentário para marcar essa pessoa

EN To quickly add someone to a conversation, you can @mention themtype @ (for example, @sally.smart@smartsheet.com) in the comment to tag that person

portuguêsinglês
adicionaradd
rapidamentequickly
conversaconversation
smartsmart
smartsheetsmartsheet
comentáriocomment

PT Lá, você poderá marcar a caixa" Ocultar contagem de espectadores na página do vídeo e nos resultados da pesquisa. "Essa configuração desativará a contagem de espectadores ao vivo para todas as futuras transmissões ao vivo incorporadas.

EN There, you'll be able to check the box for "Hide viewer count on the video page and in search results." This setting will disable the live viewer count for all future embedded live streams.

portuguêsinglês
vocêyou
marcarcheck
caixabox
ocultarhide
contagemcount
vídeovideo
resultadosresults
pesquisasearch
configuraçãosetting
futurasfuture
desativardisable

PT Para direcionar um comentário a uma pessoa específica, digite @ (por exemplo, @ sally.smart@smartsheet.com) no comentário para marcar essa pessoa. (Mais sobre @menções.)

EN Type @<email address> (for example, @sally.smart@smartsheet.com) in the comment to tag that person. (More on @mentions.)

portuguêsinglês
comentáriocomment
digitetype
smartsmart
smartsheetsmartsheet
mençõesmentions

PT Essa é uma ótima ferramenta se você quiser que os visitantes realizem uma ação específica, como se cadastrar na newsletter, contatar você para agendar uma sessão, marcar uma sessão ou solicitar um orçamento

EN This is a great tool to use if you want visitors to take a specific action, like sign up for a newsletter, contact you for a consultation, book an appointment, or request a quote

PT Administre os assinantes diretamente no Statuspage e envie mensagens uniformes pelos canais de sua preferência (e-mail, mensagem de texto, mensagem pelo aplicativo, etc.).

EN Manage subscribers directly in Statuspage and send consistent messages through the channels of your choice (email, text message, in-app message, etc.)

portuguêsinglês
assinantessubscribers
diretamentedirectly
canaischannels
aplicativoapp
etcetc

PT Manter o foco e nunca perder uma mensagem: ao adicionar todas as suas redes de mídia social a um único local, você garante que nunca perderá uma mensagem recebida

EN Stay focused and never miss a message: By adding all of your social media networks to a single location, you ensure you never miss an inbound message

portuguêsinglês
nuncanever
perdermiss
adicionaradding
redesnetworks
locallocation
garanteensure
manterstay

PT Você concorda, de acordo com a seção 11[2] da Lei de Mensagens Eletrônicas não Solicitadas de 2007, que a pessoa que envia mensagem desse tipo não precisa incluir um recurso funcional de cancelamento nessa mensagem.

EN You agree, pursuant to section 11[2] of the Unsolicited Electronic Messages Act 2007, that the person sending any such message need not include a functional unsubscribe facility in that message.

portuguêsinglês
leiact
eletrônicaselectronic
enviasending
incluirinclude
funcionalfunctional

PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.

EN By SMS: If you have opted in to receive SMS messages, you can always unsubscribe at any time by texting STOP in response to a message or by following the instructions in the SMS.

portuguêsinglês
smssms
seif
vocêyou
semprealways
momentotime
ouor
instruçõesinstructions

PT Veja indicadores em tempo real na superfície da mensagem quando um colega de equipe estiver visualizando ou respondendo a uma mensagem.

EN View real-time indicators on the message surface when a teammate is viewing or responding to message.

portuguêsinglês
vejaview
indicadoresindicators
tempotime
realreal
superfíciesurface
mensagemmessage
ouor

PT Ao invés disso, a Dove escolheu compartilhar uma mensagem maior. Para aumentar o reconhecimento da marca da sua startup, selecione uma mensagem mais importante que você gostaria de divulgar.

EN Instead, Dove chose a bigger message to share. To increase the brand awareness of your startup, choose a bigger message you’d like to promote.

portuguêsinglês
escolheuchose
mensagemmessage
startupstartup
selecionechoose

PT Pode parecer um pouco anormal no início, mas a comunicação é sobre a mensagem recebida ? e não sobre a mensagem enviada.

EN It might seem a bit unnatural at first, but communication is about the message received — not the message sent.

portuguêsinglês
podemight
parecerseem
éis
recebidareceived
enviadasent

PT Use seus anúncios para levar a mensagem certa ao público certo, ao invés de tentar alcançar todo mundo com uma mensagem só.

EN Use your ads to get the right message to the right audience instead of trying to blast everyone with one message.

portuguêsinglês
seusyour
anúnciosads
públicoaudience
tentartrying
todoeveryone
ao invés deinstead

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

portuguêsinglês
tocandotapping
moderadoresmoderators
ouor
íconeicon
motivoreason
acreditabelieve

PT A partir de $0,0042 por mensagem quando utilizando modelos de mensagem no WhatsApp e $0,005 para mensagens de sessão do WhatsApp.

EN Starting at $0.0042 to send a WhatsApp Template message and $0.005 for WhatsApp Session messages.

portuguêsinglês
partirstarting
modelostemplate
whatsappwhatsapp
sessãosession

PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

portuguêsinglês
cabeçahead
mensagemmessage
getget
excetoexcept
retornarreturn
corpobody

PT Se quiser contestar o seu afastamento, envie uma mensagem pelo Modmail (tocando em “enviar mensagem para os moderadores” ou no ícone de envelope) e diga por que motivo acredita que o seu afastamento deve ser retirado

EN If you would like to appeal your ban, you should send a message via modmail (by tapping “message the moderators” or the envelope icon) and provide a reason that you believe your ban should be overturned

portuguêsinglês
tocandotapping
moderadoresmoderators
ouor
íconeicon
motivoreason
acreditabelieve

PT No sistema Kafka, cada registro/mensagem é atribuído a um ID sequencial denominado offset, que é usado para identificar a mensagem ou registro na partição fornecida.

EN In the Kafka system, each record/message is assigned a sequential ID called an offset that is used to identify the message or record in the given partition.

portuguêsinglês
sistemasystem
kafkakafka
mensagemmessage
atribuídoassigned
idid
denominadocalled
usadoused
ouor
partiçãopartition
offsetoffset

PT Eles visaram refugiados na Turquia, Líbano e Jordânia e testaram uma mensagem baseada em fatos, mensagens “Seguras e Eficazes” e uma mensagem “Proteja a Comunidade”

EN They targeted refugees in Turkey, Lebanon, and Jordan and tested a fact-based message, “Safe & Effective” messaging and a “Protect the Community” message

portuguêsinglês
refugiadosrefugees
turquiaturkey
eand
baseadabased
fatosfact
eficazeseffective
comunidadecommunity

PT Digite o texto no campo de mensagem de qualquer canal ou mensagem direta.

EN Type a message in the message field of any channel or direct message.

portuguêsinglês
digitetype
othe
campofield
mensagemmessage
canalchannel
ouor
diretadirect

PT Clique no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

EN Click the message field in a channel or direct message.

portuguêsinglês
cliqueclick
campofield
mensagemmessage
canalchannel
ouor
diretadirect

PT Toque no campo de mensagem em um canal ou uma mensagem direta.

EN Tap the message field in a channel or direct message.

portuguêsinglês
toquetap
campofield
mensagemmessage
canalchannel
ouor
diretadirect

PT Dica: se você precisar de mais espaço para escrever uma mensagem, toque no  ícone de setas diagonais (apenas para iOS) ou deslize o campo de mensagem para cima.

EN Tip: For more space to compose, tap the  diagonal arrows icon (iOS onlyor swipe up on the message field.

portuguêsinglês
dicatip
espaçospace
mensagemmessage
toquetap
íconeicon
setasarrows
iosios
ouor
campofield

PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canais. Para abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.

EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messagesYou can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.

portuguêsinglês
ouor
diretadirect
cliqueclick

PT Bookending com outro membroQuando você vai se envolver em um comportamento na linha do meio, pode fazer um bookend enviando uma mensagem de texto ou ligando para outro membro para que ele saiba. Em seguida, você envia outra mensagem quando terminar.

EN Bookending with another memberWhen you are going to engage in a middle line behavior, you can bookend by texting or calling another member to let them know. Then, you send another message once you have finished.

portuguêsinglês
envolverengage
comportamentobehavior
ouor
membromember
saibaknow
terminarfinished

PT Embora as respostas de outros clientes de e-mail apareçam como comentários no Smartsheet, elas podem incluir a mensagem original como parte da resposta criada. Você pode remover a mensagem original em sua resposta antes de enviá-la.

EN While responses from other email clients will appear as comments in Smartsheet, they may include the original message as part of the response created. You can remove the original message in your response before you send it

portuguêsinglês
clientesclients
comentárioscomments
smartsheetsmartsheet
incluirinclude
originaloriginal
partepart
criadacreated
removerremove

PT Sua mensagem é importante para seus clientes. O Lookup fornece informações sobre a operadora e o número de telefone para que você possa escolher a mídia certa para sua mensagem e garantir que ela seja entregue.

EN Your message matters to your customers. Lookup serves up carrier and phone number information so you can pick the right medium for your message and ensure its delivered.

portuguêsinglês
importantematters
clientescustomers
lookuplookup
operadoracarrier
telefonephone
escolherpick
certaright
entreguedelivered
mídiamedium

PT Após a confirmação, uma mensagem parecerá mostrar que sua instância atual está sendo excluída ou desapareceu.No entanto, pode levar até um minuto ou mais para finalizar.Observe que uma segunda mensagem aparecerá quando o servidor estiver pronto.

EN After confirmation, a message will appear to show that your current instance is being deleted or is gone. However, it may take up to a minute or more to finalize. Note that a second message will appear when the server is ready.

portuguêsinglês
confirmaçãoconfirmation
mensagemmessage
instânciainstance
atualcurrent
ouor
minutominute
finalizarfinalize
observenote
prontoready

PT Você pode adicionar uma mensagem opcional (tamanho, cor ou outra personalização) na seção de notas do seu pedido. Ou você pode nos enviar uma mensagem por nosso webchat, WhatsApp ou e-mail

EN You can add an optional message (size, color or other customization) to us in the notes section of your order. Or you can send us a message via our web chat, whatsapp or email

portuguêsinglês
opcionaloptional
tamanhosize
corcolor
ouor
outraother
personalizaçãocustomization
notasnotes
pedidoorder
whatsappwhatsapp

PT Você não apenas pode fazer uma chamada usando o recurso, mas também pode deixar uma mensagem de voz ou uma mensagem de texto.

EN Not only can you place a call using the feature, but you can also leave a voice message or send a text-based message.

portuguêsinglês
recursofeature
deixarleave

PT Os novatos em marketing digital muitas vezes cometem o erro de focar toda sua atenção no conteúdo de sua mensagem promocional sem considerar como esta mensagem será realmente percebida em seu website

EN Those new to digital marketing often make the mistake of focusing all of their attention on the contents of their promotional message without considering how this message will actually be perceived on their website

portuguêsinglês
digitaldigital
erromistake
focarfocusing
atençãoattention
conteúdocontents
mensagemmessage
semwithout
realmenteactually
percebidaperceived
websitewebsite
muitas vezesoften

PT BIMI, ou Indicadores de Marca para Identificação de Mensagem, é um novo padrão criado para facilitar a exibição do seu logótipo junto à sua mensagem na caixa de entrada

EN BIMI, or Brand Indicators for Message Identification, is a new standard created to make it easier to get your logo displayed next to your message in the inbox

portuguêsinglês
bimibimi
ouor
indicadoresindicators
identificaçãoidentification
mensagemmessage
éis
novonew
padrãostandard
criadocreated
exibiçãodisplayed
facilitareasier
caixa de entradainbox

PT Esta mensagem será retransmitida como uma mensagem de e-mail via http://www.privacyprotect.org/ para o endereço de e-mail do responsável pelo registro, administrativo, de faturamento ou contato técnico no banco de dados Impreza Host.

EN This message would be relayed as an email message via http://www.privacyprotect.org/ to the actual Registrant, Administrative, Billing or Technical Contact email address in the Impreza Host Database.

portuguêsinglês
httphttp
endereçoaddress
administrativoadministrative
faturamentobilling
contatocontact
técnicotechnical
hosthost
imprezaimpreza

PT Para completar sua doação com segurança via mensagem de texto de LCIF, basta enviar uma mensagem de texto para LCIF para o código associado ao seu país.

EN To securely complete your donation via text message from LCIF, simply text LCIF to the code number associated with your country.

portuguêsinglês
doaçãodonation
códigocode
paíscountry
lciflcif

PT Inicie uma pesquisa abrangente de corpo de mensagem, ID, cabeçalhos, classes de mensagem, categorias, itens excluídos, temas de conversa, tipo de anexo e conteúdo

EN Initiate a comprehensive search of message body, ID, headers, message classes, categories, deleted items, conversation threads and attachment type and content

portuguêsinglês
inicieinitiate
pesquisasearch
abrangentecomprehensive
corpobody
idid
cabeçalhosheaders
classesclasses
categoriascategories
excluídosdeleted
tipotype
anexoattachment

PT Sua mensagem é importante para seus clientes. O Lookup fornece informações sobre a operadora e o número de telefone para que você possa escolher a mídia certa para sua mensagem e garantir que ela seja entregue.

EN Your message matters to your customers. Lookup serves up carrier and phone number information so you can pick the right medium for your message and ensure its delivered.

portuguêsinglês
importantematters
clientescustomers
lookuplookup
operadoracarrier
telefonephone
escolherpick
certaright
entreguedelivered
mídiamedium

PT A partir de $0,0042 por mensagem quando utilizando modelos de mensagem no WhatsApp e $0,005 para mensagens de sessão do WhatsApp.

EN Starting at $0.0042 to send a WhatsApp Template message and $0.005 for WhatsApp Session messages.

portuguêsinglês
partirstarting
modelostemplate
whatsappwhatsapp
sessãosession

PT Para enviar uma mensagem fora da janela de sessa?o de 24 horas, voce? deve usar um modelo de mensagem pre?-aprovado

EN To send a message outside the 24-hour session window, you must use a pre-approved message template

portuguêsinglês
janelawindow
devemust
usaruse
modelotemplate
prepre

Mostrando 50 de 50 traduções