Traduzir "développeurs peuvent générer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "développeurs peuvent générer" de francês para inglês

Traduções de développeurs peuvent générer

"développeurs peuvent générer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

développeurs best better create deploy design designers develop developer developers devops do engineers increase make platform process projects share technical to build to create web developers will
peuvent a a few able about access after all an and and can and the any app applications are as as well at available be because become being between but by by the can can be could create customer do does during english even every example features few find for for example for the free from from the get have how if in in the into is it just like made make making many may may be might more most need need to needs network new no not now of of the on on the one only or our out own performance personal place please possible provide see service set site so some such such as take than that the their them then there these they they are they can things this those through time to to the to use to you understand up use used user users using want we well what when where which while who will will be with without work working you you are your
générer a able achieve all an and any app are as at at the based based on be been being between build business by can companies company create design do don even every first for for the from from the generate generating generation generator get has have how in in the information into is its like ll make makes making may need to no not of of the on on the one out over own produce product projects provide right service services set site so teams than that the their them then there these this through to to be to create to generate to make to the up use using want way what when where which will with within work you you can

Tradução de francês para inglês de développeurs peuvent générer

francês
inglês

FR Construit de A à Z par des développeurs avec des développeurs WordPress à l'esprit, nous avons inclus des actions et des filtres que les développeurs peuvent utiliser pour personnaliser et ajouter de la puissance à AdSanity.

EN Built from the ground up by developers with WordPress developers in mind, we’ve included actions and filters developers can use to customize and add to the power to AdSanity.

FR Au lieu de commencer la tâche de conversion XSD en XML manuellement, les développeurs peuvent utiliser l’éditeur XML de XMLSpy pour générer une instance XML comme point de départ

EN Instead of starting the XSD to XML task by hand, developers can use XMLSpy XML Editor to generate an XML instance as a starting point

francêsinglês
tâchetask
xsdxsd
xmlxml
développeursdevelopers
instanceinstance
éditeureditor
xmlspyxmlspy
pointpoint
utiliseruse
peuventcan
deof
lathe
générergenerate
commeas
départto
commencerstarting
au lieuinstead
lieuby
unea

FR Les développeurs peuvent générer des instances dédiées à la demande de services de données

EN Developers can spawn dedicated on-demand instances of data services

francêsinglês
développeursdevelopers
peuventcan
demandedemand
donnéesdata
servicesservices
deof
instancesinstances
dédiédedicated

FR Au lieu de commencer la tâche de conversion XSD en XML manuellement, les développeurs peuvent utiliser l’éditeur XML de XMLSpy pour générer une instance XML comme point de départ

EN Instead of starting the XSD to XML task by hand, developers can use XMLSpy XML Editor to generate an XML instance as a starting point

francêsinglês
tâchetask
xsdxsd
xmlxml
développeursdevelopers
instanceinstance
éditeureditor
xmlspyxmlspy
pointpoint
utiliseruse
peuventcan
deof
lathe
générergenerate
commeas
départto
commencerstarting
au lieuinstead
lieuby
unea

FR En utilisant l'approche de téléchargement « POST », les développeurs peuvent générer un formulaire de téléchargement HTML de base qui peut être déployé sur un site Web. Comme cette approche de téléchargement est basée sur la

EN Using the “POST” upload approach, developers can generate a basic HTML upload form that can be deployed on a website. Since this upload approach is built on the

francêsinglês
téléchargementupload
postpost
développeursdevelopers
formulaireform
htmlhtml
déployédeployed
approcheapproach
baséebuilt
utilisantusing
générergenerate
una
lathe
suron
quithat
sitewebsite

FR Les développeurs peuvent compter sur une vaste communauté de développeurs et de partenaires, dont Jenkins, Gitlab, GitHub, NGINX, Rancher, entre autres

EN Developers can count on a broad community of developers and partners including Jenkins, Gitlab, GitHub, NGINX, Rancher and several others

francêsinglês
développeursdevelopers
peuventcan
vastebroad
communautécommunity
partenairespartners
jenkinsjenkins
gitlabgitlab
githubgithub
nginxnginx
autresothers
deof
etand
suron
unea

FR Cela donne aux développeurs Scala un avantage majeur sur d'autres développeurs, car ils peuvent accéder à l'écosystème Java très diversifié.

EN This gives Scala developers a major advantage over other developers because they can access the very diverse Java ecosystem.

francêsinglês
développeursdevelopers
avantageadvantage
majeurmajor
dautresother
accéderaccess
javajava
scalascala
écosystèmeecosystem
diversifiédiverse
una
trèsvery
donnegives
peuventcan

FR Les développeurs peuvent s'appuyer sur une importante communauté de développeurs et de partenaires tels que Jenkins, Gitlab, GitHub, NGINX et Rancher

EN Developers can count on a broad community of developers and partners including Jenkins, Gitlab, GitHub, NGINX, Rancher and several others

francêsinglês
développeursdevelopers
peuventcan
communautécommunity
partenairespartners
jenkinsjenkins
gitlabgitlab
githubgithub
nginxnginx
deof
etand
suron
unea

FR Si vous n’avez pas de schéma XML associé avec un composant XML, MapForce peut générer en générer un pour vous basé sur un document d’instance XML d’échantillon.

EN If you do not have an XML Schema associated with an XML component, MapForce can generate one for you based you a sample XML instance document.

francêsinglês
xmlxml
associéassociated
composantcomponent
mapforcemapforce
documentdocument
siif
schémaschema
générergenerate
échantillonsample
una
peutcan
basébased
vousyou
avecwith
pasnot

FR Il vous faudra toujours avoir votre appareil mobile pour générer le code d'accès. Il est impossible de générer un mot de passe sur votre ordinateur portable ou de bureau.

EN You will always need your mobile device to generate the passcode. There isn't a way to generate a passcode on your laptop or desktop computer.

francêsinglês
appareildevice
mobilemobile
una
ouor
toujoursalways
lethe
générergenerate
ordinateurcomputer
bureaudesktop
motto
deway
votreyour
suron
vousyou

FR En tant qu’expert en SEO, notre objectif n’est pas de générer du trafic, mais de générer des ventes à travers les moteurs de recherche

EN As an SEO expert, our goal is not to generate traffic, but to generate sales through search engines

francêsinglês
seoseo
objectifgoal
trafictraffic
ventessales
moteursengines
recherchesearch
générergenerate
àto
notreour
pasnot
maisbut

FR Campaigner est une solution d'e-mail marketing automation performante qui permet aux moyennes et grandes entreprises de générer un retour sur investissement plus élevé, de convertir plus de leads et de générer plus de ventes

EN Campaigner is a powerful email marketing automation solution that enables mid-market and enterprise businesses to drive higher ROI, convert more leads, and generate more sales

francêsinglês
solutionsolution
automationautomation
performantepowerful
permetenables
moyennesmid
leadsleads
mailemail
marketingmarketing
ventessales
générergenerate
estis
entreprisesbusinesses
una
dedrive
etand
convertirconvert
plusmore

FR Le bouton « Générer et copier » sert à générer le mot de passe pour l’utilisateur FTP et à le copier dans le presse-papiers.

EN The button “Generate and Copy” generates an FTP user’s password and copies it to the clipboard.

francêsinglês
générergenerate
ftpftp
boutonbutton
copiercopy
etand
passepassword
lethe
àto

FR Découvrez comment ARM peut vous aider à exécuter des audits et générer des rapports de conformité Découvrez comment ARM peut vous aider à exécuter des audits et générer des rapports de conformité

EN Learn how ARM can help with audits and compliance reporting Learn how ARM can help with audits and compliance reporting

francêsinglês
armarm
peutcan
aiderhelp
auditsaudits
rapportsreporting
conformitécompliance
commenthow
etlearn
àand

FR Trouver les systèmes UL et générer des propositions de devis pour système coupe-feu Générer des propositions de devis pour d'autres produits

EN View and download specifications and CAD details

francêsinglês
etand

FR Afin de pouvoir générer des liens automatisés avec les mots clés du contenu, chaque page web doit pouvoir générer un lien court et précis

EN In order to be able to generate automated links with the keywords of the contents, every web page must be able to generate a short and precise link

francêsinglês
courtshort
webweb
una
générergenerate
lienslinks
lienlink
pagepage
deof
avecwith
doitmust
automatiséautomated
chaqueevery
etand
mots cléskeywords
afinin
motsthe

FR Le fichier robots.txt indique à Google les pages qu’il ne doit pas indexer. Pour le générer automatiquement dans la configuration SEO de Prestashop, allez dans “Préférences” > “SEO & URLs” > Générer le fichier robots.txt.

EN The robots.txt file tells Google which pages should not be indexed. To automatically generate it in the Prestashop SEO configuration, go to "Preferences" > "SEO & URLs" > Generate robots.txt file.

francêsinglês
robotsrobots
googlegoogle
automatiquementautomatically
générergenerate
prestashopprestashop
seoseo
gtgt
urlsurls
configurationconfiguration
préférencespreferences
fichierfile
pagespages
dansin
leshould
pasnot

FR En tant qu’expert en SEO, notre objectif n’est pas de générer du trafic, mais de générer des ventes à travers les moteurs de recherche

EN As an SEO expert, our goal is not to generate traffic, but to generate sales through search engines

francêsinglês
seoseo
objectifgoal
trafictraffic
ventessales
moteursengines
recherchesearch
générergenerate
àto
notreour
pasnot
maisbut

FR En tant qu’expert en SEO, notre objectif n’est pas de générer du trafic, mais de générer des ventes à travers les moteurs de recherche

EN As an SEO expert, our goal is not to generate traffic, but to generate sales through search engines

francêsinglês
seoseo
objectifgoal
trafictraffic
ventessales
moteursengines
recherchesearch
générergenerate
àto
notreour
pasnot
maisbut

FR Le bouton « Générer et copier » sert à générer le mot de passe pour l’utilisateur FTP et à le copier dans le presse-papiers.

EN The button “Generate and Copy” generates an FTP user’s password and copies it to the clipboard.

francêsinglês
générergenerate
ftpftp
boutonbutton
copiercopy
etand
passepassword
lethe
àto

FR Générer des prospects, augmenter les ventes, générer du trafic sur le site Web

EN Generate leads, increase sales, drive website traffic

francêsinglês
générergenerate
prospectsleads
trafictraffic
augmenterincrease
ventessales
desdrive
sitewebsite

FR Afin de pouvoir générer des liens automatisés avec les mots clés du contenu, chaque page web doit pouvoir générer un lien court et précis

EN In order to be able to generate automated links with the keywords of the contents, every web page must be able to generate a short and precise link

francêsinglês
courtshort
webweb
una
générergenerate
lienslinks
lienlink
pagepage
deof
avecwith
doitmust
automatiséautomated
chaqueevery
etand
mots cléskeywords
afinin
motsthe

FR Il est vivement recommandé de ne pas générer vous-même votre propre salt pour cette fonction. La fonction va générer un salt sécurisé automatiquement pour vous si vous n'en spécifiez pas un !

EN It is strongly recommended that you do not generate your own salt for this function. It will create a secure salt automatically for you if you do not specify one.

francêsinglês
vivementstrongly
recommandérecommended
saltsalt
fonctionfunction
sécurisésecure
automatiquementautomatically
spécifiezspecify
ilit
una
siif
générergenerate
votreyour
vawill
cettethis
vousyou
estis

FR Si vous n’avez pas de schéma XML associé avec un composant XML, MapForce peut générer en générer un pour vous basé sur un document d’instance XML d’échantillon.

EN If you do not have an XML Schema associated with an XML component, MapForce can generate one for you based you a sample XML instance document.

francêsinglês
xmlxml
associéassociated
composantcomponent
mapforcemapforce
documentdocument
siif
schémaschema
générergenerate
échantillonsample
una
peutcan
basébased
vousyou
avecwith
pasnot

FR Il peut être difficile de générer Git sur Mac, car certaines bibliothèques se déplacent entre les différentes versions d'OS X. Sur El Capitan (OS X 10.11), suivez ces instructions pour générer Git :

EN Building Git can be a little tricky on Mac due to certain libraries moving around between OS X releases. On El Capitan (OS X 10.11), follow these instructions to build Git:

francêsinglês
générerbuild
gitgit
macmac
bibliothèqueslibraries
déplacentmoving
versionsreleases
xx
suivezfollow
instructionsinstructions
difficiletricky
osos
elel
suron
carto
peutcan
debetween

FR Data Shuttle ne prend pas en charge les fichiers .xlsx basés sur Open XML. Lorsque vous utilisez une API pour générer les données de votre fichier, il peut être préférable de générer un fichier.csv plutôt qu’un fichier .xlsx.

EN Data Shuttle does not support OpenXML-based .xlsx files. When generating your file data using an API, consider generating a .csv file rather than an .xlsx file.

francêsinglês
shuttleshuttle
xlsxxlsx
générergenerating
basésbased
lorsquewhen
apiapi
donnéesdata
votreyour
csvcsv
fichiersfiles
dethan
una
fichierfile
plutôtrather
utilisezusing

FR L'option Éléments intelligents pour vous permettre de générer plusieurs fiches de produits dans votre modèle d'e-mail HTML gratuit ou de générer un condensé d'e-mail en peu de temps ;

EN Smart Elements option to let you generate multiple product cards in your free HTML email template or generate an email digest in no time;

francêsinglês
intelligentssmart
permettrelet
générergenerate
fichescards
htmlhtml
gratuitfree
mailemail
modèletemplate
ouor
tempstime
votreyour
enin
noption
produitsproduct
vousyou

FR UModel permet aux développeurs de générer du code depuis les diagrammes de séquence pour des méthodes qui décrivent des opérations de classe

EN UModel empowers developers to generate code from sequence diagrams for methods that describe class operations

francêsinglês
umodelumodel
permetempowers
développeursdevelopers
codecode
diagrammesdiagrams
méthodesmethods
opérationsoperations
classeclass
générergenerate
séquencesequence

FR Les développeurs ont ensuite utilisé l'assembleur du kernel pour générer le bytecode

EN Then, developers used the kernel’s assembler to generate bytecode

francêsinglês
développeursdevelopers
utiliséused
lethe
générergenerate
ensuitethen

FR Plus subtilement, les développeurs ignoraient la liste continuellement croissante des défauts ouverts pour—à la place—générer de nouvelles fonctionnalités

EN More subtly, developers would ignore the bug list of ever-increasing open defects to—instead—generate new features

FR UModel permet aux développeurs de générer du code depuis les diagrammes de séquence pour des méthodes qui décrivent des opérations de classe

EN UModel empowers developers to generate code from sequence diagrams for methods that describe class operations

francêsinglês
umodelumodel
permetempowers
développeursdevelopers
codecode
diagrammesdiagrams
méthodesmethods
opérationsoperations
classeclass
générergenerate
séquencesequence

FR Les développeurs ont la possibilité de générer des revenus importants grâce à Anzu et ses publicités intégrées à vos jeux

EN Anzu empowers game developers to generate high revenues with in-game advertising

francêsinglês
développeursdevelopers
revenusrevenues
jeuxgame
publicitéadvertising
générergenerate
àto

FR Découvrez comment ce nouveau modèle hybride de création de sites permet aux marketeurs et aux développeurs d'optimiser les processus et de générer plus de valeur pour l'entreprise.

EN Learn more about how this new hybrid model of site-building empowers both marketers and developers to optimize processes and drive more value for the business.

francêsinglês
nouveaunew
modèlemodel
hybridehybrid
sitessite
permetempowers
marketeursmarketers
développeursdevelopers
cethis
processusprocesses
valeurvalue
commenthow
deof
etlearn
plusmore
pourfor

FR Conçu par des développeurs, pour des développeurs

EN Built by developers, with developers in mind

francêsinglês
conçubuilt
développeursdevelopers
parby

FR Altova MissionKit 2016 R2, les outils et logiciels de développeurs, présente de nouvelles fonctions pour les développeurs orientés vers les données et travaillant avec des données XML

EN The Altova MissionKit 2016 R2 developer tools and software introduces some new features for developers who are data-oriented and working with XML data

francêsinglês
altovaaltova
missionkitmissionkit
présenteintroduces
travaillantworking
xmlxml
dr
outilstools
logicielssoftware
fonctionsfeatures
nouvellesnew
donnéesdata
avecwith
développeursdevelopers
etand

FR Sitecore Developer Collection a été créé par des développeurs, pour des développeurs, dans le but d’éliminer les obstacles et les migraines pendant le travail avec Sitecore

EN The Sitecore Developer Collection was created by developers, for developers, to eliminate down time and headaches when working with Sitecore

francêsinglês
sitecoresitecore
travailworking
éliminereliminate
étéwas
créécreated
lethe
collectioncollection
etand
développeursdevelopers
avecwith
parby

FR Notre communauté de développeurs est le meilleur endroit pour les développeurs de se lever et de fonctionner rapidement avec OneSpan Sign API et SDKs.

EN Our developer community is the best place for developers to get up and running quickly with OneSpan Sign's API and SDKs.

francêsinglês
leverget up
rapidementquickly
onespanonespan
apiapi
communautécommunity
endroitplace
lethe
notreour
développeursdevelopers
avecwith
meilleurthe best

FR Le coût principal du développement des logiciels provenait des développeurs (plutôt que du stockage), les bases de données NoSQL optimisaient donc la productivité des développeurs.

EN Developers (rather than storage) were becoming the primary cost of software development, so NoSQL databases optimised developer productivity.

francêsinglês
principalprimary
développementdevelopment
logicielssoftware
stockagestorage
nosqlnosql
productivitéproductivity
bases de donnéesdatabases
coûtcost
deof
développeursdevelopers
plutôtrather
doncso

FR Ce concept d’un développement d’application rapide (RAD) facilite la tâche pour vos programmeurs, développeurs web, et même pour les développeurs citoyen pour créer des applis commerciales sophistiquées.

EN This approach to rapid application development (RAD) makes it easy for your existing programmers, web developers, and even citizen developers to build highly sophisticated enterprise apps.

francêsinglês
radrad
webweb
citoyencitizen
commercialesenterprise
cethis
développementdevelopment
programmeursprogrammers
développeursdevelopers
applisapps
rapiderapid
vosyour
faciliteeasy
etand
créerto
pourfor
mêmeeven
sophistiquésophisticated

FR Cela est également valable pour les développeurs qui travaillent dans de petites équipes et pour les développeurs tiers qui contribuent à un projet open source.

EN It is equally applicable to developers working in small teams and to a third-party developer contributing to an open source project.

francêsinglês
petitessmall
sourcesource
contribuentcontributing
travaillentworking
équipesteams
projetproject
openopen
una
estis
tiersthird
àto
dansin
etand
développeursdevelopers
celait

FR Vastes ressources pour les développeurs : accédez à des documents, des échantillons de code et d'autres ressources ou demandez à notre communauté de développeurs de vous aider.

EN Extensive developer resources Access documentation, code samples, and other resources or get help from our developer community.

francêsinglês
développeursdeveloper
échantillonssamples
codecode
communautécommunity
vastesextensive
ressourcesresources
ouor
aiderhelp
accédezget
notreour
àand
deother

FR Elle impose également des limites de trafic soit aux développeurs individuels, soit aux développeurs regroupés par type.

EN It also places traffic limits either on individual developers or developers grouped by type.

francêsinglês
limiteslimits
trafictraffic
développeursdevelopers
égalementalso
typetype
soitor
elleit
parby
individuelsindividual
deeither

FR Conçue par des développeurs, pour les développeurs

EN Built by developers, for developers

francêsinglês
conçuebuilt
développeursdevelopers
parby
pourfor

FR Si votre établissement (bibliothèque ou autre) emploie des développeurs, vous pouvez les inscrire à cette communauté via le réseau des développeurs OCLC.

EN If you have developers at your institution—related to the library or not—enlist their participation in this community through the OCLC Developer Network.

francêsinglês
établissementinstitution
oclcoclc
bibliothèquelibrary
ouor
communautécommunity
réseaunetwork
àto
lethe
siif
votreyour
développeursdevelopers

FR « D'ici 2024, le nombre de développeurs à travers le monde devrait atteindre 28,7 millions, soit une augmentation de 20 % ! Cela inclut les développeurs à temps partiel et non professionnels

EN "By 2024, the number of developers worldwide is expected to grow to 28.7 million -- an increase of 20%! This includes part-time and non-professional developers

francêsinglês
développeursdevelopers
millionsmillion
inclutincludes
mondeworldwide
augmentationincrease
lethe
deof
àto
tempstime
etand
professionnelsprofessional

FR Codes sources destinés aux développeurs souhaitant accéder aux pilotes audio de nos interfaces audio (par exemple KOMPLETE AUDIO 6, TRAKTOR AUDIO 10). Codes sources pour les développeurs

EN Source codes for developers for the Mac OS X 10.5 audio drivers of our audio interfaces (e.g. KOMPLETE AUDIO 6, TRAKTOR AUDIO 10). Source codes for developers

francêsinglês
codescodes
sourcessource
développeursdevelopers
pilotesdrivers
audioaudio
interfacesinterfaces
deof
nosour
pourfor
dg

FR Une entreprise de localisation d'applications créée par des développeurs, pour des développeurs

EN An app localization company established by developers, for developers

francêsinglês
entreprisecompany
localisationlocalization
développeursdevelopers
crééestablished
unean
parby

FR Nous souhaitons que les futurs développeurs soient capables d?apporter immédiatement de la valeur aux entreprises. Les développeurs d?Infomaniak veulent transmettre un état d?esprit pratique qui maximise l?efficacité sur le terrain.

EN We want future developers to be able to add value to companies straight away. Infomaniak developers aim to teach students a how to adopt a practical mindset that maximises their effectiveness in the field.

francêsinglês
futursfuture
développeursdevelopers
entreprisescompanies
infomaniakinfomaniak
pratiquepractical
efficacitéeffectiveness
terrainfield
souhaitonswant
valeurvalue
una
nouswe
deaway
capablesto be able to
étatto

FR Selon ZipRecruiter, le salaire annuel des développeurs iOS est de $114,614 - contrairement à la rémunération des développeurs Android, qui s'élève à $112,647,

EN According to ZipRecruiter, the annual pay for iOS developers is $114,614 ? contrary to the pay for Android developers, which amounts to $112,647,

francêsinglês
annuelannual
développeursdevelopers
iosios
androidandroid
àto
deaccording
salairepay

FR Et rendez-vous dans notre Forum des développeurs pour vous mettre en relation avec d'autres développeurs

EN Plus, visit our Developer Forum to connect with other developers

francêsinglês
forumforum
relationconnect
dautresother
notreour
développeursdevelopers
avecwith

Mostrando 50 de 50 traduções