Traduzir "enter" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "enter" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de enter

inglês
polonês

EN Enter your code in the box: To renew your current subscription, enter the new subscription code

PL Wprowadź kod w polu Aby odnowić bieżącą subskrypcję, wprowadź nowy kod subskrypcji

inglêspolonês
codekod
toaby
subscriptionsubskrypcji
newnowy
inw

EN Enter all the services you offer. You can enter the corresponding services for each of the categories you created under point 5. Feel free to use the keywords you've already researched.

PL Wpisz wszystkie usługi, które oferujesz. Możesz wprowadzić odpowiednie usługi dla każdej z kategorii, które utworzyłeś w punkcie 5. Nie krępuj się użyć słów kluczowych, które już zbadałeś.

inglêspolonês
canmożesz
correspondingodpowiednie
categorieskategorii
pointpunkcie
keywordskluczowych
ofz
enterdla
servicesusługi
younie

EN To get BONUS x 10 for a start, enter this code during the registration: INTERIA

PL Aby otrzymać na start BONUS x 10, wpisz przy rejestracji konta kod bonusowy: INTERIA

inglêspolonês
bonusbonus
xx
startstart
codekod
registrationrejestracji
forna
enterwpisz
getotrzymać
toaby

EN Enter your competitor’s domain into Content Explorer to see how frequently they're publishing and republishing content.

PL Wprowadź domenę Twojego konkurenta do Content Explorera aby zobaczyć, jak często publikują treści.

inglêspolonês
yourtwojego
domaindomen
contenttreści
todo

EN 3. Please enter your comments or suggestions in the textbox below*:

PL 3. Wpisz swoje uwagi lub sugestie w poniższym polu tekstowym*:

inglêspolonês
orlub
suggestionssugestie
inw
theswoje

EN Enter your VAT Number, PAN, CIN, PST, QST, or GST registration number in the Tax ID section of "Your Personal Info" and click Save.

PL Wprowadź numer identyfikacji podatkowej VAT, bądź numer rejestracyjny PAN, CIN, PST, QST lub GST w sekcji Tax ID (Numer identyfikacji podatkowej) strony „Your Personal Info” (Twoje dane osobowe) i kliknij przycisk Zapisz.

inglêspolonês
numbernumer
orlub
gstgst
registrationrejestracyjny
idid
sectionsekcji
personalosobowe
clickkliknij
savezapisz
vatvat
inw
infoinfo

EN Enter your current password and your desired new password.

PL Wprowadź bieżące hasło oraz nowe hasło, które chcesz ustawić.

inglêspolonês
passwordhasło
enterwprowadź
andoraz
newnowe
currentbieżące

EN Just enter their websites in Site Explorer and browse the “Organic search” section of the reports.

PL Po prostu wprowadź ich strony w narzędziu Site Explorer i przejrzyj raport w sekcji "Organiczne wyszukiwania".

EN Enter up to 10,000 keywords in one go and you'll see the search volumes for these keywords.

PL Wprowadź naraz do 10 000 słów kluczowych i zobaczysz wolumeny wyszukań dla tych fraz.

inglêspolonês
keywordskluczowych
todo
inw
enterwprowadź
thei
fordla

EN You can simply enter a domain and then use our site verification wizard to get started. You can verify your domain by the following methods:

PL Wpisz domenę, a następnie skorzystaj z naszego kreatora weryfikacji witryny, aby rozpocząć. Możesz zweryfikować swoją domenę za pomocą następujących metod:

inglêspolonês
wizardkreatora
methodsmetod
canmożesz
sitewitryny
toaby
aa
domaindomen
enterwpisz

EN Please enter your login details above, register to create a new account, or reset your password.

PL Wpisz swoje dane logowania powyżej, zarejestruj się, aby utworzyć nowe konto lub zresetuj hasło.

inglêspolonês
yourswoje
detailsdane
newnowe
orlub
passwordhasło
loginlogowania
toaby
accountkonto
registerzarejestruj
enterwpisz
abovepowyżej

EN We require all service providers, including other Atlassian companies, to enter into contracts with us to ensure that our customers' personal data receives the same level of protection and safeguards.

PL Od wszystkich dostawców usług, w tym innych firm należących do Atlassian, wymagamy zawarcia z nami umów w celu zapewnienia, że poziom zabezpieczeń i ochrony danych osobowych naszych klientów będzie taki sam.

inglêspolonês
otherinnych
atlassianatlassian
companiesfirm
contractsumów
customersklientów
datadanych
levelpoziom
protectionochrony
todo
samesam
ofz
andi
usnami
ournaszych

EN Once you upgrade from Cloud Standard to Cloud Premium, you'll enter a free trial period

PL Po uaktualnieniu wersji Cloud Standard do Cloud Premium rozpocznie się bezpłatny okres próbny

inglêspolonês
oncepo
upgradewersji
cloudcloud
standardstandard
todo
premiumpremium
freebezpłatny
trialpróbny
periodokres

EN For annual subscriptions, you'll enter a 30-day trial period, during which a pro-rated quote will be sent for the remainder of the annual term, should you decide to move forward.

PL W przypadku subskrypcji rocznych kwalifikujesz się do 30-dniowego okresu próbnego, w trakcie którego otrzymasz proporcjonalną wycenę na pozostałą część okresu rocznego, jeśli zdecydujesz się pozostać przy tym planie.

inglêspolonês
subscriptionssubskrypcji
trialpróbnego
decidezdecydujesz
todo
annualrocznych
youje
duringw
forwardna
periodokresu

EN Yes! You'll enter a free trial period that spans 30 days, plus the remainder of your next billing period

PL Tak! Rozpocznie się bezpłatny okres próbny trwający 30 dni oraz pozostałą część następnego okresu rozliczeniowego

inglêspolonês
trialpróbny
youroraz
billingrozliczeniowego
yestak
daysdni
freebezpłatny
periodokres

EN Yes! You'll enter a 30-day trial period, during which a pro-rated quote will be sent for the remainder of the annual term, should you decide to move forward.

PL Tak! Rozpoczniesz 30-dniowy okres próbny, w trakcie którego otrzymasz proporcjonalną wycenę na pozostałą część okresu rocznego, jeśli zdecydujesz się pozostać przy tym planie.

inglêspolonês
trialpróbny
decidezdecydujesz
yestak
duringw
forwardna
periodokres
shouldjeśli

EN Once you upgrade, you'll enter a free trial period

PL Po uaktualnieniu rozpocznie się bezpłatny okres próbny

inglêspolonês
oncepo
freebezpłatny
trialpróbny
periodokres

EN You can enter multiple email addresses separated by commas

PL Możesz wpisać wiele adresów e-mail oddzielonych przecinkami

inglêspolonês
addressesadresów
enterwpisać
you canmożesz

EN In order to complete your online check-in, please enter your booking number (PNR) and surname in the fields below.

PL Aby zako?czy? odpraw? online, wprowad? numer rezerwacji (PNR) oraz nazwisko w poni?szych polach.

inglêspolonês
onlineonline
bookingrezerwacji
inw
toaby
theoraz

EN Enter your email to get the link and install in your desktop

PL Wpisz swój adres email, aby uzyskać link do pobrania i instalacji na swoim komputerze

inglêspolonês
enterwpisz
installinstalacji
desktopkomputerze
emailemail
linklink
todo
thei
inaby
getuzyskać

EN Step 6: Enter the following information in the different fields.

PL Krok 6: Wprowadź następujące informacje w różnych polach.

inglêspolonês
stepkrok
informationinformacje
differentróżnych
inw

EN Yes. Mailbird uses IMAP or POP3 to connect to most email providers. Mailbird’s technology can detect the server settings automatically when you enter your email address.

PL Tak. Mailbird używa IMAP lub POP3 do łączenia się z większością dostawców poczty e-mail. Mailbird może automatycznie wykryć ustawienia serwera po wpisaniu adresu e-mail.

inglêspolonês
mailbirdmailbird
canmoże
serverserwera
settingsustawienia
automaticallyautomatycznie
orlub
todo
emailpoczty
yestak
enterw
addressadresu

EN You will also need to enter the username and password you have assigned with your email provider.

PL Będziesz również musiał wprowadzić nazwę użytkownika i hasło przypisane do dostawcy poczty e-mail.

inglêspolonês
passwordhasło
assignedprzypisane
providerdostawcy
todo
emailpoczty

EN Step 3: Enter the email address you would like to add.

PL Krok 3: Wprowadź adres e-mail, który chcesz dodać.

inglêspolonês
enterwprowadź
addressadres
adddodać
stepkrok
thektóry

EN Step 5: Enter the following information to complete the email settings.

PL Krok 5: Wprowadź następujące informacje, aby zakończyć ustawienia poczty e-mail.

inglêspolonês
informationinformacje
settingsustawienia
stepkrok
toaby
emailpoczty

EN You click a link or enter a URL in order to visit a website.

PL Klikasz link lub wpisujesz URL, żeby wejść na daną stronę.

inglêspolonês
linklink
urlurl
websitestron
orlub

EN Just enter a domain, URL, or search term, and we'll take you straight to the tool that you need to get the award

PL Wystarczy wpisać domenę, adres URL lub wyszukać terminu, a my przeniesiemy Cię bezpośrednio do narzędzia, które jest wymagane w celu zdobycia nagrody

inglêspolonês
straightbezpośrednio
awardnagrody
aa
domaindomen
orlub
enterw
todo
urlurl
youci

EN Run the executable fsdumpqrt.exe. Enter your administrator credentials when the User Account Control appears.

PL Uruchom plik wykonywalny fsdumpqrt.exe. Jeśli pojawi się okno Kontrola konta użytkownika, wpisz dane logowania konta administratora.

inglêspolonês
runuruchom
administratoradministratora
userużytkownika
accountkonta
controlkontrola
enterwpisz

EN In the command prompt box, press Enter to read the license terms.

PL W oknie wiersza polecenia naciśnij klawisz Enter, aby przeczytać warunki licencji.

inglêspolonês
commandpolecenia
pressnaciśnij
licenselicencji
termswarunki
inw
enterenter
readprzeczytać
toaby

EN When Banking Protection is turned on in the product, every website that you enter is checked by querying our Security Cloud

PL Podczas korzystania z funkcji Ochrona bankowości każda otwierana witryna internetowa jest sprawdzana w naszej usłudze Security Cloud

inglêspolonês
cloudcloud
protectionochrona
securitysecurity
inw
websitewitryna
isjest
thepodczas

EN If it is, Banking Protection deems the site safe to enter.

PL Jeśli tak jest, funkcja Ochrona bankowości uznaje korzystanie z tej witryny za bezpieczne.

inglêspolonês
protectionochrona
sitewitryny
ifjeśli
isjest
thetej
tobezpieczne

EN In Name, enter a name, and select the age group.

PL W polu Imię wpisz imię i wybierz grupę wiekową.

inglêspolonês
andi
selectwybierz
groupgrup
inw

EN Enter your device PIN to continue, if needed.

PL W razie potrzeby wpisz PIN urządzenia, aby kontynuować.

inglêspolonês
deviceurządzenia
pinpin
toaby
neededpotrzeby
ifrazie
continuekontynuować
enterw

EN On the Order information page, select the number of computers (up to 3 computers), enter your postal and email address, and your payment options, then select Continue. Note: The length of the subscription is taken from your previous subscription.

PL Na stronie Informacje o zamówieniu wybierz liczbę komputerów (do 3), wprowadź adres pocztowy i e-mail, wybierz metodę płatności, po czym wybierz opcję Kontynuuj. Uwaga: Długość subskrypcji jest wyznaczana na podstawie poprzedniej subskrypcji.

inglêspolonês
informationinformacje
computerskomputerów
paymentpłatności
continuekontynuuj
noteuwaga
subscriptionsubskrypcji
onna
pagestronie
selectwybierz
todo
isjest
addressadres
thenw

EN Enter your admin credentials, if required, and select Yes. This opens the settings for Parental controls.

PL W razie potrzeby wprowadź poświadczenia administratora i wybierz opcję Tak. Spowoduje to otwarcie ustawień funkcji Kontrola rodzicielska.

inglêspolonês
adminadministratora
selectwybierz
controlskontrola
yestak
enterw

EN If after several attempts to log in you still see the message "The login attempt failed", it means that you enter the wrong password to your account or the wrong e-mail address with which you registered

PL Jeżeli po kilku próbach logowania nadal widzisz komunikat "Próba logowania zakończyła się niepowodzeniem", oznacza to, że wpisujesz złe hasło do swojego konta lub zły adres e-mail na jaki się rejestrowałeś

inglêspolonês
meansoznacza
passwordhasło
todo
stillnadal
loginlogowania
accountkonta
orlub
addressadres
afterpo
itto
yourswojego
messagekomunikat
ifczy

EN If you enter a competition or use software alongside Last.fm then make sure you read any accompanying Terms and Conditions carefully too, because they may have conditions in addition to this document.

PL Jeśli bierzesz udział w konkursie lub korzystasz z oprogramowania Last.fm upewnij się, że zapoznałeś się z towarzyszącymi warunkami i zasadami, ponieważ mogą one wnosić dodatkowe warunki do tego dokumentu.

inglêspolonês
documentdokumentu
ifjeśli
orlub
softwareoprogramowania
inw
todo
termswarunki
andi

EN PowerDMARC uses cookies to improve user experience by remembering users’ preferences and eliminating the need to re-enter information upon revisiting the website or reusing the platform

PL PowerDMARC wykorzystuje pliki cookie do poprawy komfortu użytkowania poprzez zapamiętywanie preferencji użytkowników i eliminację konieczności ponownego wprowadzania informacji przy ponownym odwiedzaniu strony lub korzystaniu z platformy

inglêspolonês
powerdmarcpowerdmarc
cookiescookie
improvepoprawy
preferencespreferencji
orlub
platformplatformy
todo
informationinformacji
websitestrony
bypoprzez
needci
usersużytkowników
andi
uponw
usesz

EN However, if you choose to do this, you may have to re-enter certain information every time you visit our site since your preferences will no longer be stored

PL Jednakże, jeśli zdecydujesz się to zrobić, może być konieczne ponowne wprowadzenie pewnych informacji za każdym razem, gdy odwiedzasz naszą stronę, ponieważ Twoje preferencje nie będą już przechowywane

inglêspolonês
ifjeśli
informationinformacji
sitestron
preferencespreferencje
storedprzechowywane
ournasz
nonie
howeverjednak
maymoże
timerazem
everyże

EN Providing and managing your account (legal basis: contractual). Supplying our products and services to you. Your personal details are required in order for us to enter into a contract with you (legal basis: contractual).

PL Udostępnianie konta i zarządzanie nim (podstawa prawna: umowa). Dostarczanie Państwu naszych produktów i usług. Twoje dane osobowe wymagane, abyśmy mogli zawrzeć z Tobą umowę (podstawa prawna: umowa).

inglêspolonês
providingdostarczanie
managingzarządzanie
accountkonta
legalprawna
basispodstawa
requiredwymagane
contractumowa
toaby
detailsdane
inw
productsproduktów
personalz
servicesusług
ournaszych

EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...

PL Rozmowy telefoniczne do kraju oraz w obrębie Szwajcarii Dzwoniąc ze Szwajcarii, należy wybrać międzynarodowy numer kierunkowy kraju, np. w przypadku Niemiec międzynarodowy kod kraju to "+49", dla Francji "+33". Kod kraju jest przed numerem...

inglêspolonês
switzerlandszwajcarii
countrykraju
codekod
exampleprzypadku
germanyniemiec
francefrancji
isjest
todo
andoraz
withinw
enterdla

EN Enter data into embedded Google Sheets, export and import data with Excel, and take actions with 30 other top providers with a single copy/paste.

PL Dzięki pojedynczej operacji kopiuj/wklej możesz wprowadzać dane do osadzonych arkuszy Google, eksportować i importować dane za pomocą programu Excel oraz wykonywać działania w usługach 30 innych wiodących dostawców.

inglêspolonês
datadane
googlegoogle
sheetsarkuszy
excelexcel
otherinnych
singlepojedynczej
copykopiuj
pastewklej
andi
actionsdziałania

EN If you're an existing customer you'll enter a free trial period which spans your current billing cycle, plus your next billing cycle

PL Jeśli jesteś dotychczasowym klientem, rozpoczniesz od bezpłatnego okresu próbnego, który obejmuje Twój obecny oraz kolejny cykl rozliczeniowy

inglêspolonês
customerklientem
freebezpłatnego
trialpróbnego
currentobecny
cyclecykl
ifjeśli
periodokresu
ajesteś
whichktóry
yourtwój

EN From the popup that appears, select a Type (if using the Branching model), enter a Branch name and click Create.

PL W wyświetlonym oknie wybierz opcję Type (Typ) (jeśli korzystasz z modelu tworzenia gałęzi), wprowadź nazwę w polu Branch name (Nazwa gałęzi) i kliknij przycisk Create (Utwórz).

inglêspolonês
typetyp
modelmodelu
branchbranch
ifjeśli
clickkliknij
selectwybierz
andi
usingw

EN Enter total unique users across your Atlassian cloud products.

PL Wpisz liczbę użytkowników Twoich produktów chmurowych Atlassian.

inglêspolonês
yourtwoich
atlassianatlassian
cloudchmurowych
productsproduktów
usersużytkowników
acrossw

EN If one or more fields don’t apply to you, feel free to enter “N/A” or “none”.

PL Jeśli jakieś pola nie mają zastosowania w Twoim przypadku, możesz w nich wprowadzić wartość „n/d” lub „brak”.

EN First of all, enter the two texts you want to compare. You can copy-paste the texts in the given boxes or directly upload the files saved on your device.

PL Przede wszystkim, należy wprowadzić dwa teksty, które chcesz porównać. Można skopiować i wkleić tekst w podanych polach lub bezpośrednio przesyłać pliki zapisane na urządzeniu.

inglêspolonês
textsteksty
directlybezpośrednio
filespliki
savedzapisane
deviceurządzeniu
compareporównać
orlub
inw
onna
thei
towszystkim
wantchcesz

EN Form filling is easy! You just enter your information in RoboForm once

PL Wypełnianie formularzy jest łatwe! Wystarczy tylko raz wprowadzić dane w RoboForm

inglêspolonês
formformularzy
informationdane
roboformroboform
easyłatwe
justtylko
inw
isjest
onceraz

EN Use RoboForm to save and enter passwords for applications such as Skype or iTunes.

PL RoboForm można wykorzystać do zapisywania i wprowadzania haseł do aplikacji takich jak Skype czy iTunes.

inglêspolonês
roboformroboform
skypeskype
itunesitunes
passwordshaseł
todo
orczy
usewykorzystać
andi
applicationsaplikacji
suchtakich
asjak

EN Once enabled, employees will be required to enter the OTP when they access their accounts from a new device or network.

PL Po aktywacji pracownicy muszą wprowadzać OTP, wchodząc na swoje konta na nowym urządzeniu lub sieci.

inglêspolonês
oncepo
employeespracownicy
accountskonta
newnowym
willmuszą
deviceurządzeniu
orlub
networksieci
theswoje

Mostrando 50 de 50 traduções