DE Wie der Ozean, verbindet das Internet uns nun, ohne Rücksicht auf Sprache oder Kultur. Das Internet ist zur Basis von Kommerz und Handel sowie Erforschung und Entdeckung geworden. Genau wie im Ozean, gibt es Gefahren und Verunreinigungen.
"rücksicht auf sprache" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Wie der Ozean, verbindet das Internet uns nun, ohne Rücksicht auf Sprache oder Kultur. Das Internet ist zur Basis von Kommerz und Handel sowie Erforschung und Entdeckung geworden. Genau wie im Ozean, gibt es Gefahren und Verunreinigungen.
NL Net als de oceaan verbind het Internet ons nu ondanks taal of cultuur. Het Internet is uitgegroeid tot de stichting van de handel en verkeer, exploratie en ontdekking. Net als in de oceaan is er gevaar en vervuiling.
alemão | holandês |
---|---|
ozean | oceaan |
nun | nu |
kultur | cultuur |
handel | handel |
entdeckung | ontdekking |
im | in de |
und | en |
internet | internet |
oder | of |
sprache | taal |
der | de |
gibt | is |
DE Wie der Ozean, verbindet das Internet uns nun, ohne Rücksicht auf Sprache oder Kultur. Das Internet ist zur Basis von Kommerz und Handel sowie Erforschung und Entdeckung geworden. Genau wie im Ozean, gibt es Gefahren und Verunreinigungen.
NL Net als de oceaan verbind het Internet ons nu ondanks taal of cultuur. Het Internet is uitgegroeid tot de stichting van de handel en verkeer, exploratie en ontdekking. Net als in de oceaan is er gevaar en vervuiling.
alemão | holandês |
---|---|
ozean | oceaan |
nun | nu |
kultur | cultuur |
handel | handel |
entdeckung | ontdekking |
im | in de |
und | en |
internet | internet |
oder | of |
sprache | taal |
der | de |
gibt | is |
DE KI-Chatbots können den Kunden auch in jeder Sprache Antworten geben. Ein Chatbot kann Ihre Kunden zu Beginn einer Konversation fragen, welche Sprache sie bevorzugen, oder anhand der eingegebenen Phrasen feststellen, welche Sprache ein Kunde spricht.
NL AI-chatbots kunnen klanten ook in elke taal antwoord geven. Een chatbot kan je klanten aan het begin van een gesprek vragen hun voorkeurstaal op te geven of aan de hand van hun invoerzinnen bepalen welke taal een klant spreekt.
alemão | holandês |
---|---|
geben | geven |
konversation | gesprek |
feststellen | bepalen |
in | in |
kunden | klanten |
sprache | taal |
antworten | antwoord |
chatbot | chatbot |
kann | kan |
oder | of |
kunde | klant |
fragen | vragen |
welche | welke |
auch | ook |
anhand | van |
DE KI-Chatbots können den Kunden auch in jeder Sprache Antworten geben. Ein Chatbot kann Ihre Kunden zu Beginn einer Konversation fragen, welche Sprache sie bevorzugen, oder anhand der eingegebenen Phrasen feststellen, welche Sprache ein Kunde spricht.
NL AI-chatbots kunnen klanten ook in elke taal antwoord geven. Een chatbot kan je klanten aan het begin van een gesprek vragen hun voorkeurstaal op te geven of aan de hand van hun invoerzinnen bepalen welke taal een klant spreekt.
alemão | holandês |
---|---|
geben | geven |
konversation | gesprek |
feststellen | bepalen |
in | in |
kunden | klanten |
sprache | taal |
antworten | antwoord |
chatbot | chatbot |
kann | kan |
oder | of |
kunde | klant |
fragen | vragen |
welche | welke |
auch | ook |
anhand | van |
DE Es ist alles schön und gut, sich auf den neuesten technologischen Zug zu stürzen, aber ohne Rücksicht auf wirklich wichtige Dinge - wie Bluetooth- Konnektivität und Akkulaufzeit - ist es eine Übung der Sinnlosigkeit.
NL Het is allemaal goed en wel haasten om op de nieuwste technologische kar te springen, maar zonder rekening te houden met dingen die er echt toe doen - zoals Bluetooth- connectiviteit en batterijduur - is het een oefening in nutteloosheid.
alemão | holandês |
---|---|
neuesten | nieuwste |
konnektivität | connectiviteit |
akkulaufzeit | batterijduur |
dinge | dingen |
und | en |
gut | goed |
zu | om |
auf | op |
ohne | zonder |
wirklich | echt |
ist | is |
aber | maar |
DE Alle qualifizierten Bewerber*innen werden bei der Einstellung ohne Rücksicht auf Rasse, Hautfarbe, Religion, Geschlecht, sexuelle Orientierung, Geschlechtsidentität, nationale Herkunft oder Behinderung berücksichtigt.
NL Alle gekwalificeerde sollicitanten komen in aanmerking voor een baan ongeacht ras, huidskleur, religie, geslacht, seksuele geaardheid, genderidentiteit, afkomst, beperking of status.
alemão | holandês |
---|---|
bewerber | sollicitanten |
rasse | ras |
religion | religie |
geschlecht | geslacht |
alle | alle |
oder | of |
innen | in |
DE Ohne auf den klassischen Blattschnitt Rücksicht nehmen zu müssen, gestalten Sie Ihre eigene und ganz persönliche Karte. Lieferung bequem per Post nach Hause.
NL Wandelland van SchweizMobil presenteert de mooiste lokale, regionale en nationale wandelroutes - met eigen bewegwijzering.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
ohne | met |
karte | de |
DE Diese Bedingungen werden in Übereinstimmung mit den Gesetzen Spaniens geregelt und ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Bestimmungen des Kollisionsrechts.
NL Deze Voorwaarden worden beheerst en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van Spanje, zonder rekening te houden met de conflicterende wettelijke bepalingen.
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
bedingungen | voorwaarden |
ohne | zonder |
bestimmungen | bepalingen |
werden | worden |
den | de |
DE Bitten Sie um Feedback. Umfragen sind eine wichtige Ressource, um Wege zur Verbesserung und zum Wachstum Ihrer Marke zu finden. Und wenn Sie dabei auf die Zeit Ihrer Kunden Rücksicht nehmen, sind sie oft gerne bereit, ihren Beitrag dazu zu leisten.
NL Schroom niet om feedback te vragen. Enquêtes zijn een krachtig hulpmiddel voor het vinden van manieren om je merk te verbeteren en te laten groeien. Klanten delen vaak graag hun mening als je rekening houdt met hun tijd.
alemão | holandês |
---|---|
wege | manieren |
finden | vinden |
kunden | klanten |
gerne | graag |
zeit | tijd |
und | en |
feedback | feedback |
umfragen | enquêtes |
verbesserung | verbeteren |
wachstum | groeien |
marke | merk |
zu | om |
wenn | als |
sind | zijn |
ihrer | je |
oft | vaak |
beitrag | een |
DE Konzentriere dich beim nächsten Mal, wenn ihr euch streitet, nicht darauf, zu versuchen, zu gewinnen. Entschuldige dich und nimm Rücksicht auf ihre Gefühle. Gib ihr das Gefühl, gehört zu werden.[2]
NL De volgende keer dat jullie een discussie hebben, moet je je niet alleen richten op proberen te winnen. Excuseer je en houd rekening met haar gevoelens. Zorg ervoor dat ze zich gehoord voelt.[2]
alemão | holandês |
---|---|
versuchen | proberen |
gefühle | gevoelens |
gehört | gehoord |
und | en |
ihr | je |
mal | keer |
nächsten | een |
nicht | niet |
DE Alle sind neu gestaltet mit viel Rücksicht auf die historische Substanz
NL Ze zijn alle nieuw ingericht, met inachtneming van de historische waarde
alemão | holandês |
---|---|
neu | nieuw |
historische | historische |
alle | alle |
mit | met |
die | de |
sind | zijn |
DE Direkt am Kleinbasler Rheinufer, komplette Zimmerrenovation im Jahr 2005 mit Rücksicht auf bestehende Baustrukturen, ergänzt mit Schweizer Typenmöbeln
NL Direct aan de Kleinbasler Rijnoever, complete kamerrenovatie in 2005, met inachtneming van de bestaande bouwstructuren, aangevuld met Zwitserse 'Typenmöbel'
alemão | holandês |
---|---|
direkt | direct |
komplette | complete |
bestehende | bestaande |
schweizer | zwitserse |
mit | in |
auf | de |
am | aan |
DE Rücksicht auf die Umwelt und Bio-Küche gehören zusammen. In …
NL Respect voor het milieu en de biologische keuken gaan samen.…
DE 5 Tipps zur Gestaltung von Visualisierungen, die auf Farbenblindheit Rücksicht nehmen
NL Vijf tips voor het ontwerpen van visualisaties die geschikt zijn voor kleurenblinden
alemão | holandês |
---|---|
tipps | tips |
gestaltung | ontwerpen |
visualisierungen | visualisaties |
von | van |
die | die |
nehmen | zijn |
auf | het |
DE Im Folgenden habe ich ein paar Tipps zur Gestaltung von Visualisierungen zusammengestellt, die auf Menschen mit Farbenfehlsichtigkeit Rücksicht nehmen.
NL Hier zijn enkele tips voor het ontwerpen van visualisaties die geschikt zijn voor mensen met kleurenblindheid.
alemão | holandês |
---|---|
tipps | tips |
gestaltung | ontwerpen |
visualisierungen | visualisaties |
menschen | mensen |
nehmen | zijn |
die | die |
mit | met |
DE Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihre Visualisierungen auf die Belange von Menschen mit Farbenfehlsichtigkeit Rücksicht nehmen, gibt es nicht nur eine Reihe von entsprechenden Online-Simulatoren, sondern auch ein Browser-Plug‑in
NL Wil je er zeker van zijn dat de door jou ontworpen visualisatie geschikt is voor kleurenblinden? Naast de online simulatoren voor kleurenblindheid hebben we ook een plug-in
alemão | holandês |
---|---|
online | online |
plug | plug-in |
möchten | wil |
die | de |
sie | je |
ein | een |
auch | ook |
dass | dat |
von | door |
DE Unsere Stoffe wurden ohne Rücksicht auf Kosten sorgfältig ausgewählt, um unseren Kunden hochqualitative Männerhemden bieten zu können.
NL Onze overhemdstoffen zijn zorgvuldig geselecteerd om u een kwalitatief heren overhemd aan te bieden, ongeacht de prijs.
alemão | holandês |
---|---|
kosten | prijs |
sorgfältig | zorgvuldig |
ausgewählt | geselecteerd |
zu | om |
bieten | bieden |
unsere | onze |
um | aan |
können | u |
DE Nimm Rücksicht auf Läufer, Fußgänger und andere Sportler!
NL Ga respectvol om met de hardlopers, voetgangers en andere sporters die je hier tegenkomt!
alemão | holandês |
---|---|
läufer | hardlopers |
und | en |
andere | andere |
DE Eine weitergehende Haftung, als in diesen Vertragsbedingungen vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
NL Elke verdere aansprakelijkheid naast hetgeen weergegeven in deze Algemene Voorwaarden is, ongeacht de juridische aard van de beweerde vordering, uitgesloten.
alemão | holandês |
---|---|
haftung | aansprakelijkheid |
ausgeschlossen | uitgesloten |
in | in |
ist | is |
die | de |
DE Unser Villenportfolio wurde sorgfältig mit Rücksicht auf Familien ausgewählt
NL Ons villaportfolio is zorgvuldig samengesteld met het oog op een familievakantie
alemão | holandês |
---|---|
sorgfältig | zorgvuldig |
wurde | is |
mit | op |
DE Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der Republik Singapur ohne Rücksicht auf den Konflikt der Rechtskonflikte.
NL Deze overeenkomst wordt geregeld door de wetten van de Republiek Singapore zonder rekening te houden met zijn conflictenbepalingen.
alemão | holandês |
---|---|
vereinbarung | overeenkomst |
republik | republiek |
singapur | singapore |
ohne | zonder |
DE Kandidaten, die kein Informatikstudium absolviert haben, werden oft aussortiert, ohne Rücksicht auf ihre Programmierleidenschaft.
NL Vaak worden kandidaten die geen informatica hebben gestudeerd eruit gegooid, zonder rekening te houden met hun passie voor programmeren.
alemão | holandês |
---|---|
kandidaten | kandidaten |
oft | vaak |
auf | eruit |
kein | geen |
haben | hebben |
ohne | zonder |
ihre | hun |
die | passie |
werden | worden |
DE Alle qualifizierten Bewerber*innen werden bei der Einstellung ohne Rücksicht auf Rasse, Hautfarbe, Religion, Geschlecht, sexuelle Orientierung, Geschlechtsidentität, nationale Herkunft oder Behinderung berücksichtigt.
NL Alle gekwalificeerde sollicitanten komen in aanmerking voor een baan ongeacht ras, huidskleur, religie, geslacht, seksuele geaardheid, genderidentiteit, afkomst, beperking of status.
alemão | holandês |
---|---|
bewerber | sollicitanten |
rasse | ras |
religion | religie |
geschlecht | geslacht |
alle | alle |
oder | of |
innen | in |
DE Unsere Stoffe wurden ohne Rücksicht auf Kosten sorgfältig ausgewählt, um unseren Kunden hochqualitative Männerhemden bieten zu können.
NL Onze overhemdstoffen zijn zorgvuldig geselecteerd om u een kwalitatief heren overhemd aan te bieden, ongeacht de prijs.
alemão | holandês |
---|---|
kosten | prijs |
sorgfältig | zorgvuldig |
ausgewählt | geselecteerd |
zu | om |
bieten | bieden |
unsere | onze |
um | aan |
können | u |
DE Eine weitergehende Haftung, als in diesen Vertragsbedingungen vorgesehen, ist – ohne Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen.
NL Elke verdere aansprakelijkheid naast hetgeen weergegeven in deze Algemene Voorwaarden is, ongeacht de juridische aard van de beweerde vordering, uitgesloten.
alemão | holandês |
---|---|
haftung | aansprakelijkheid |
ausgeschlossen | uitgesloten |
in | in |
ist | is |
die | de |
DE Eig sehr gut nur nehmen Reisende keine Rücksicht auf diejenigen die schlafen wollen
NL Bijzonder onbeschofte chauffeur. Schreeuwde en schold op mensen die het durfde een vraag te stellen ook hij maakte hij passagiers belachelijk.
alemão | holandês |
---|---|
auf | op |
sehr | te |
die | en |
DE Das Unternehmen kann nach eigenem Ermessen jederzeit „Spam“ filtern oder „Hacken“, „Viren“ oder andere potenzielle Schäden verhindern, ohne Rücksicht auf die Präferenzen, die Sie uns mitgeteilt haben.
NL Het bedrijf kan naar eigen goeddunken te allen tijde 'spam' filteren of 'hacks', 'virussen' of andere potentiële schade voorkomen zonder rekening te houden met eventuele voorkeuren die u mogelijk aan ons heeft doorgegeven.
alemão | holandês |
---|---|
unternehmen | bedrijf |
ermessen | goeddunken |
spam | spam |
filtern | filteren |
viren | virussen |
potenzielle | potentiële |
schäden | schade |
verhindern | voorkomen |
präferenzen | voorkeuren |
sie | u |
oder | of |
andere | andere |
ohne | zonder |
jederzeit | allen |
kann | mogelijk |
DE Ohne auf den klassischen Blattschnitt Rücksicht nehmen zu müssen, gestalten Sie Ihre eigene und ganz persönliche Karte. Lieferung bequem per Post nach Hause.
NL Wandelland van SchweizMobil presenteert de mooiste lokale, regionale en nationale wandelroutes - met eigen bewegwijzering.
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
ohne | met |
karte | de |
DE Diese Bedingungen werden in Übereinstimmung mit den Gesetzen Spaniens geregelt und ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Bestimmungen des Kollisionsrechts.
NL Deze Voorwaarden worden beheerst en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van Spanje, zonder rekening te houden met de conflicterende wettelijke bepalingen.
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
bedingungen | voorwaarden |
ohne | zonder |
bestimmungen | bepalingen |
werden | worden |
den | de |
DE Alle sind neu gestaltet mit viel Rücksicht auf die historische Substanz
NL Ze zijn alle nieuw ingericht, met inachtneming van de historische waarde
alemão | holandês |
---|---|
neu | nieuw |
historische | historische |
alle | alle |
mit | met |
die | de |
sind | zijn |
DE Stetige, sorgfältige Renovation mit Rücksicht auf die historische Substanz.
NL Voortschrijdende, zorgvuldige renovatie, met inachtneming van de historische substantie.
alemão | holandês |
---|---|
historische | historische |
mit | met |
die | de |
DE Direkt am Kleinbasler Rheinufer, komplette Zimmerrenovation im Jahr 2005 mit Rücksicht auf bestehende Baustrukturen, ergänzt mit Schweizer Typenmöbeln
NL Direct aan de Kleinbasler Rijnoever, complete kamerrenovatie in 2005, met inachtneming van de bestaande bouwstructuren, aangevuld met Zwitserse 'Typenmöbel'
alemão | holandês |
---|---|
direkt | direct |
komplette | complete |
bestehende | bestaande |
schweizer | zwitserse |
mit | in |
auf | de |
am | aan |
DE Wenn Sie in der Europäischen Union ansässig sind: Diese Bedingungen unterliegen den Gesetzen Irlands und werden in Übereinstimmung mit diesen ausgelegt, ohne Rücksicht auf die Grundsätze des Kollisionsrechts.
NL Als u inwoner bent van de Europese Unie: Deze Voorwaarden worden beheerst door en geïnterpreteerd in overeenstemming met de wetten van Ierland, zonder rekening te houden met de beginselen van conflicterend recht.
alemão | holandês |
---|---|
europäischen | europese |
union | unie |
ansässig | inwoner |
bedingungen | voorwaarden |
in | in |
und | en |
ohne | zonder |
wenn | als |
sind | houden |
werden | worden |
DE Auch in der Nähe unseres Lichtschalters erwies sich die 13-cm-Montageplatte als etwas zu breit, so dass sie gegen den Schalter stößt und so aussieht, als wäre sie ohne Rücksicht angebracht worden.
NL Gezien de nabijheid van onze lichtschakelaar, bleek de 13 cm montageplaat iets te breed, dus hij komt tegen de schakelaar aan en ziet eruit alsof hij zonder aandacht is gemonteerd.
alemão | holandês |
---|---|
nähe | nabijheid |
breit | breed |
schalter | schakelaar |
aussieht | ziet |
cm | cm |
und | en |
als | alsof |
etwas | iets |
ohne | zonder |
wäre | is |
auch | te |
zu | tegen |
gegen | van |
DE LiveEngage ist die moderne Art mit Besuchern zu kommunizieren ohne Rücksicht darauf, ob sie Ihre Webseite über ihren Desktop oder ihre mobilen Geräte besuchen
NL LiveEngage is de moderne manier om met bezoekers te praten, of dat nu via uw site op een desktop computer is of op hun mobiele apparaat
alemão | holandês |
---|---|
moderne | moderne |
art | manier |
besuchern | bezoekers |
webseite | site |
mobilen | mobiele |
geräte | apparaat |
zu | om |
desktop | computer |
oder | of |
ist | is |
ohne | met |
kommunizieren | praten |
DE Ja, es gibt Steckdosen und USB-Anschlüsse in den Bussen von Maritime Bus. Pro Sitzreihe gibt es für gewöhnlich einen oder zwei Anschlüsse. Nehmen Sie also darauf Rücksicht, dass auch Ihre Sitznachbarn ihre Geräte aufladen möchten.
NL Ja, de bussen van Maritime Bus hebben stopcontacten en USB-aansluitingen. Er zijn meestal maar 1 of 2 stopcontacten per rij, dus zorg dat ook de persoon naast je hier gebruik van kan maken.
alemão | holandês |
---|---|
gewöhnlich | meestal |
bus | bus |
und | en |
oder | of |
auch | ook |
pro | per |
in | naast |
nehmen | zijn |
dass | dat |
DE Wir gehen keine Kompromisse bei Integrität, Ethik, Verantwortung, Rücksicht, Transparenz, Ehrlichkeit und unserer Verpflichtung für Diversität und Inklusion ein.
NL Wij werken met compromisloze integriteit, moraliteit, verantwoordelijkheid, aandacht, transparantie, eerlijkheid en een niet aflatende inzet voor diversiteit en inclusie.
alemão | holandês |
---|---|
integrität | integriteit |
verantwortung | verantwoordelijkheid |
transparenz | transparantie |
verpflichtung | inzet |
diversität | diversiteit |
inklusion | inclusie |
und | en |
wir | wij |
für | voor |
unserer | met |
ein | een |
DE Der Kronprinzessinnenweg gehört zu den ältesten Fahrrad-Straßen-Berlins: Da diese nicht ausschließlich von Fahrrädern, sondern auch von Inlineskatern, Joggern und Läufern genutzt wird, ist Rücksicht nehmen angesagt
NL De Kronprinzessinnenweg is een van de oudste fietsstraten van Berlijn: Aangezien dit niet alleen door fietsen wordt gebruikt, maar ook door inline skaters, joggers en hardlopers, is het belangrijk om goed op te letten
alemão | holandês |
---|---|
ältesten | oudste |
genutzt | gebruikt |
sondern | |
und | en |
zu | om |
da | aangezien |
ausschließlich | een |
ist | is |
fahrrad | fietsen |
auch | ook |
wird | wordt |
nicht | niet |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
DE Wir räumen ein, dass Opfern im Kindesalter besondere Rücksicht geschenkt werden muss.
NL We moeten ook erkennen dat we een verantwoordelijkheid hebben voor minderjarige slachtoffers.
alemão | holandês |
---|---|
opfern | slachtoffers |
wir | we |
dass | dat |
besondere | een |
Mostrando 50 de 50 traduções