DE Die Performance und Auslastung des Kommunikationsnetzwerkes wird gemessen und bewertet. Innerhalb des lokalen Netzwerkes oder zwischen Anlagen werden die Laufzeiten der Datenpakete (z.B. GOOSE-Meldung) gemessen.
"gewünschten kennzahlen gemessen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Die Performance und Auslastung des Kommunikationsnetzwerkes wird gemessen und bewertet. Innerhalb des lokalen Netzwerkes oder zwischen Anlagen werden die Laufzeiten der Datenpakete (z.B. GOOSE-Meldung) gemessen.
FR Les performances et le chargement du réseau de communication sont mesurés et évalués. Les délais de propagation des paquets de données (par exemple, GOOSE) sont mesurés au sein d’un réseau local ou entre des postes.
alemão | francês |
---|---|
performance | performances |
gemessen | mesuré |
bewertet | évalués |
z | exemple |
netzwerkes | réseau |
lokalen | local |
oder | ou |
und | et |
zwischen | de |
DE Verabschieden Sie sich von Kennzahlen „von der Stange“, die möglicherweise nicht den Zielen Ihrer Organisation entsprechen, und sehen Sie den Impact der Berichterstattung auf die von Ihnen definierte Art gemessen
FR Dites adieu aux indicateurs « universels » qui peuvent ne pas répondre aux objectifs de votre organisation en déterminant vous-même la manière dont vous souhaitez évaluer l'impact de votre couverture
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | indicateurs |
möglicherweise | peuvent |
zielen | objectifs |
organisation | organisation |
art | manière |
nicht | ne |
die | la |
von | de |
auf | en |
und | aux |
berichterstattung | couverture |
DE Mit APM-Tools werden in der Regel drei verschiedene Kennzahlen, sogenannte RED-Metriken, gemessen:
FR Les outils d’APM mesurent généralement trois types de métriques, appelées RED :
alemão | francês |
---|---|
tools | outils |
in der regel | généralement |
red | red |
metriken | métriques |
drei | trois |
DE Welche Kennzahlen für Sie von Interesse sind, hängt von den Zielen Ihrer Kampagne ab. Für den Anfang können Sie sich die folgenden Kennzahlen ansehen:
FR Les indicateurs qui vous intéressent dépendent des objectifs de votre campagne, mais en voici quelques exemples :
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | indicateurs |
interesse | intéressent |
hängt | dépendent |
zielen | objectifs |
kampagne | campagne |
ab | de |
DE Ihr könnt eure Gesamtbewertung verbessern, indem ihr auf die 3 Kennzahlen achtet. Nehmt Anpassungen vor und optimiert solange, bis alle 3 Kennzahlen grün sind, und ihr erhaltet das begehrte A+-Ranking!
FR Vous pouvez améliorer votre note finale en prêtant attention à ces trois paramètres. Faites les ajustements et les réglages nécessaires jusqu?à ce que les 3 indicateurs soient verts, et vous obtiendrez enfin ce A+ tant convoité !
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | indicateurs |
könnt | pouvez |
verbessern | améliorer |
und | et |
bis | jusqu |
anpassungen | ajustements |
die | à |
ihr | que |
DE Daher sehen Sie diese Kennzahl im Widget Posts mit bester Performance (Kennzahlen auf Post-Ebene), aber sie ist in keinem der Gesamtwerte oder anderen Diagramme (Kennzahlen auf Seiten-Ebene) enthalten.
FR C'est la raison pour laquelle cette mesure est affichée dans le widget Publications les plus performantes (indicateurs de publication), mais qu'elle n'est pas incluse dans les totaux et les autres graphiques (au niveau de la page).
alemão | francês |
---|---|
widget | widget |
diagramme | graphiques |
performance | performantes |
ebene | niveau |
seiten | page |
kennzahlen | indicateurs |
im | dans le |
posts | publications |
anderen | autres |
in | dans |
ist | est |
post | publication |
aber | mais |
keinem | pas |
oder | les |
DE Die meisten Kennzahlen werden einmal alle 24 Stunden aktualisiert. Manche Kennzahlen mehrmals am Tag, je nach Verfügbarkeit.
FR Si certains indicateurs sont actualisés plusieurs fois par jour en fonction de leur disponibilité, la plupart sont mis à jour toutes les 24 heures.
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | indicateurs |
verfügbarkeit | disponibilité |
aktualisiert | mis à jour |
die | à |
alle | toutes |
stunden | heures |
meisten | plupart |
DE Die am häufigsten gestellte Frage über Social-Media-Analyse-Kennzahlen lautet: Warum enthalten einige Kennzahlen nicht die heutigen Daten?
FR Cette question à propos des indicateurs d'analyse des médias sociaux revient fréquemment : Pourquoi est-ce que certains indicateurs ne prennent pas en compte les données du jour ?
alemão | francês |
---|---|
media | médias |
social | sociaux |
frage | question |
warum | pourquoi |
kennzahlen | indicateurs |
daten | données |
heutigen | jour |
die | à |
nicht | pas |
enthalten | est |
DE A: Die meisten Kennzahlen werden einmal alle 24 Stunden aktualisiert. Manche Kennzahlen mehrmals am Tag, je nach Verfügbarkeit.
FR R : Si certains indicateurs sont actualisés plusieurs fois par jour en fonction de leur disponibilité, la plupart sont mis à jour toutes les 24 heures.
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | indicateurs |
verfügbarkeit | disponibilité |
aktualisiert | mis à jour |
die | à |
alle | toutes |
stunden | heures |
meisten | plupart |
DE Kennzahlen und Gewichtung – Wir identifizieren die Kennzahlen und ihre jeweilige Gewichtung
FR Mesures et poids : nous identifions les éléments de la mesure de la performance et le poids associé
alemão | francês |
---|---|
kennzahlen | mesures |
identifizieren | identifions |
und | et |
wir | nous |
die | la |
DE Die Überwachung der Db2-Leistung umfasst die Nachverfolgung wichtiger Kennzahlen und das Verständnis der Bedeutung dieser Kennzahlen im Hinblick auf die Datenbank- und Abfrageintegrität
FR La surveillance des performances de Db2 implique le suivi des indicateurs clés et l’interprétation de ce que ces indicateurs peuvent vous révéler sur l’intégrité de vos requêtes et de votre base de données
alemão | francês |
---|---|
leistung | performances |
umfasst | implique |
und | et |
kennzahlen | indicateurs |
nachverfolgung | le suivi |
wichtiger | clé |
der | de |
DE Es gibt hier viele Kennzahlen, also nehmen Sie sich etwas Zeit, um sie alle durchzusehen und eine bessere Vorstellung davon zu bekommen, welche Kennzahlen Sie im Laufe der Zeit verbessern möchten. ????
FR Il y a beaucoup d'indicateurs ici, alors prenez le temps de les passer tous en revue et d'avoir une meilleure idée des indicateurs que vous aimeriez améliorer au fil du temps. ????
DE A: Für Facebook, Instagram, LinkedIn und Twitter werden die Kennzahlen zu Posts 30 Tage lang abgefragt. Für YouTube werden die Kennzahlen für die letzten 500 Videos abgefragt.
FR R : Pour Facebook, Instagram, LinkedIn et Twitter les indicateurs concernant les publications sont recueillis pendant 30 jours. Pour YouTube, les indicateurs des 500 dernières vidéos sont recueillis.
DE Schritt 6: Führe nun eine Brainstorming-Session zu Kennzahlen durch. Wie kannst du feststellen, ob deine Nutzer von deinem Produkt oder Service profitieren? Welche Kennzahlen könnten aufzeigen, dass dein Unternehmen erfolgreich ist?
FR Étape 6 : Réfléchissez maintenant aux mesures. Comment pouvez-vous savoir si vos utilisateurs bénéficient de votre produit ou service ? Quelles mesures pourraient indiquer que votre entreprise réussit ?
DE Definieren Sie Kennzahlen (KPIs) zur Messung der Vorteile, um sicherzustellen, dass die Aktivitäten des Programms zu den Veränderungen führen, die zur Realisierung der gewünschten Vorteile erforderlich sind.
FR Définissez des métriques (KPI) pour mesurer les bénéfices et vous assurer que les activités du programme produiront les changements nécessaires pour obtenir les bénéfices souhaités.
alemão | francês |
---|---|
vorteile | bénéfices |
programms | programme |
erforderlich | nécessaires |
definieren | définissez |
kpis | kpi |
messung | mesurer |
sicherzustellen | assurer |
änderungen | changements |
aktivitäten | activités |
gewünschten | souhaité |
kennzahlen | métriques |
dass | que |
der | et |
DE Definieren Sie Kennzahlen (KPIs) zur Messung der Vorteile, um sicherzustellen, dass die Aktivitäten des Programms zu den Veränderungen führen, die zur Realisierung der gewünschten Vorteile erforderlich sind.
FR Définissez des métriques (KPI) pour mesurer les bénéfices et vous assurer que les activités du programme produiront les changements nécessaires pour obtenir les bénéfices souhaités.
alemão | francês |
---|---|
vorteile | bénéfices |
programms | programme |
erforderlich | nécessaires |
definieren | définissez |
kpis | kpi |
messung | mesurer |
sicherzustellen | assurer |
änderungen | changements |
aktivitäten | activités |
gewünschten | souhaité |
kennzahlen | métriques |
dass | que |
der | et |
DE Automatisieren Sie Crawls in der von Ihnen gewünschten Häufigkeit und passen Sie das Warnsystem an, um bestimmte Kennzahlen genauer zu verfolgen.
FR Automatisez le lancement des robots à la fréquence souhaitée et personnalisez le système d'alerte pour suivre de plus près toute mesure spécifique.
alemão | francês |
---|---|
automatisieren | automatisez |
gewünschten | souhaité |
häufigkeit | fréquence |
passen | personnalisez |
bestimmte | spécifique |
kennzahlen | mesure |
verfolgen | suivre |
und | et |
zu | à |
um | pour |
in | près |
DE Wenn Daten vorhanden sind, können Sie auf den Namen der App klicken, die gewünschten Nachrichten auswählen und sie im gewünschten Format extrahieren
FR Si des données existent, vous pouvez cliquer sur le nom de l'application, sélectionner les messages dont vous avez besoin et les extraire au format souhaité
alemão | francês |
---|---|
namen | nom |
app | lapplication |
extrahieren | extraire |
gewünschten | souhaité |
klicken | cliquer |
auswählen | sélectionner |
daten | données |
und | et |
wenn | si |
sind | existent |
nachrichten | messages |
format | format |
der | de |
DE Webfleet Solutions-Webseiten und -Dienste müssen Informationen speichern und abrufen können, um Ihnen den gewünschten Service oder die gewünschten Informationen zur Verfügung zu stellen
FR Pour vous offrir les services et informations que vous avez demandés, les sites Internet et services Webfleet Solutions doivent être en mesure de stocker et de récupérer des données
alemão | francês |
---|---|
webfleet | webfleet |
solutions | solutions |
und | et |
speichern | stocker |
webseiten | sites |
dienste | services |
abrufen | récupérer |
DE Sie können jetzt den gewünschten Textblock markieren, indem Sie einfach mit dem Finger über den gewünschten Text ziehen.
FR Vous pouvez maintenant mettre en surbrillance le bloc de texte spécifique que vous souhaitez inclure en faisant simplement glisser votre doigt sur le texte de votre choix.
alemão | francês |
---|---|
jetzt | maintenant |
markieren | surbrillance |
finger | doigt |
text | texte |
ziehen | glisser |
einfach | simplement |
sie | souhaitez |
DE Sobald du alle gewünschten Einstellungen konfiguriert hast, klicke auf dem gewünschten Vimeo-Ziel auf
FR Une fois tous vos paramètres configurés, cliquez sur
alemão | francês |
---|---|
einstellungen | paramètres |
auf | sur |
sobald | une fois |
konfiguriert | configuré |
alle | tous |
klicke | cliquez sur |
DE Dort können die gewünschten Produkte, für die ein Upgrade durchgeführt werden soll, sowie die gewünschten Benutzerstufen ausgewählt werden
FR Il pourra alors sélectionner le ou les produits à mettre à niveau, ainsi que le tier utilisateur cible
alemão | francês |
---|---|
upgrade | mettre à niveau |
ausgewählt | sélectionner |
sowie | ainsi |
die | à |
dort | que |
produkte | les |
für | mettre |
werden | pourra |
DE Es ist schwierig, das richtige Gleichmaß zu finden zwischen der Komplexität so breit verteilter Daten und der Notwendigkeit, zum gewünschten Zeitpunkt und am gewünschten Ort darauf zuzugreifen.
FR Il est difficile de trouver un équilibre entre la complexité des données réparties de façon si large et la nécessité d'y accéder au moment et à l'endroit où elles sont nécessaires.
alemão | francês |
---|---|
schwierig | difficile |
breit | large |
zuzugreifen | accéder |
komplexität | complexité |
notwendigkeit | nécessité |
finden | trouver |
daten | données |
es | il |
zu | à |
zeitpunkt | moment |
und | et |
ist | est |
zwischen | de |
DE Die FireTV-App funktioniert mit Ihrem FireTV über Ihr Mobilgerät. So können Sie den Zugriff auf Ihre Anwendungen optimieren und nach der gewünschten Show oder dem gewünschten Film suchen.
FR Lapplication FireTV fonctionne avec votre FireTV via votre appareil mobile, vous permettant de rationaliser laccès à vos applications et de rechercher lémission ou le film que vous recherchez.
alemão | francês |
---|---|
mobilgerät | mobile |
optimieren | rationaliser |
show | émission |
film | film |
oder | ou |
app | lapplication |
und | et |
anwendungen | applications |
funktioniert | fonctionne |
die | à |
ihr | de |
suchen | recherchez |
DE Anschliessend können Sie das endgültige Logo im gewünschten Format mit der gewünschten Auflösung herunterladen.
FR Vous pouvez ensuite télécharger le logo final dans le format et la résolution requis.
alemão | francês |
---|---|
endgültige | final |
logo | logo |
format | format |
auflösung | résolution |
herunterladen | télécharger |
anschliessend | ensuite |
im | dans le |
sie | vous |
DE Eine eindeutige Beschreibung des gewünschten Teils: den Namen, die Farbe und die Größe deines The North Face® Produkts sowie – falls möglich – ein Foto des gewünschten Ersatzteils.
FR Une description claire de l'élément que vous souhaitez remplacer : le produit The North Face® concerné, la couleur, la taille et, si possible, une photo de l'élément dont vous avez besoin.
alemão | francês |
---|---|
beschreibung | description |
produkts | produit |
north | north |
face | face |
größe | taille |
falls | si |
möglich | possible |
foto | photo |
und | et |
farbe | couleur |
die | la |
eine | une |
DE Hier wird eine nachträgliche „Optimierung“ zur gewünschten Partikelgrößenverteilung notwendig, um die gewünschten Eigenschaften des Produktes zu verbessern oder überhaupt erst zu erhalten
FR De tels produits nécessitent une « optimisation » supplémentaire pour obtenir la répartition granulométrique souhaitée et nécessaire à l’amélioration de ses caractéristiques
alemão | francês |
---|---|
erhalten | obtenir |
notwendig | nécessaire |
eigenschaften | caractéristiques |
optimierung | optimisation |
die | la |
eine | une |
zu | à |
um | pour |
DE Es ist schwierig, das richtige Gleichmaß zu finden zwischen der Komplexität so breit verteilter Daten und der Notwendigkeit, zum gewünschten Zeitpunkt und am gewünschten Ort darauf zuzugreifen.
FR Il est difficile de trouver un équilibre entre la complexité des données réparties de façon si large et la nécessité d'y accéder au moment et à l'endroit où elles sont nécessaires.
alemão | francês |
---|---|
schwierig | difficile |
breit | large |
zuzugreifen | accéder |
komplexität | complexité |
notwendigkeit | nécessité |
finden | trouver |
daten | données |
es | il |
zu | à |
zeitpunkt | moment |
und | et |
ist | est |
zwischen | de |
DE Anschliessend können Sie das endgültige Logo im gewünschten Format mit der gewünschten Auflösung herunterladen.
FR Vous pouvez ensuite télécharger le logo final dans le format et la résolution requis.
alemão | francês |
---|---|
endgültige | final |
logo | logo |
format | format |
auflösung | résolution |
herunterladen | télécharger |
anschliessend | ensuite |
im | dans le |
sie | vous |
DE Webfleet Solutions-Webseiten und -Dienste müssen Informationen speichern und abrufen können, um Ihnen den gewünschten Service oder die gewünschten Informationen zur Verfügung zu stellen
FR Pour vous offrir les services et informations que vous avez demandés, les sites Internet et services Webfleet Solutions doivent être en mesure de stocker et de récupérer des données
alemão | francês |
---|---|
webfleet | webfleet |
solutions | solutions |
und | et |
speichern | stocker |
webseiten | sites |
dienste | services |
abrufen | récupérer |
DE Webfleet Solutions-Webseiten und -Dienste müssen Informationen speichern und abrufen können, um Ihnen den gewünschten Service oder die gewünschten Informationen zur Verfügung zu stellen
FR Pour vous offrir les services et informations que vous avez demandés, les sites Internet et services Webfleet Solutions doivent être en mesure de stocker et de récupérer des données
alemão | francês |
---|---|
webfleet | webfleet |
solutions | solutions |
und | et |
speichern | stocker |
webseiten | sites |
dienste | services |
abrufen | récupérer |
DE Definieren Sie die Zielgruppe, wählen Sie den richtigen Inhalt mit dem dazugehörigen Produktempfehlungsmodell und aktivieren Sie die Kampagnen auf dem gewünschten Kanal oder den gewünschten Kanälen.
FR Définissez l?audience, choisissez le bon contenu avec le modèle de recommandation de produits associé et activez les campagnes sur le(s) canal(aux) de votre choix
alemão | francês |
---|---|
definieren | définissez |
zielgruppe | audience |
kampagnen | campagnes |
und | et |
kanal | canal |
richtigen | bon |
wählen | choisissez |
aktivieren sie | activez |
DE Eine eindeutige Beschreibung des gewünschten Teils: den Namen, die Farbe und die Größe deines The North Face® Produkts sowie – falls möglich – ein Foto des gewünschten Ersatzteils.
FR Une description claire de l'élément que vous souhaitez remplacer : le produit The North Face® concerné, la couleur, la taille et, si possible, une photo de l'élément dont vous avez besoin.
alemão | francês |
---|---|
beschreibung | description |
produkts | produit |
north | north |
face | face |
größe | taille |
falls | si |
möglich | possible |
foto | photo |
und | et |
farbe | couleur |
die | la |
eine | une |
DE Sie können jetzt den gewünschten Textblock markieren, indem Sie einfach mit dem Finger über den gewünschten Text ziehen.
FR Vous pouvez maintenant mettre en surbrillance le bloc de texte spécifique que vous souhaitez inclure en faisant simplement glisser votre doigt sur le texte de votre choix.
alemão | francês |
---|---|
jetzt | maintenant |
markieren | surbrillance |
finger | doigt |
text | texte |
ziehen | glisser |
einfach | simplement |
sie | souhaitez |
DE Dort können die gewünschten Produkte, für die ein Upgrade durchgeführt werden soll, sowie die gewünschten Benutzerstufen ausgewählt werden
FR Il pourra alors sélectionner le ou les produits à mettre à niveau, ainsi que le tier utilisateur cible
alemão | francês |
---|---|
upgrade | mettre à niveau |
ausgewählt | sélectionner |
sowie | ainsi |
die | à |
dort | que |
produkte | les |
für | mettre |
werden | pourra |
DE Connect ermöglicht Ihrem Unternehmen eine flexible Datenintegration zum gewünschten Zeitpunkt und am gewünschten Ort
FR Avec Connect, votre entreprise bénéficie de la flexibilité nécessaire pour déployer l?intégration de données quand elle en a besoin, à l?emplacement approprié
alemão | francês |
---|---|
unternehmen | entreprise |
flexible | flexibilité |
connect | connect |
und | avec |
zeitpunkt | données |
ort | pour |
ihrem | en |
zum | de |
am | quand |
DE Wenn Daten vorhanden sind, können Sie auf den Namen der App klicken, die gewünschten Nachrichten auswählen und sie im gewünschten Format extrahieren
FR Si des données existent, vous pouvez cliquer sur le nom de l'application, sélectionner les messages dont vous avez besoin et les extraire au format souhaité
alemão | francês |
---|---|
namen | nom |
app | lapplication |
extrahieren | extraire |
gewünschten | souhaité |
klicken | cliquer |
auswählen | sélectionner |
daten | données |
und | et |
wenn | si |
sind | existent |
nachrichten | messages |
format | format |
der | de |
DE Webfleet-Webseiten und -Dienste müssen Informationen speichern und abrufen können, um Ihnen den gewünschten Service oder die gewünschten Informationen zur Verfügung zu stellen
FR Pour vous offrir les services et informations que vous avez demandés, les sites Internet et services Webfleet doivent être en mesure de stocker et de récupérer des données
alemão | francês |
---|---|
webfleet | webfleet |
und | et |
speichern | stocker |
webseiten | sites |
dienste | services |
abrufen | récupérer |
DE Sobald du alle gewünschten Einstellungen konfiguriert hast, klicke auf dem gewünschten Vimeo-Ziel auf Start
FR Une fois tous vos paramètres configurés, cliquez sur Commencer
alemão | francês |
---|---|
einstellungen | paramètres |
sobald | une fois |
konfiguriert | configuré |
alle | tous |
klicke | cliquez sur |
auf | sur |
DE Außerdem berechnet der Controller des Autoscaler die erforderliche Anzahl an Replikas basierend auf dem aktuellen und dem gewünschten Wert und passt die deklarierten Replikas an, um den neuen gewünschten Zustand zu erhalten.
FR Le contrôleur calcule également le nombre requis de réplicas, en fonction de la valeur actuelle et de la valeur souhaitée. Il modifie ensuite les réplicas déclarés pour conserver le nouvel état souhaité.
alemão | francês |
---|---|
berechnet | calcule |
controller | contrôleur |
erforderliche | requis |
gewünschten | souhaité |
wert | valeur |
neuen | nouvel |
aktuellen | actuelle |
und | et |
anzahl | nombre |
die | état |
DE Um Ihre Joghurtproduktion zu optimieren und Produkte mit dem gewünschten Geschmack, Mundgefühl, Aussehen und der gewünschten Textur und Stabilität zu erzeugen, sind fundierte Kenntnisse über die Eigenschaften von Joghurt entscheidend
FR Il est crucial d'avoir une connaissance approfondie du comportement du yaourt pour en optimiser la production et créer des produits selon le goût, la sensation en bouche, la texture, la stabilité et l'apparence souhaités
alemão | francês |
---|---|
optimieren | optimiser |
geschmack | goût |
textur | texture |
kenntnisse | connaissance |
joghurt | yaourt |
entscheidend | crucial |
stabilität | stabilité |
und | et |
gewünschten | souhaité |
produkte | produits |
dem | le |
DE Nehmen Sie Ihre Stimme auf, oder lassen Sie Renderforest Ihren Text in jeder gewünschten Sprache und in jedem gewünschten Geschlecht vorlesen.
FR Enregistrer votre voix, ou demander à Renderforest de lire votre texte dans la langue et le sexe de votre choix.
DE Ja. Wenn Ihnen keine Grafik vorliegt, laden Sie einfach ein Word-Dokument mit dem gewünschten Text in der gewünschten Schriftart und Farbe hoch. Sie können auch unser kostenloses…
FR Si vous n'avez pas de maquette disponible, uploadez un document Word avec votre texte dans la police et la couleur que vous souhaitez imprimer. Vous pouvez également utiliser notr…
DE Die Hauspreise, gemessen durch den Hauspreisindex (HPI), stiegen im zweiten Quartal 2021 im Vergleich zum entsprechenden Vorjahresquartal im Euroraum um 6,8% und in der EU um 7,3%
FR Au cours du deuxième trimestre 2021, le prix des logements, tel que mesuré par l'indice des prix des logements, a augmenté de 6,8% dans la zone euro et de 7,3% dans l’UE par rapport au même trimestre de l'année précédente
alemão | francês |
---|---|
quartal | trimestre |
und | et |
vergleich | par rapport |
in | dans |
DE DocuSign eSignature Net Promoter Score (NPS), 2018. NPS ist ein Index von -100 bis +100, mit dem die Bereitschaft der Kunden gemessen wird, die Produkte oder Dienstleistungen eines Unternehmens weiterzuempfehlen.
FR Net Promoter Score (NPS) de DocuSign eSignature en 2018. Le NPS est un indice entre -100 et 100 qui mesure la satisfaction et la volonté des clients à recommander les produits ou les services d'une entreprise à d'autres personnes.
alemão | francês |
---|---|
docusign | docusign |
score | score |
index | indice |
kunden | clients |
unternehmens | entreprise |
bereitschaft | volonté |
net | net |
oder | ou |
ist | est |
die | à |
nps | nps |
mit | mesure |
produkte | les |
dienstleistungen | des |
DE Und wenn Sie einen Startpunkt benötigen, dauert das Einrichten unserer vorgefertigten Automatisierungen für das Eingreifen 66 Sekunden (ja, wir haben die Zeit gemessen).
FR Et si vous avez besoin d'un endroit pour commencer, la mise en place de nos automatisations d'engagement prédéfinies prend 66 secondes (oui, nous l'avons chronométrée).
alemão | francês |
---|---|
dauert | prend |
einrichten | place |
automatisierungen | automatisations |
sekunden | secondes |
und | et |
wenn | si |
unserer | de |
ja | oui |
benötigen | besoin |
wir | nous |
DE Es wird damit sowohl Trust Flow als auch Citation Flow gemessen.
FR Elles mesurent à la fois le Trust Flow et le Citation Flow.
alemão | francês |
---|---|
trust | trust |
flow | flow |
citation | citation |
es | elles |
wird | le |
DE Das Team sollte sich Gedanken machen, wie gemessen werden kann, ob dieser Wert erfolgreich erzielt wird.
FR L'équipe doit considérer comment mesurer dans quelle mesure cette valeur a été atteinte.
alemão | francês |
---|---|
team | équipe |
wert | valeur |
wie | comment |
sollte | doit |
sich | l |
dieser | cette |
werden | été |
gemessen | mesurer |
wird | dans |
kann | a |
DE Die Cloud 100 ist die ultimative Liste der 100 weltweit führenden Cloud-Privatunternehmen, gemessen an Wachstum, Umsatz, Bewertung, Kultur und Reputation.
FR Le classement Cloud 100 est la liste incontournable des 100 premières entreprises spécialistes du Cloud privé dans le monde. Elle est établie sur la base de la croissance, des ventes, de l’évaluation, de la culture et de la réputation.
alemão | francês |
---|---|
cloud | cloud |
weltweit | monde |
wachstum | croissance |
umsatz | ventes |
bewertung | évaluation |
reputation | réputation |
und | et |
ist | est |
liste | liste |
kultur | culture |
der | de |
DE Mit der E-Mail-Zustellbarkeit wird die gemessen, inwieweit E-Mails an den E-Mail-Posteingang des Empfängers zugestellt werden können
FR La délivrabilité d’email mesure la capacité de délivrer des emails dans la boîte de réception des emails d’un destinataire
alemão | francês |
---|---|
empfängers | destinataire |
zustellbarkeit | délivrabilité |
mails | emails |
können | capacité |
mit | mesure |
der | de |
wird | dans |
Mostrando 50 de 50 traduções