FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la
FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la
DE Der maximale, entlang des Rückens gemessene Abstand vom rechten zum linken Oberarmknochen (die am meisten hervorstehenden Knochen an der Schulter), durch Verbindung der beiden Punkte in gerader Linie, nicht entlang der
francês | alemão |
---|---|
os | knochen |
points | punkte |
distance | abstand |
gauche | linken |
ligne | linie |
épaule | schulter |
maximale | maximale |
les deux | beiden |
à | die |
en | in |
droite | rechten |
pas | nicht |
de | vom |
la | meisten |
FR La distance maximale mesurée le long du dos, qui va de l’humérus droit à l’humérus gauche (les os les plus saillants de l’épaule), mesurée en ligne droite en unissant les deux points et en ne suivant pas la
DE Der maximale, entlang des Rückens gemessene Abstand vom rechten zum linken Oberarmknochen (die am meisten hervorstehenden Knochen an der Schulter), durch Verbindung der beiden Punkte in gerader Linie, nicht entlang der
francês | alemão |
---|---|
os | knochen |
points | punkte |
distance | abstand |
gauche | linken |
ligne | linie |
épaule | schulter |
maximale | maximale |
les deux | beiden |
à | die |
en | in |
droite | rechten |
pas | nicht |
de | vom |
la | meisten |
FR Arrêtez les attaques les plus vastes grâce à une protection toujours active et non mesurée, qui s'exécute à la périphérie du réseau, réduisant ainsi le délai d'atténuation et éliminant les baisses de performances web.
DE Beenden Sie die größten Angriffe mit einem rund um die Uhr aktiven Schutz ohne Volumenbegrenzung, der vom Netzwerkrand aus arbeitet und die Abwehrzeit reduziert, ohne dabei die Webperformance zu beeinträchtigen.
francês | alemão |
---|---|
arrêtez | beenden |
attaques | angriffe |
protection | schutz |
active | aktiven |
et | und |
à | zu |
de | vom |
FR Même si cette valeur ne peut être mesurée en termes financiers, elle doit être concrète, par exemple :
DE Auch wenn der Wert nicht als monetäre Größe gemessen werden kann, muss er dennoch echt sein, z. B.:
francês | alemão |
---|---|
exemple | z |
si | wenn |
valeur | wert |
peut | kann |
doit | muss |
elle | er |
ne | nicht |
par | der |
mesuré | gemessen |
être | werden |
FR L’approche mesurée basée sur les SMS et les messages e-mail fait partie d’un processus approfondi visant à maximiser la pertinence à chaque phase de l’expérience du client de Curology.
DE Diese gemessene Herangehensweise an SMS- und E-Mail-Nachrichten ist Teil eines tiefgreifenden Prozesses, um die Relevanz in jeder Phase des Kundenerlebnisses von Curology zu steigern.
francês | alemão |
---|---|
pertinence | relevanz |
sms | sms |
et | und |
phase | phase |
messages | nachrichten |
de | von |
à | zu |
partie | teil |
FR La certification est l’assurance de la qualité de notre prestation validée par une source indépendante, mesurée par des clients et des tests tiers.
DE Die Zertifizierung ist ein unabhängiges Gütesiegel für die Bereitstellung nach Blue-Prism-Qualitätskriterien und beruht auf den Angaben von Kunden und externen Prüfern.
francês | alemão |
---|---|
certification | zertifizierung |
indépendante | unabhängiges |
clients | kunden |
et | und |
est | ist |
tiers | die |
de | von |
FR Chaque fois que votre cœur bat, il propulse une onde mécanique dans votre corps mesurée systématiquement avec une grande précision par le capteur pneumatique.
DE Jedes Mal, wenn Ihr Herz schlägt, treibt es eine mechanische Welle durch Ihren Körper, die vom pneumatischen Sensor durchgängig mit hoher Präzision gemessen wird.
francês | alemão |
---|---|
bat | schlägt |
mécanique | mechanische |
corps | körper |
grande | hoher |
précision | präzision |
capteur | sensor |
il | es |
avec | mit |
cœur | herz |
une | eine |
chaque | jedes |
mesuré | gemessen |
que | ihr |
par | mal |
le | vom |
FR La performance d?un site Web est mesurée sur la base du temps qu?il faut pour ouvrir une page web particulière
DE Die Leistung einer Website wird auf der Basis der Zeit gemessen, eine bestimmte Web-Seite zu öffnen, dauert
francês | alemão |
---|---|
page | seite |
site | website |
performance | leistung |
ouvrir | öffnen |
il | wird |
la | der |
sur | auf |
temps | zeit |
mesuré | gemessen |
pour | zu |
FR Le résultat final est la vitesse moyenne globale de votre serveur, mesurée en millisecondes.
DE Das Endergebnis ist der weltweite Durchschnitt eurer Servergeschwindigkeit, in Millisekunden.
francês | alemão |
---|---|
moyenne | durchschnitt |
millisecondes | millisekunden |
globale | weltweite |
en | in |
est | ist |
de | der |
FR L'utilisation est mesurée et facturée sur la base de quatre éléments par application [1] :
DE Die Nutzung wird auf Grundlage von vier Elementen pro Anwendung erfasst und in Rechnung gestellt [1]:
francês | alemão |
---|---|
base | grundlage |
éléments | elementen |
facturé | rechnung |
et | und |
par | gestellt |
application | anwendung |
lutilisation | nutzung |
de | von |
sur | auf |
quatre | vier |
FR Pour chaque campagne mesurée, un index (index de performance clé, KPI) sera créé pour comparer l’efficacité de l’annonce à toute la base de données de RAM d’annonces similaires dans les mêmes canaux
DE Für jede gemessene Kampagne wird ein Index (Key Performance Index, KPI) berechnet, um die Anzeigen-Effektivität mit ähnlichen Anzeigen im gleichen Medienkanal aus der gesamten Datenbank zu vergleichen
francês | alemão |
---|---|
index | index |
performance | performance |
clé | key |
kpi | kpi |
comparer | vergleichen |
campagne | kampagne |
similaires | ähnlichen |
base de données | datenbank |
chaque | jede |
sera | wird |
à | zu |
dans | im |
FR Lapproche de Grado du véritable marché des écouteurs intra-auriculaires sans fil est très ciblée et mesurée
DE Grados Ansatz für den echten Markt für drahtlose In-Ears ist sehr fokussiert und gemessen
francês | alemão |
---|---|
véritable | echten |
marché | markt |
très | sehr |
sans fil | drahtlose |
et | und |
sans | in |
est | ist |
mesuré | gemessen |
de | für |
FR Certains adoreront la nouvelle approche plus mesurée, mais dautres pourraient déplorer la perte de la nature rapide du jeu de lannée dernière
DE Einige werden den neuen, maßvolleren Ansatz lieben, aber andere werden den Verlust der Schnelllebigkeit des Spiels des letzten Jahres beklagen
francês | alemão |
---|---|
approche | ansatz |
perte | verlust |
jeu | spiels |
nouvelle | neuen |
mais | aber |
dernière | letzten |
FR Bien que lunité de mesure soit la même, ce nest pas la même chose qui est mesurée.
DE Obwohl die Maßeinheit dieselbe ist, wird nicht dasselbe gemessen.
francês | alemão |
---|---|
nest | die |
pas | nicht |
bien que | obwohl |
la | dieselbe |
est | ist |
que | wird |
mesuré | gemessen |
FR Pendant le réalignement d’une grande presse d’impression par gravure, la totalité de la machine a été mesurée avec le PARALIGN de PRUFTECHNIK et des corrections ont été apportées sur la base de la concentricité détectée
DE Bei der Neuaufstellung einer großen Tiefdruckmaschine wurde die komplette Anlage von Prüftechnik mit PARALIGN vermessen und anhand der festgestellten Abweichungen Korrekturen vorgenommen
francês | alemão |
---|---|
corrections | korrekturen |
machine | anlage |
et | und |
grande | großen |
des | anhand |
été | wurde |
FR La machine a ensuite été mesurée à nouveau pour confirmer le bon alignement
DE Anschließend wurde die Anlage nochmals vermessen
francês | alemão |
---|---|
machine | anlage |
nouveau | nochmals |
à | die |
été | wurde |
pour | anschließend |
FR Nous produisons des résultats concrets. Nous construisons des liens étroits entre la façon dont la valeur est créée dans votre organisation et la façon dont la performance est définie, mesurée et valorisée.
DE Wir sorgen für gute Geschäftsergebnisse. Wir schaffen engere Verbindungen zwischen der Art und Weise, wie in Ihrer Organisation Mehrwert geschaffen wird, und der Art und Weise, wie Leistung definiert, gemessen und vergütet wird.
francês | alemão |
---|---|
liens | verbindungen |
organisation | organisation |
définie | definiert |
et | und |
créé | geschaffen |
façon | weise |
nous | wir |
dans | in |
performance | leistung |
mesuré | gemessen |
des | zwischen |
FR La certification est l’assurance de la qualité de notre prestation validée par une source indépendante, mesurée par des clients et des tests tiers.
DE Die Zertifizierung ist ein unabhängiges Gütesiegel für die Bereitstellung nach Blue-Prism-Qualitätskriterien und beruht auf den Angaben von Kunden und externen Prüfern.
francês | alemão |
---|---|
certification | zertifizierung |
indépendante | unabhängiges |
clients | kunden |
et | und |
est | ist |
tiers | die |
de | von |
FR Esprit rock et élégance mesurée se succèdent, dans le passage de textures monochromes aux éclats inattendus des imprimés "arty animalier"
DE Rockiger Style und zurückhaltende Eleganz wechseln sich im Übergang von unifarbenen Texturen zu plötzlich aufblitzenden „Arty Animalier‟-Prints ab
francês | alemão |
---|---|
élégance | eleganz |
textures | texturen |
et | und |
se | zu |
de | von |
dans | im |
FR Comment la portée des articles est-elle mesurée ?
DE Wie wird die Artikel-Reichweite gemessen?
francês | alemão |
---|---|
portée | reichweite |
est | wird |
articles | artikel |
mesuré | gemessen |
FR L?amélioration des compétences est mesurée par l?examen exclusif de Voxy, le « Voxy Proficiency Assessment »
DE Die Verbesserung der Kenntnisse wird mit der von Voxy entwickelten Prüfung „Voxy Proficiency Assessment? gemessen
francês | alemão |
---|---|
amélioration | verbesserung |
compétences | kenntnisse |
mesurée | gemessen |
examen | prüfung |
assessment | assessment |
le | die |
FR Une fois votre correction mesurée, nos opticiens vous conseillent dans la sélection de la monture correcte et des verres bifocaux ou trifocaux appropriés
DE Nach der Sehstärkenbestimmung beraten unsere Augenoptiker Sie bei der Auswahl der richtigen Fassung und der geeigneten Bifokalgläser oder Trifokalgläser
francês | alemão |
---|---|
sélection | auswahl |
et | und |
ou | oder |
approprié | geeigneten |
appropriés | richtigen |
nos | unsere |
FR Vous ne devez rien dire ni rien faire, la réfraction de vos yeux est mesurée automatiquement à l'aide de rayons infrarouges
DE Sie müssen nichts sagen, Sie müssen nichts machen – der Brechwert Ihrer Augen wird automatisch über Infrarotstrahlen gemessen
francês | alemão |
---|---|
yeux | augen |
mesurée | gemessen |
automatiquement | automatisch |
rien | nichts |
ne | sie |
devez | müssen |
dire | sagen |
la | der |
FR Nous n’avons pas peur d’explorer de nouvelles technologies et de les appliquer au transport de passagers – nous aimons simplement le faire de manière mesurée, là où cela a du sens et en respectant la tolérance au risque fixée par nos clients.
DE Wir scheuen uns nicht, neue Technologien zu erforschen und sie im Personenverkehr einzusetzen – wir tun es nur gerne auf eine maßvolle Art und Weise, wo es Sinn macht und auf die Risikotoleranz unserer Kunden abgestimmt ist.
FR La mesure du thorax à son extension maximale au cours de la respiration normale, mesurée sur la personne debout, en faisant passer le mètre ruban horizontalement autour du torse au niveau des omoplates, sous les aisselles.
DE Der Umfang des Brustkorbs, gemessen an der stärksten Stelle der Brust in stehender Haltung und bei normaler Atmung. Das Maßband wird dabei auf Höhe der Schulterblätter (unter den Achseln) waagerecht um den Oberkörper gelegt.
francês | alemão |
---|---|
respiration | atmung |
normale | normaler |
ruban | band |
passer | und |
autour | um |
mesuré | gemessen |
en | in |
de | unter |
FR La distance qui va de l’humérus, le point le plus saillant de l’épaule, jusqu’au poignet, mesurée avec le bras détendu.
DE Der Abstand vom Oberarmknochen (dem am meisten hervorstehenden Schulterpunkt) bis zum Handgelenk, bei entspanntem Arm gemessen.
francês | alemão |
---|---|
distance | abstand |
poignet | handgelenk |
bras | arm |
mesuré | gemessen |
de | vom |
la | meisten |
FR La distance mesurée verticalement entre le sommet de la tête et la plante des pieds de la personne debout et pieds joints,
DE Wird senkrecht vom Scheitel bis zur Fußsohle (ohne Schuhe) in aufrechter Haltung und mit geschlossenen
francês | alemão |
---|---|
verticalement | senkrecht |
pieds | fuß |
et | und |
entre | in |
personne | ohne |
FR La distance entre le point le plus haut sur les crêtes iliaques et la plante des pieds (sans chaussures), mesurée en suivant le flanc de
DE Der Abstand zwischen dem höchsten Punkt über dem Beckenkamm und der Fußsohle (ohne Schuhe), gemessen entlang der Hüfte
francês | alemão |
---|---|
pieds | fuß |
chaussures | schuhe |
distance | abstand |
point | punkt |
sans | ohne |
et | und |
plus | höchsten |
mesuré | gemessen |
de | zwischen |
le | dem |
FR La distance entre l'os le plus saillant à la base du cou (la 7e vertèbre) et la plante des pieds, mesurée sans porter de chaussures. La mesure doit être prise le long du dos, en position verticale.
DE Der Abstand zwischen dem am weitesten vorstehenden Knochen am Halsansatz (7. Halswirbel) und der Fußsohle, ohne Schuhe gemessen. Das Maßnehmen muss entlang des Rückens
francês | alemão |
---|---|
pieds | fuß |
chaussures | schuhe |
distance | abstand |
sans | ohne |
doit | muss |
mesuré | gemessen |
et | und |
de | zwischen |
le | dem |
FR La mesure du thorax à son extension maximale au cours de la respiration normale, mesurée sur la personne debout, en faisant passer le mètre ruban horizontalement autour du torse au niveau des omoplates,
DE Der Umfang des Brustkorbs, gemessen an der stärksten Stelle der Brust in stehender Haltung und bei normaler Atmung. Das Maßband wird dabei auf Höhe der Schulterblätter (unter den Achseln) waagerecht um
francês | alemão |
---|---|
respiration | atmung |
normale | normaler |
ruban | band |
passer | und |
autour | um |
mesuré | gemessen |
en | in |
de | unter |
FR La distance mesurée horizontalement le long de la poitrine, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long
DE Der waagrecht an der Brust gemessene Abstand vom rechten zum linken Armansatz, wobei die Arme entlang der Hüfte
francês | alemão |
---|---|
poitrine | brust |
bras | arme |
distance | abstand |
gauche | linken |
droit | rechten |
à | die |
de | vom |
FR La distance mesurée horizontalement le long du dos, au-dessus des omoplates, de l’attache du bras droit à l’attache du bras gauche, en tenant les bras le long
DE Der waagerecht am Rücken, über den Schulterblättern gemessene Abstand vom rechten zum linken Armansatz, wobei die Arme entlang der Hüfte
francês | alemão |
---|---|
dos | rücken |
bras | arme |
distance | abstand |
gauche | linken |
au | am |
droit | rechten |
à | die |
de | vom |
FR La distance qui va de l’humérus, le point le plus saillant de l’épaule, jusqu’au poignet, mesurée avec
DE Der Abstand vom Oberarmknochen (dem am meisten hervorstehenden Schulterpunkt) bis zum Handgelenk, bei entspanntem
francês | alemão |
---|---|
poignet | handgelenk |
distance | abstand |
de | vom |
la | meisten |
FR La distance mesurée de l’extrémité du coude au poignet, en tenant le bras plié et levé à hauteur
DE Der Abstand vom Ellenbogenende bis zum Handgelenk bei gebeugtem und auf Schulterhöhe
francês | alemão |
---|---|
distance | abstand |
poignet | handgelenk |
et | und |
de | vom |
à | auf |
FR La circonférence maximale mesurée sur le biceps à mi-chemin entre l’épaule et le coude, relevée avec
DE Der maximale Umfang, der am Bizeps auf halber Höhe zwischen Schulter und Ellbogen bei angespanntem Muskel
francês | alemão |
---|---|
maximale | maximale |
coude | ellbogen |
épaule | schulter |
et | und |
la | der |
FR La circonférence maximale mesurée à mi-chemin entre le poignet et le coude, relevée avec
DE Der maximale Umfang, der auf halber Höhe zwischen Handgelenk und Ellenbogen bei angespanntem
francês | alemão |
---|---|
maximale | maximale |
poignet | handgelenk |
et | und |
à | auf |
la | der |
FR La distance mesurée verticalement entre le sommet de la tête et la plante des pieds de la personne debout et pieds joints, sans chaussures.
DE Wird senkrecht vom Scheitel bis zur Fußsohle (ohne Schuhe) in aufrechter Haltung und mit geschlossenen Beinen gemessen.
francês | alemão |
---|---|
verticalement | senkrecht |
pieds | fuß |
chaussures | schuhe |
et | und |
sans | ohne |
entre | in |
mesuré | gemessen |
FR Les optiques Fiber7 permettent de transmettre jusqu’à 10 km. Cette distance est mesurée du PoP Fiber7 dans le central téléphonique à la prise OTO chez le client. En général, cette distance est entre 1 et 5 km.
DE Die verwendeten Fiber7-Optiken können bis zu 10 km übertragen. Diese Strecke zählt ab dem Fiber7-Pop in der Telefonzentrale bis zur OTO-Dose des Kunden. Typischerweise ist diese Strecke zwischen 1 und 5 km lang.
francês | alemão |
---|---|
pop | pop |
client | kunden |
distance | strecke |
de | ab |
est | ist |
jusqu | bis |
en | in |
à | zu |
le | dem |
et | und |
la | der |
entre | zwischen |
du | des |
FR Cela entraîne une légère modification de la couleur de la lumière émise, qui peut être mesurée à l'aide d'une électronique appropriée
DE Dies führt zu einer kleinen Farbänderung des abgestrahlten Lichts, die man durch geeignete Elektronik messen kann
francês | alemão |
---|---|
modification | änderung |
couleur | farb |
électronique | elektronik |
peut | kann |
approprié | geeignete |
à | zu |
FR Couple: la force exercée par le moteur sur la transmission est mesurée en Nm. Plus élevé est le couple d’une moto, plus grande est son accélération.
DE Drehmoment: Die vom Motor auf das Getriebe ausgeübte Kraft wird in Nm gemessen. Je höher der Drehmomentwert eines Motorrads, desto höher ist seine Beschleunigung.
francês | alemão |
---|---|
moteur | motor |
accélération | beschleunigung |
force | kraft |
en | in |
est | ist |
le | desto |
mesuré | gemessen |
FR Vitesse: peut être mesurée en km/h et dépend de la puissance du moteur et du poids de la moto. 240 km/h représentent la vitesse maximum moyenne d’une moto grande puissance
DE Geschwindigkeit: Sie wird in km/h gemessen und hängt von der Motorleistung und dem Gewicht des Motorrads ab. Die 240 km/h stellen die durchschnittliche Höchstgeschwindigkeit eines Motorrads mit hoher Leistung dar.
francês | alemão |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
dépend | hängt |
poids | gewicht |
représentent | dar |
moyenne | durchschnittliche |
grande | hoher |
puissance | leistung |
en | in |
et | und |
de | ab |
mesuré | gemessen |
la | der |
être | sie |
du | des |
FR Puissance du chargeur de batterie : mesurée en watts. Plus grande est la valeur en W, plus grande est la puissance de charge
DE Leistung des Ladegeräts: Sie wird in Watt gemessen. Je höher der Wattwert, umso höher ist die Ladeleistung
francês | alemão |
---|---|
puissance | leistung |
watts | watt |
en | in |
est | ist |
mesuré | gemessen |
de | der |
FR Force de cisaillement : La force d'adhérence a été mesurée perpendiculairement à la surface du support
DE Verschiebekraft: Die angegebene Haftkraft wurde rechtwinklig zum Haftgrund gemessen
francês | alemão |
---|---|
été | wurde |
à | die |
mesuré | gemessen |
de | zum |
FR *Cliniquement testée : rugosité de la peau mesurée par Visioscan et par Rétroingénierie à zéro, sept et 42 jours.
DE * Die klinischen Tests zur Zartheit der Haut wurden von Visioscan und Reverse Photo Engineering in Intervallen von 0, 7 und 42 Tagen gemessen.
francês | alemão |
---|---|
peau | haut |
test | tests |
et | und |
à | die |
mesuré | gemessen |
de | tagen |
FR La taille de la RAM est mesurée en Go. Pour un PC de jeu extrême, plus il y a de RAM, mieux c'est, surtout si vous pouvez également vous permettre une RAM haute fréquence ou overclockable.
DE Die Größe des Arbeitsspeichers wird in GB gemessen. Für einen extremen Gaming-PC gilt: Je mehr RAM, desto besser, insbesondere wenn Sie sich auch hochfrequenten oder übertaktbaren RAM leisten können.
francês | alemão |
---|---|
ram | ram |
go | gb |
extrême | extremen |
surtout | insbesondere |
permettre | leisten |
jeu | gaming |
ou | oder |
taille | größe |
en | in |
mieux | besser |
si | wenn |
un | einen |
également | auch |
mesuré | gemessen |
plus | mehr |
il | wird |
pouvez | können |
FR La circonférence du Cou doit être mesurée à la hauteur de la pomme d'Adam. Pour assurer un ajustement confortable, mesurez en tenant votre index entre votre Cou et la règle.
DE Der Halsumfang sollte auf der Höhe des Adamsapfels gemessen werden. Um einen bequemen Sitz zu gewährleisten, messen Sie, indem Sie Ihren Zeigefinger zwischen Hals und Lineal halten.
francês | alemão |
---|---|
cou | hals |
hauteur | höhe |
assurer | gewährleisten |
confortable | bequemen |
mesurez | messen |
tenant | halten |
index | zeigefinger |
règle | lineal |
et | und |
à | zu |
un | einen |
doit | sollte |
mesuré | gemessen |
être | werden |
de | zwischen |
FR Un jeu dangereux avec les réserves - santésuisse est favorable à une loi mesurée - Mettre en oeuvre sans attendre les mesures de réduction des coûts ?
DE Gefährliches Spiel mit den Reserven - santésuisse begrüsst ein massvolles Gesetz - Massnahmen zur Kostendämpfung jetzt umsetzen
francês | alemão |
---|---|
réserves | reserven |
loi | gesetz |
jeu | spiel |
les mesures | massnahmen |
de | zur |
un | ein |
avec | mit |
FR La confiance est mesurée par l'écart entre la fourchette de prix supérieure et inférieure et l'estimation elle-même.
DE Falls die Datengrundlage für Objekte in einer Region sehr gering ist, wird kein Schätzwert angegeben, sondern „Bewertung nicht verfügbar“ ausgewiesen.
francês | alemão |
---|---|
est | ist |
la | die |
prix | nicht |
FR La confiance est mesurée par l'écart entre la fourchette de prix supérieure et inférieure et l'estimation elle-même.
DE Falls die Datengrundlage für Objekte in einer Region sehr gering ist, wird kein Schätzwert angegeben, sondern „Bewertung nicht verfügbar“ ausgewiesen.
francês | alemão |
---|---|
est | ist |
la | die |
prix | nicht |
FR La confiance est mesurée par l'écart entre la fourchette de prix supérieure et inférieure et l'estimation elle-même.
DE Falls die Datengrundlage für Objekte in einer Region sehr gering ist, wird kein Schätzwert angegeben, sondern „Bewertung nicht verfügbar“ ausgewiesen.
francês | alemão |
---|---|
est | ist |
la | die |
prix | nicht |
Mostrando 50 de 50 traduções