DE Mattermost ermöglicht es Ihnen, ihren Server zu in so viele Teams aufzuteilen wie erforderlich, damit jede Abteilung so effizient wie möglich arbeiten kann. Laden sie freie Mitarbeitern in Teams ein oder chatten sie mit Mitgliedern anderer Teams.
"viele teams aufzuteilen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Mattermost ermöglicht es Ihnen, ihren Server zu in so viele Teams aufzuteilen wie erforderlich, damit jede Abteilung so effizient wie möglich arbeiten kann. Laden sie freie Mitarbeitern in Teams ein oder chatten sie mit Mitgliedern anderer Teams.
EN Mattermost allows you to compartmentalize your server into as many teams as you need, so each departement can work as efficiently as possible. Invite external collaborators into teams or chat with members of other teams.
alemão | inglês |
---|---|
server | server |
effizient | efficiently |
mitarbeitern | collaborators |
mitgliedern | members |
teams | teams |
möglich | possible |
arbeiten | work |
so | so |
oder | or |
anderer | other |
ermöglicht | allows |
ihren | your |
viele | many |
kann | can |
mit | with |
zu | to |
chatten | chat |
DE Mattermost ermöglicht es Ihnen, ihren Server zu in so viele Teams aufzuteilen wie erforderlich, damit jede Abteilung so effizient wie möglich arbeiten kann. Laden sie freie Mitarbeitern in Teams ein oder chatten sie mit Mitgliedern anderer Teams.
EN Mattermost allows you to compartmentalize your server into as many teams as you need, so each departement can work as efficiently as possible. Invite external collaborators into teams or chat with members of other teams.
alemão | inglês |
---|---|
server | server |
effizient | efficiently |
mitarbeitern | collaborators |
mitgliedern | members |
teams | teams |
möglich | possible |
arbeiten | work |
so | so |
oder | or |
anderer | other |
ermöglicht | allows |
ihren | your |
viele | many |
kann | can |
mit | with |
zu | to |
chatten | chat |
DE Da die Teams ihre eigene Arbeitslast bewältigen, konzentriert sich die Kapazitätsplanung auf die Unterstützung dieser Teams und die Verwaltung der manchmal recht komplexen Abhängigkeiten zwischen den Teams und den „Teams aus Teams“.
EN With teams managing their own workload, capacity planning focuses on enabling these teams and managing the sometimes quite complex dependencies across teams and teams-of-teams.
alemão | inglês |
---|---|
teams | teams |
recht | quite |
komplexen | complex |
abhängigkeiten | dependencies |
verwaltung | managing |
manchmal | sometimes |
auf | on |
aus | across |
und | and |
DE Da die Teams ihre eigene Arbeitslast bewältigen, konzentriert sich die Kapazitätsplanung auf die Unterstützung dieser Teams und die Verwaltung der manchmal recht komplexen Abhängigkeiten zwischen den Teams und den „Teams aus Teams“.
EN With teams managing their own workload, capacity planning focuses on enabling these teams and managing the sometimes quite complex dependencies across teams and teams-of-teams.
alemão | inglês |
---|---|
teams | teams |
recht | quite |
komplexen | complex |
abhängigkeiten | dependencies |
verwaltung | managing |
manchmal | sometimes |
auf | on |
aus | across |
und | and |
DE Wenden Sie benutzerdefinierte Tags an und verwenden Sie Filter, um die Arbeitslast aufzuteilen. Markieren Sie Nachrichten ganz einfach als abgeschlossen, um eine nahtlose Zusammenarbeit in Echtzeit zu ermöglichen.
EN Apply custom tags and use filters to divvy the workload. Easily mark messages complete to facilitate real-time, seamless collaboration.
alemão | inglês |
---|---|
tags | tags |
filter | filters |
markieren | mark |
nahtlose | seamless |
zusammenarbeit | collaboration |
echtzeit | real-time |
einfach | easily |
ermöglichen | facilitate |
verwenden | use |
zu | to |
abgeschlossen | complete |
wenden | time |
die | custom |
nachrichten | messages |
und | and |
DE Wenden Sie nutzerdefinierte Tags in Ihrer Smart Inbox an, um die Arbeitslast aufzuteilen.
EN Apply custom tags to your Smart Inbox to help divvy up the workload
alemão | inglês |
---|---|
wenden | apply |
tags | tags |
smart | smart |
inbox | inbox |
die | custom |
DE Aus diesem Grund haben wir uns entschieden, diese Schritt-für-Schritt-Anleitungen aufzuteilen
EN That?s why we?ve decided to split up these step-by-step guides
alemão | inglês |
---|---|
entschieden | decided |
schritt | step-by-step |
anleitungen | guides |
diesem | that |
wir | we |
diese | these |
DE Um Reisezeiten zu minimieren, versuchen wir Projekte immer so aufzuteilen, dass die minimale Wegstrecke zurückgelegt werden muss.
EN In order to minimise travel time, we always try to assign projects so the shortest possible distances are covered.
alemão | inglês |
---|---|
minimieren | minimise |
versuchen | try |
projekte | projects |
immer | always |
so | so |
wir | we |
zu | to |
die | the |
DE Inzwischen hat CarRentals.com jedoch begonnen, dieses Backend in eine Reihe von Microservices aufzuteilen und die separaten UIs in eine gemeinsame Codebasis zu überführen
EN Recently, however, CarRentals.com started breaking up that backend into a set of microservices and moving those separate UIs to a common codebase
alemão | inglês |
---|---|
begonnen | started |
microservices | microservices |
codebasis | codebase |
backend | backend |
jedoch | however |
separaten | separate |
zu | to |
und | and |
reihe | set |
gemeinsame | common |
eine | a |
von | of |
DE Daher war bei der Migration dieses lokale Mehrbenutzerprofil auf mehrere Domänen-Benutzerprofile aufzuteilen
EN As such, the migration also involved splitting this local multi-user profile into multiple domain user profiles
alemão | inglês |
---|---|
migration | migration |
lokale | local |
daher | as |
mehrere | multiple |
der | the |
dieses | this |
DE Um die Kosten für die Aktualisierung der Übersetzungen zu reduzieren, empfehlen wir, große Strings in mehrere kleinere aufzuteilen
EN To reduce the cost of updating translations, we recommend splitting large strings into several smaller ones
alemão | inglês |
---|---|
aktualisierung | updating |
strings | strings |
kleinere | smaller |
reduzieren | reduce |
wir | we |
kosten | cost |
große | large |
zu | to |
empfehlen | recommend |
DE Zerlegen Sie Ergebnisse nach festgelegten Kriterien, um Ihre Serie in mehrere Datenreihen aufzuteilen.
EN Decompose your results according to certain criteria, splitting up your result set into different segments.
alemão | inglês |
---|---|
kriterien | criteria |
ergebnisse | results |
festgelegten | set |
ihre | your |
mehrere | to |
sie | different |
DE Verwenden Sie eine Schriftart und eine Schriftgröße, die Ihren Text einfach zu lesen macht und versuchen Sie, mit Hilfe von Überschriften Ihre Inhalte in Absätze aufzuteilen. Es macht Ihre Inhalte einladender und das Überfliegen einfacher.
EN Use a font and a font size that makes your text easy to read and try to break your content into sections by using headlines. It makes your content more inviting and scannable.
alemão | inglês |
---|---|
schriftart | font |
schriftgröße | font size |
versuchen | try |
inhalte | content |
es | it |
verwenden | use |
zu | to |
text | text |
einfach | easy |
eine | a |
macht | makes |
lesen | read |
DE Bei großen Websites empfiehlt es sich, die Seiten in verschiedene XML-Sitemaps aufzuteilen und diese wie zuvor erläutert einzureichen
EN On large websites, it is recommended to divide the pages into different XML sitemaps and submit them as explained previously
alemão | inglês |
---|---|
empfiehlt | recommended |
verschiedene | different |
erläutert | explained |
einzureichen | submit |
xml | xml |
websites | websites |
es | it |
großen | large |
seiten | pages |
und | and |
DE Zu diesem Zweck ist es sinnvoll, die Seiten in verschiedene Kategorien aufzuteilen
EN To that end, it will be useful to separate the pages into different categories
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | different |
kategorien | categories |
es | it |
zu | to |
seiten | pages |
zweck | end |
DE Aber warum ist es gut, Seiten in Gruppen aufzuteilen? Dank segmentierter XML-Sitemaps können Sie Probleme mit der Indizierbarkeit leicht in der Google Search Console erkennen
EN But why is it good to separate pages into sets? Thanks to segmented XML Sitemaps, you can spot indexability issues easily on Google Search Console
alemão | inglês |
---|---|
probleme | issues |
console | console |
xml | xml |
es | it |
leicht | easily |
seiten | pages |
aber | but |
ist | is |
können | can |
search | search |
gut | good |
DE Dabei werden bestimmte Techniken, Tools und Software verwendet, um Organisations- oder Projektziele in Aufgaben aufzuteilen, Termine und Teammitglieder zuzuweisen und den Fortschritt zu überwachen.
EN It entails using specific techniques, tools and software to break down organizational or project goals into tasks, assign deadlines and team members, and monitor the progress.
alemão | inglês |
---|---|
bestimmte | specific |
teammitglieder | team members |
zuzuweisen | assign |
organisations | organizational |
techniken | techniques |
tools | tools |
software | software |
oder | or |
aufgaben | tasks |
überwachen | monitor |
termine | deadlines |
zu | to |
und | and |
fortschritt | progress |
den | the |
DE Sie erhalten dann ein autonom handelndes Netzwerk, das das Netzwerk aushandelt und Antennen automatisch versetzt, um den Datenverkehr im Netzwerk zwischen Zellen aufzuteilen ?, erklärt Dr
EN Then you've got an autonomous-acting network which negotiates the network, automatically moving antennas to split network traffic between cells,? says Dr
alemão | inglês |
---|---|
autonom | autonomous |
antennen | antennas |
automatisch | automatically |
datenverkehr | traffic |
zellen | cells |
erklärt | says |
dr | dr |
netzwerk | network |
zwischen | between |
dann | then |
den | the |
DE Vermeiden Sie es, die Links in mehrere Verzeichnisse aufzuteilen, denn dadurch verlieren Ihre Artikel an Kraft.
EN Avoid splitting the links in several directories, this will make your articles lose strength.
alemão | inglês |
---|---|
vermeiden | avoid |
verzeichnisse | directories |
verlieren | lose |
in | in |
links | links |
ihre | your |
kraft | will |
mehrere | several |
DE Mit dem Aufteilen-nach-Größe-Modul können Sie PDFsam Basic anweisen, eine PDF-Datei in kleinere Dateien einer bestimmten Größe aufzuteilen
EN With the split by size module you can tell PDFsam Basic to divide a PDF file into smaller ones of a given size
alemão | inglês |
---|---|
kleinere | smaller |
größe | size |
modul | module |
pdfsam | pdfsam |
pdf-datei | pdf file |
datei | file |
mit | with |
können | can |
basic | basic |
nach | by |
aufteilen | split |
dem | the |
bestimmten | to |
DE Vielleicht werde ich es erweitern, um lange Textnachrichten in mehrteilige Melodien aufzuteilen, eine Tonart zu garantieren, nur Harmonien in vorgegebene Melodien einzufügen und so weiter
EN Maybe I'll enhance it to split long messages into several melody parts, ensure a certain tonality, add harmonies to a given melody instead of generating a random one and so on
alemão | inglês |
---|---|
lange | long |
ich | given |
es | it |
so | so |
vielleicht | maybe |
einzufügen | add |
zu | to |
und | and |
DE Ermöglichen Sie Ihren Nutzern, Einkäufe in bequeme Ratenzahlungen aufzuteilen. | Solarisbank
EN Enable your customers to split their purchases into easy installments | Solarisbank
alemão | inglês |
---|---|
ermöglichen | enable |
nutzern | customers |
einkäufe | purchases |
bequeme | easy |
solarisbank | solarisbank |
ihren | your |
DE Ermöglichen Sie Ihren Nutzern, Einkäufe in bequeme Ratenzahlungen aufzuteilen.
EN Enable your customers to split their purchases into easy installments
alemão | inglês |
---|---|
ermöglichen | enable |
nutzern | customers |
einkäufe | purchases |
bequeme | easy |
ihren | your |
DE Ermöglichen Sie Ihren Nutzern, Einkäufe in bequeme Ratenzahlungen aufzuteilen
EN Enable your customers to split their purchases into easy installments.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglichen | enable |
nutzern | customers |
einkäufe | purchases |
bequeme | easy |
ihren | your |
DE Ermöglicht es Ihnen, den Zugriff auf verschiedene Abteilungen aufzuteilen, um Informationen vor unnötigen Blicken zu schützen.
EN Enables you to split access across various departments in order to withhold information from unnecessary eyes.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | enables |
zugriff | access |
abteilungen | departments |
informationen | information |
unnötigen | unnecessary |
verschiedene | various |
zu | to |
DE Mit der Veröffentlichung von ASP.NET Framework 2.0 ist es möglich, ASPX Dateien in Seiten aufzuteilen, die nur statischen Text enthalten (ASPX) und Dateien, die den dynamischen Code enthalten (z.B
EN With the release of ASP.NET Framework 2.0 it is possible to split ASPX files into pages that contain static text only (ASPX) and files that contain the dynamic code (e.g
alemão | inglês |
---|---|
asp | asp |
framework | framework |
aspx | aspx |
statischen | static |
dynamischen | dynamic |
code | code |
net | net |
es | it |
dateien | files |
möglich | possible |
mit | with |
ist | is |
seiten | pages |
text | text |
und | and |
nur | only |
den | the |
DE Eine Zwischenrechnung wird verwendet, um Zahlungen für größere Projekte aufzuteilen und so kleinen Unternehmen bei der Verwaltung des Cashflows zu helfen.
EN An interim invoice is used to break down payments for larger projects to help small businesses manage either cashflow.
alemão | inglês |
---|---|
verwendet | used |
zahlungen | payments |
größere | larger |
kleinen | small |
projekte | projects |
unternehmen | businesses |
verwaltung | manage |
wird | is |
zu | to |
helfen | help |
um | for |
DE Dabei werden bestimmte Techniken, Tools und Software verwendet, um Organisations- oder Projektziele in Aufgaben aufzuteilen, Termine und Teammitglieder zuzuweisen und den Fortschritt zu überwachen.
EN It entails using specific techniques, tools and software to break down organizational or project goals into tasks, assign deadlines and team members, and monitor the progress.
alemão | inglês |
---|---|
bestimmte | specific |
teammitglieder | team members |
zuzuweisen | assign |
organisations | organizational |
techniken | techniques |
tools | tools |
software | software |
oder | or |
aufgaben | tasks |
überwachen | monitor |
termine | deadlines |
zu | to |
und | and |
fortschritt | progress |
den | the |
DE Als er 50 wurde, beschloss Miguel, seine Zeit zwischen der European Tour und der Champions Tour in den USA aufzuteilen, wo er immer wieder stilvoll gewinnt.
EN Since turning 50 years old, Miguel decided to split his time between the European Tour and the Champions Tour in the USA, where he continues to win with style.
alemão | inglês |
---|---|
beschloss | decided |
miguel | miguel |
european | european |
tour | tour |
champions | champions |
usa | usa |
stilvoll | style |
gewinnt | win |
zeit | time |
wo | where |
er | he |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Wenn Sie den gewöhnlichen Texteditor verwenden, nutzen Sie zuerst das Listenmenü Format, um Ihren Text in Abschnitte aufzuteilen und dann klicken Sie auf den Button Inhaltsverzeichnis .
EN If you use the common Text Editor, first use the Format drop-down list to divide your text into sections and then click the Table of Contents button.
alemão | inglês |
---|---|
texteditor | text editor |
abschnitte | sections |
inhaltsverzeichnis | contents |
format | format |
klicken | click |
button | button |
ihren | your |
text | text |
und | and |
verwenden | use |
den | the |
dann | then |
DE Um eine ausgewählte Zelle in eine bestimmte Anzahl von Zeilen und Spalten aufzuteilen,
EN To split a selected cell into a certain number of rows and columns,
alemão | inglês |
---|---|
ausgewählte | selected |
zelle | cell |
zeilen | rows |
spalten | columns |
und | and |
bestimmte | certain |
anzahl | number of |
von | of |
eine | a |
DE Es ist auch möglich, die Gruppen nach Anteilen wie zum Beispiel 70/30 oder 80/20 aufzuteilen
EN It is also possible to divide the groups according to proportions such as 70/30 or 80/20
alemão | inglês |
---|---|
möglich | possible |
gruppen | groups |
es | it |
oder | or |
ist | is |
zum | the |
DE Sollte der Backtest zeigen, dass die Aussagekraft des Modells beeinträchtigt ist, besteht die Möglichkeit, das Modell in mehrere Untermodelle aufzuteilen, um die Prognosegüte der Modelle zu erhöhen
EN If the backtest shows that the model?s predictive performance is compromised, it is possible to split the model into multiple submodels to increase the models? predictive performance
alemão | inglês |
---|---|
zeigen | shows |
beeinträchtigt | compromised |
modelle | models |
sollte | if |
modell | model |
erhöhen | increase |
möglichkeit | possible |
ist | is |
zu | to |
dass | that |
DE über 119 $/Jahr für die Mitgliedschaft aufzuteilen.
EN to fork over $119/year for membership.
alemão | inglês |
---|---|
jahr | year |
mitgliedschaft | membership |
für | for |
über | to |
DE Da jede Komponente in HTML, CSS und JS geschrieben werden kann, besteht keine Notwendigkeit, jede Komponente in verschiedene Dateien aufzuteilen.
EN Because each component can be written in HTML, CSS, and JS, there’s no need to separate each one into different files.
alemão | inglês |
---|---|
komponente | component |
html | html |
css | css |
js | js |
keine | no |
dateien | files |
da | because |
verschiedene | different |
in | in |
kann | can |
geschrieben | written |
werden | to |
DE Vermeiden Sie es, die Links in mehrere Verzeichnisse aufzuteilen, denn dadurch verlieren Ihre Artikel an Kraft.
EN Avoid splitting the links in several directories, this will make your articles lose strength.
alemão | inglês |
---|---|
vermeiden | avoid |
verzeichnisse | directories |
verlieren | lose |
in | in |
links | links |
ihre | your |
kraft | will |
mehrere | several |
DE Apple Pay Later ermöglicht es Ihnen, einen Kauf in vier Zahlungen aufzuteilen, ohne dass Gebühren anfallen
EN How to Skype from your browser: Call friends, family or colleagues from anywhere with Skype for Web
alemão | inglês |
---|---|
ohne | with |
es | your |
dass | to |
DE Die Tutzinger Hütte ermöglicht es, die Tour auf zwei Tage aufzuteilen
EN The Tutzinger Hütte makes it possible to split the tour into two days
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | possible |
tour | tour |
es | it |
tage | days |
DE Unterstützt die elektronische Arzneimittelverordnung (CPOE) innerhalb von Bestell- und EMR-Workflows, einschließlich AOEs, ABN-Prüfungen und der Möglichkeit, Anforderungen mit eingebetteten Kompendiumregeln aufzuteilen.
EN Supports computerized physician order entry (CPOE) within ordering and EMR workflows, including AOEs, ABN checks and the ability to split requisitions, with embedded compendium rules.
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | supports |
möglichkeit | ability |
eingebetteten | embedded |
workflows | workflows |
prüfungen | checks |
bestell | ordering |
anforderungen | order |
einschließlich | including |
und | and |
mit | with |
innerhalb | within |
der | the |
von | to |
DE Gruppiere die Tasks eines Projekts in Abschnitte, um sie mit Workflows abzustimmen, unterschiedliche Aufgabenarten aufzuteilen und die Organisation zu verbessern.
EN Group any project’s tasks into sections to match workflows, break up types of work, and keep everything organized.
alemão | inglês |
---|---|
abschnitte | sections |
workflows | workflows |
zu | to |
und | and |
tasks | tasks |
projekts | work |
DE Um die Kosten für die Aktualisierung der Übersetzungen zu reduzieren, empfehlen wir, große Strings in mehrere kleinere aufzuteilen
EN To reduce the cost of updating translations, we recommend splitting large strings into several smaller ones
alemão | inglês |
---|---|
aktualisierung | updating |
strings | strings |
kleinere | smaller |
reduzieren | reduce |
wir | we |
kosten | cost |
große | large |
zu | to |
empfehlen | recommend |
DE Besuchersegmentierung ist ein Verfahren, die Besucher Ihrer Website, Betrachter digitaler Anzeigen, Empfänger von Marketing-Emails usf. auf der Grundlage bestimmter Kriterien, wie z. B. der Demografie oder des Benutzerverhaltens aufzuteilen.
EN Visitor segmentation is the process of dividing your visitors to your website, viewers of digital ads, marketing email recipients, etc. based on a specific criteria, such as demographics or user behavior.
alemão | inglês |
---|---|
betrachter | viewers |
empfänger | recipients |
kriterien | criteria |
demografie | demographics |
marketing | marketing |
anzeigen | ads |
besucher | visitors |
website | website |
grundlage | based |
oder | or |
ist | is |
b | a |
verfahren | process |
DE Bei großen Websites empfiehlt es sich, die Seiten in verschiedene XML-Sitemaps aufzuteilen und diese wie zuvor erläutert einzureichen
EN On large websites, it is recommended to divide the pages into different XML sitemaps and submit them as explained previously
DE Zu diesem Zweck ist es sinnvoll, die Seiten in verschiedene Kategorien aufzuteilen
EN To that end, it will be useful to separate the pages into different categories
DE Aber warum ist es gut, Seiten in Gruppen aufzuteilen? Dank segmentierter XML-Sitemaps können Sie Probleme mit der Indizierbarkeit leicht in der Google Search Console erkennen
EN But why is it good to separate pages into sets? Thanks to segmented XML Sitemaps, you can spot indexability issues easily on Google Search Console
DE Todoist hilft dabei, große Projekte mit Teilprojekten und Teilaufgaben in kleinere, überschaubarere Blöcke aufzuteilen
EN Lucidspark is a web-based whiteboard tool, designed to help teams collaborate on projects and share ideas
DE Suchen Sie sich in Ihrem Büro etwas Platz an der Wand und beginnen Sie damit, alle wichtigen Kundensegmente, die Sie haben, in Journeys aufzuteilen
EN Find some wall space in your office, and start mapping out all the key customer segments you have into journeys
DE Ich liebe die Möglichkeit, Unteraufgaben zu erstellen, um große Aufgaben übersichtlich aufzuteilen, und die Synchronisation von Handy und PC.
EN It’s a tremendous way to keep track of professional and personal projects and tasks, make lists, collaborate at work, and keep track of my kids’ responsibilities.
DE Todoist hilft dabei, große Projekte mit Teilprojekten und Teilaufgaben in kleinere, überschaubarere Blöcke aufzuteilen
EN Visual Planning is a resource planning and scheduling software that empowers users to create, manage and update their schedules easily and efficiently
DE HighBond ist für Teams jeder Größe geeignet, von kleinen Audit-Teams bis hin zu großen Regierungsorganisationen und globalen Enterprise-Risk-Teams
EN We work with everyone from small audit teams all the way up to massive government organizations and global enterprise risk teams
alemão | inglês |
---|---|
kleinen | small |
regierungsorganisationen | government organizations |
globalen | global |
audit | audit |
großen | massive |
risk | risk |
teams | teams |
enterprise | enterprise |
zu | to |
und | and |
hin | from |
Mostrando 50 de 50 traduções