Traduzir "viele teams aufzuteilen" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "viele teams aufzuteilen" de alemão para japonês

Traduções de viele teams aufzuteilen

"viele teams aufzuteilen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

viele
teams チーム

Tradução de alemão para japonês de viele teams aufzuteilen

alemão
japonês

DE Es ist nicht erforderlich, Honorare zu berechnen und unter den Bandmitgliedern oder Mitarbeitern aufzuteilen. Legen Sie den Prozentsatz fest, den jeder Mitwirkende erhalten soll, und AvidPlay teilt Ihre Einnahmen automatisch wie vorgegeben auf.

JA 手動で収益を計算してバンド仲間やコラボレーター分ける必要ありません。各スタッフに配分する割合を設定すれば、AvidPlayが自動的に収益を振り分けます。

Transliteração shǒu dòngde shōu yìwo jì suànshitebando zhòng jiānyakoraborētāto fēnkeru bì yàohaarimasen。gèsutaffuni pèi fēnsuru gē héwo shè dìngsureba、AvidPlayga zì dòng deni shōu yìwo zhènri fēnkemasu。

DE Eine Schlüsselressource kann die Standardwerte der Organisation für Speicher und Webhook-Konfiguration überschreiben. Dies kann hilfreich sein, um Ergebnisse und Ereignisbenachrichtigungen auf Umgebungen wie dev und production aufzuteilen.

JA 重要なリソース、storageおよびwebhook configの組織のデフォルト値を上書きできます。これ、開発環境本番環境のような環境間で結果イベント通知を分割するのに役立ちます。

Transliteração zhòng yàonarisōsuha、storageoyobiwebhook configno zǔ zhīnodeforuto zhíwo shàng shūkidekimasu。koreha、 kāi fā huán jìngto běn fān huán jìngnoyouna huán jìng jiānde jié guǒtoibento tōng zhīwo fēn gēsurunoni yì lìchimasu。

DE Um Ihnen dabei zu helfen, RAR-Dateien in kleinere Einheiten aufzuschlüsseln, und um das Hochladen und Herunterladen zu erleichtern, bietet WinZip die Möglichkeit, RAR-Dateien aufzuteilen.

JA RAR ファイルを小さく分割して、容易にアップロードやダウンロードができるよう、WinZip に RAR ファイルの分割オプションが提供されています。

Transliteração RAR fairuwo xiǎosaku fēn gēshite、 róng yìniappurōdoyadaunrōdogadekiruyou、WinZip niha RAR fairuno fēn gēopushonga tí gōngsareteimasu。

DE Unterstützt die elektronische Arzneimittelverordnung (CPOE) innerhalb von Bestell- und EMR-Workflows, einschließlich AOEs, ABN-Prüfungen und der Möglichkeit, Anforderungen mit eingebetteten Kompendiumregeln aufzuteilen.

JA 組み込みのルール一覧に従って、注文および EMR ワークフロー(AOE、ABN チェック、要求分割機能を含む)内のコンピュータ制御の医師注文入力(CPOE)をサポートします。

Transliteração zǔmi yūminorūru yī lǎnni cóngtte、 zhù wénoyobi EMR wākufurō(AOE、ABN chekku, yào qiú fēn gē jī néngwo hánmu) nèinokonpyūta zhì yùno yī shī zhù wén rù lì (CPOE)wosapōtoshimasu。

DE Gruppiere die Tasks eines Projekts in Abschnitte, um sie mit Workflows abzustimmen, unterschiedliche Aufgabenarten aufzuteilen und die Organisation zu verbessern.

JA プロジェクトのタスクをセクションにグループ化するこで、ワークフローのマッチング、作業のタイプの分割、タスクの整理を実現します。

Transliteração purojekutonotasukuwosekushonnigurūpu huàsurukotode,wākufurōnomatchingu, zuò yènotaipuno fēn gē,tasukuno zhěng lǐwo shí xiànshimasu。

DE Eine Schlüsselressource kann die Standardwerte der Organisation für Speicher und Webhook-Konfiguration überschreiben. Dies kann hilfreich sein, um Ergebnisse und Ereignisbenachrichtigungen auf Umgebungen wie dev und production aufzuteilen.

JA 重要なリソース、storageおよびwebhook configの組織のデフォルト値を上書きできます。これ、開発環境本番環境のような環境間で結果イベント通知を分割するのに役立ちます。

Transliteração zhòng yàonarisōsuha、storageoyobiwebhook configno zǔ zhīnodeforuto zhíwo shàng shūkidekimasu。koreha、 kāi fā huán jìngto běn fān huán jìngnoyouna huán jìng jiānde jié guǒtoibento tōng zhīwo fēn gēsurunoni yì lìchimasu。

DE Wenn ein Task mehr als 5-7 Pomodoros benötigt, versuche Ihn in Untertasks aufzuteilen

JA 1つのタスクが5-7ポモドーロ以上の場合、タスクをもっ細かくしましょう

Transliteração 1tsunotasukuga5-7pomodōro yǐ shàngno chǎng héha,tasukuwomotto xìkakushimashou

DE On-Demand-Webinar ansehen Entwicklung einer inklusiven Kommunikation mit Microsoft Teams 12 Uhr EST / 9 Uhr PST Mit 270 Millionen Teams-Nutzern im Jahr 2022 ist Microsoft weltweit führend in der digitalen Zusammenarbeit. Teams ist zum …Weiterlesen

JA オンデマンド型のウェビナー「Microsoft Teams によるインクルーシブコミュニケーションの発展」を見る 午後 12 時(EST) / 午前 9 時(PST)Teams ... 続きを読む

Transliteração ondemando xíngnou~ebinā「Microsoft Teams niyoruinkurūshibukomyunikēshonno fā zhǎn」wo jiànru wǔ hòu 12 shí (EST) / wǔ qián 9 shí (PST)Teams ha... xùkiwo dúmu

DE Microsoft Teams-Live-Events vs. Teams für Webinar vs. Teams-Meetings mit Overflow: Was ist das Beste für die interne Kommunikation?

JA Microsoft Teams ライブイベント、Teams ウェビナー、表示限定機能を利用した Teams 会議、社内コミュニケーションに最適なのどれでしょう。

Transliteração Microsoft Teams raibuibento,Teams u~ebinā, biǎo shì xiàn dìng jī néngwo lì yòngshita Teams huì yì、 shè nèikomyunikēshonni zuì shìnanohadoredeshou。

DE Viele Leute besitzen ein QNAP NAS aus einem einfachen Grund: Datensicherung und Datenschutz. Aber Sie müssen zu viele Geräte sichern: Computer, Server, virtuelle Maschinen und?

JA スナップショットで行われるこ? ひ言で言え?

Transliteração sunappushottode xíngwarerukototoha? hito yánde yáne?

DE Wie viele Credits für die Akquise und Anreicherung noch verfügbar sind bzw. wie viele Sie schon genutzt haben, geht aus dem Abschnitt Aktivitätsprotokoll in den Reach-Administratoreinstellungen hervor.

JA Reach管理設定の「アクティビティ記録」セクションで、エンリッチメントおよびプロスペクティングクレジットの残りの数使用した数を確認できます。

Transliteração Reach guǎn lǐ shè dìngno「akutibiti jì lù」sekushonde,enritchimentooyobipurosupekutingukurejittono cánrino shùto shǐ yòngshita shùwo què rèndekimasu。

DE Haben Sie Sibelius oder Sibelius | First? Gehen Sie über das 20- oder 10-Partituren-Limit hinaus und teilen Sie so viele Ergebnisse mit anderen, wie Sie möchten - so viele, wie in den von Ihnen gewählten Bereich passen.

JA Sibelius、また Sibelius | First を手に入れましたか?20や10などの楽譜数の制限を超えて、選択したスペースに合った楽譜を好きなだけ共有できます。

Transliteração Sibelius、mataha Sibelius | First wo shǒuni rùremashitaka?20ya10nadono lè pǔ shùno zhì xiànwo chāoete、 xuǎn zéshitasupēsuni hétta lè pǔwo hǎokinadake gòng yǒudekimasu。

DE können Sie Hentai-Mädchen kreieren und knallen, und die Gemeinschaft hat viele und viele Ihrer Lieblings-Anime-Mädchen zur Verfügung gestellt.

JA 、Hentaiガールを作成してバングするこができ、コミュニティ、あなたの好きなアニメの女の子をたくさん用意しました。

Transliteração ha、Hentaigāruwo zuò chéngshitebangusurukotogadeki,komyunitiha、anatano hǎokinaanimeno nǚno ziwotakusan yòng yìshimashita。

DE Unity macht keine Angaben dazu, wie viele Fragen oder wie viele Prozentanteile richtig oder falsch beantwortet wurden. Aus Sicherheitsgründen mach Unity auch keine spezifischen Angaben zu den richtig oder falsch beantworteten Fragen.

JA Unity 、正解また不正解だった項目の数や割合に関する情報公開しません。またセキュリティ上の理由から、どの問題に正しく解答し、どの問題を間違ったのかも公開しません。

Transliteração Unity ha、 zhèng jiěmataha bù zhèng jiědatta xiàng mùno shùya gē héni guānsuru qíng bàoha gōng kāishimasen。matasekyuriti shàngno lǐ yóukara、dono wèn tíni zhèngshiku jiě dáshi、dono wèn tíwo jiān wéittanokamo gōng kāishimasen。

DE Es gibt so viele VR-Pornoseiten, die du erkunden kannst, und so viele VR-Pornostars, aus denen du wählen kannst!

JA たくさんのVRポルノサイトがあり、たくさんのVRポルノスターの中から選ぶこができます。

Transliteração takusan'noVRporunosaitogaari、takusan'noVRporunosutāno zhōngkara xuǎnbukotogadekimasu。

DE Es ist ein hochgradig anpassbares, faszinierendes Setup, viele Räume, um eine Menge Spaß zu haben, und viele anpassbare Charaktere - Captain Hardcore verdient eine

JA カスタマイズ性が高く、魅力的な設定で、たくさんの部屋があり、多くのカスタマイズ可能なキャラクターがいる、キャプテン・ハードコアにふさわしい

Transliteração kasutamaizu xìngga gāoku、 mèi lì dena shè dìngde、takusan'no bù wūgaari、 duōkunokasutamaizu kě néngnakyarakutāgairu,kyaputen・hādokoanihafusawashii

DE Das Internet bietet viele arbeitsmarktrelevante technische Fähigkeiten. Viele gefragte technische Fähigkeiten finden Sie auf den Plattformen Coursera und Udemy.

JA インターネット、労働市場に関連する多くの技術スキルを提供します。 多くの需要の高い技術スキル、CourseraおよびUdemyプラットフォームで見つけるこができます。

Transliteração intānettoha、 láo dòng shì chǎngni guān liánsuru duōkuno jì shùsukiruwo tí gōngshimasu。 duōkuno xū yàono gāoi jì shùsukiruha、CourseraoyobiUdemypurattofōmude jiàntsukerukotogadekimasu。

DE Haben Sie Sibelius oder Sibelius | First? Gehen Sie über das 20- oder 10-Partituren-Limit hinaus und teilen Sie so viele Ergebnisse mit anderen, wie Sie möchten - so viele, wie in den von Ihnen gewählten Bereich passen.

JA Sibelius、また Sibelius | First を手に入れましたか?20や10などの楽譜数の制限を超えて、選択したスペースに合った楽譜を好きなだけ共有できます。

Transliteração Sibelius、mataha Sibelius | First wo shǒuni rùremashitaka?20ya10nadono lè pǔ shùno zhì xiànwo chāoete、 xuǎn zéshitasupēsuni hétta lè pǔwo hǎokinadake gòng yǒudekimasu。

DE Viele Leute besitzen ein QNAP NAS aus einem einfachen Grund: Datensicherung und Datenschutz. Aber Sie müssen zu viele Geräte sichern: Computer, Server, virtuelle Maschinen und?

JA スナップショットで行われるこ? ひ言で言え?

Transliteração sunappushottode xíngwarerukototoha? hito yánde yáne?

DE Erfahren Sie, wie viele Facebook-Shares die Seite, die zu Ihnen verlinkt hat, erhalten hat. Viele Social Shares sind ein positives Ranking-Signal und erhöhen zudem Ihre Chancen auf Referral-Traffic leicht.

JA あなたがリンク獲得しているページのFacebook共有数を把握します。ソーシャル共有数が多ければ、プラスのランキングシグナルなり、参照トラフィックの増加にも繋がります。

Transliteração anatagarinku huò déshiteirupējinoFacebook gòng yǒu shùwo bǎ wòshimasu.sōsharu gòng yǒu shùga duōkereba,purasunorankingushigunarutonari、 cān zhàotorafikkuno zēng jiānimo jìgarimasu。

DE Wie viele Daten befinden sich derzeit in deiner Instanz und wie viele Daten planst du, deiner Instanz hinzuzufügen?

JA 現在、インスタンスにどのくらいのデータがあり、インスタンスに追加する予定のデータどれくらいありますか?

Transliteração xiàn zài,insutansunihadonokurainodētagaari,insutansuni zhuī jiāsuru yǔ dìngnodētahadorekuraiarimasuka?

DE Wie Sie vielleicht schon bemerkt haben, gibt es viele Aspekte der Suchmaschinenoptimierung und viele Bereiche, die die Leistung Ihrer Webseite stark beeinflussen. 

JA ご存知かもしれませんが、SEO に多くの側面があり、サイトのパフォーマンスに大きな影響を与える領域も多数あります。 

Transliteração go cún zhīkamoshiremasenga、SEO niha duōkuno cè miàngaari,saitonopafōmansuni dàkina yǐng xiǎngwo yǔeru lǐng yùmo duō shùarimasu。 

alemão japonês
suchmaschinenoptimierung seo

DE Es gibt viele Möglichkeiten, Ihr SEO-Ergebnis zu verbessern, aber Sie müssen damit beginnen, relevante Inhalte zu veröffentlichen, Alt-Tags zu verwenden und viele Backlinks zu haben.

JA SEOスコアを向上させる方法たくさんありますが、まず適切なコンテンツを公開し、altタグを使用し、バックリンクをたくさん持つこから始める必要があります。

Transliteração SEOsukoawo xiàng shàngsaseru fāng fǎhatakusan'arimasuga、mazuha shì qiènakontentsuwo gōng kāishi、alttaguwo shǐ yòngshi,bakkurinkuwotakusan chítsukotokara shǐmeru bì yàogaarimasu。

DE Viele Leute besitzen ein QNAP NAS aus einem einfachen Grund: Datensicherung und Datenschutz. Aber Sie müssen zu viele Geräte sichern: Computer, Server, virtuelle Maschinen und sogar das NAS selbst. Wie?

JA スナップショットで行われるこ? ひ言で言えばスナップ?

Transliteração sunappushottode xíngwarerukototoha? hito yánde yánebasunappu?

DE „Die Überprüfung der Übersicht für den Drahtloszugriff ist wirklich großartig. Man erhält eine Menge Daten, wie viele Personen sich an jedem Zugriffspunkt befinden, wie viele Byte übertragen werden usw.“

JA 「ワイヤレスのサマリー レビュー本当に素晴らしいです。各アクセス ポイントに何人いるか、何バイトが転送されるかなどたくさんのデータが得られます」

Transliteração 「waiyaresunosamarī rebyūha běn dāngni sù qíngrashiidesu。gèakusesu pointoni hé réniruka、 hébaitoga zhuǎn sòngsarerukanadotakusan'nodētaga déraremasu」

DE Unity macht keine Angaben dazu, wie viele Fragen oder wie viele Prozentanteile richtig oder falsch beantwortet wurden. Aus Sicherheitsgründen mach Unity auch keine spezifischen Angaben zu den richtig oder falsch beantworteten Fragen.

JA Unity 、正解また不正解だった項目の数や割合に関する情報公開しません。またセキュリティ上の理由から、どの問題に正しく解答し、どの問題を間違ったのかも公開しません。

Transliteração Unity ha、 zhèng jiěmataha bù zhèng jiědatta xiàng mùno shùya gē héni guānsuru qíng bàoha gōng kāishimasen。matasekyuriti shàngno lǐ yóukara、dono wèn tíni zhèngshiku jiě dáshi、dono wèn tíwo jiān wéittanokamo gōng kāishimasen。

DE Das Internet bietet viele arbeitsmarktrelevante technische Fähigkeiten. Viele gefragte technische Fähigkeiten finden Sie auf den Plattformen Coursera und Udemy.

JA インターネット、労働市場に関連する多くの技術スキルを提供します。 多くの需要の高い技術スキル、CourseraおよびUdemyプラットフォームで見つけるこができます。

Transliteração intānettoha、 láo dòng shì chǎngni guān liánsuru duōkuno jì shùsukiruwo tí gōngshimasu。 duōkuno xū yàono gāoi jì shùsukiruha、CourseraoyobiUdemypurattofōmude jiàntsukerukotogadekimasu。

DE Viele Unternehmen unterschätzen die Macht der gemeinsamen Nutzung von Kontakten. Dafür gibt es viele Gründe ? einige halten es für nicht sicher. Andere behaupten, sie bräuchten es nicht.

JA 多くの企業、連絡先共有の力を過小評価しています。 その背景にさまざまな理由がある。中に、安全でない考えている人もいる。 また、「必要ない」主張する人もいます。

Transliteração duōkuno qǐ yèha、 lián luò xiān gòng yǒuno lìwo guò xiǎo píng sìshiteimasu。 sono bèi jǐngnihasamazamana lǐ yóugaaru。zhōngniha、 ān quándehanaito kǎoeteiru rénmoiru。 mata、「bì yàonai」to zhǔ zhāngsuru rénmoimasu。

DE Unbegrenzt viele Scans für unbegrenzt viele Mitarbeitende durchführen

JA 無制限の従業員デバイスで無制限のスキャンを実行

Transliteração wú zhì xiànno cóng yè yuándebaisude wú zhì xiànnosukyanwo shí xíng

DE 1. Ermittle, wie viele Menschen die einzelnen Funktionen deines Produkts tatsächlich nutzen. Erfasse dies in zwei Dimensionen: Akzeptanz (wie viele Menschen eine Funktion nutzen) und Häufigkeit (wie oft sie genutzt wird).

JA 1. 製品の各機能を実際に利用している人数を把握できます。利用率(機能の利用者数)利用頻度(機能の利用頻度)の 2 つの次元を使ってマッピングします。

Transliteração 1. zhì pǐnno gè jī néngwo shí jìni lì yòngshiteiru rén shùwo bǎ wòdekimasu。lì yòng lǜ (jī néngno lì yòng zhě shù)to lì yòng pín dù (jī néngno lì yòng pín dù)no 2 tsuno cì yuánwo shǐttemappingushimasu。

DE High-Velocity-Teams vernetzen sich für ein besseres ITSM. Erfahre, warum Jira Service Management so viele treue Fans in HR-, Rechts-, Marketing-, Finanz- und vielen anderen Abteilungen hat.

JA ベロシティの高いチーム協力して ITSM を盛り上げます。Jira Service Management に、人事、法務、マーケテイング、財務などの部門に熱心なファンがいる理由をご参照ください。

Transliteração beroshitino gāoichīmuha xié lìshite ITSM wo shèngri shànggemasu。Jira Service Management niha、 rén shì、 fǎ wù,māketeingu, cái wùnadono bù ménni rè xīnnafangairu lǐ yóuwogo cān zhàokudasai。

alemão japonês
jira jira

DE Während das Reincubate seinen Hauptsitz in Großbritannien hat, sind viele Mitglieder des Teams abgelegen. Das Unternehmen ist teamorientiert, profitabel und langfristig nachhaltig.

JA Reincubate英国に本社を置いていますが、チームの多くのメンバー遠隔地にいます。同社チーム中心で、収益性が高く、長期的に持続可能です。

Transliteração Reincubateha yīng guóni běn shèwo zhìiteimasuga,chīmuno duōkunomenbāha yuǎn gé deniimasu。tóng shèhachīmu zhōng xīnde、 shōu yì xìngga gāoku、 zhǎng qī deni chí xù kě néngdesu。

DE Unterstützt Zoom, Meet, Teams, Skype, Slack, Google Chrome, Cisco Webex und viele andere. Es müssen keine speziellen Befehle ausgeführt werden.

JA Zoom、Meet、Teams、Skype、Slack、Google Chrome、Cisco Webexなどをサポートします。特別なコマンドを実行する必要ありません。

Transliteração Zoom、Meet、Teams、Skype、Slack、Google Chrome、Cisco Webexnadowosapōtoshimasu。tè biénakomandowo shí xíngsuru bì yàohaarimasen。

alemão japonês
google google
cisco cisco

DE Viele! Mehr als 40, darunter Zoom, Google Meet, Microsoft Teams, Chrome, Firefox, Edge, GoToMeeting, Cisco Webex, Slack und mehr. Sie können die Liste auf unserer Website oder in Camo Studio selbst sehen.

JA たくさん! Zoom、Google Meet、Microsoft Teams、Chrome、Firefox、Edge、GoToMeeting、Cisco Webex、Slackなどを含む40以上。このリスト、当社のサイトまたCamoStudio自体で確認できます。

Transliteração takusan! Zoom、Google Meet、Microsoft Teams、Chrome、Firefox、Edge、GoToMeeting、Cisco Webex、Slacknadowo hánmu40yǐ shàng。konorisutoha、 dāng shènosaitomatahaCamoStudio zì tǐde què rèndekimasu。

alemão japonês
google google
cisco cisco

DE Wie viele Mitglieder Ihres IT-Teams arbeiten letztes Jahr an der Vorbeugung und Abwehr von Ddos-Angriffen?

JA 昨年、貴社のITチームのメンバーのうち、DDoS攻撃の防止軽減に携わったメンバー何名ですか?

Transliteração zuó nián、 guì shènoITchīmunomenbānouchi、DDoS gōng jīno fáng zhǐto zhì jiǎnni xiéwattamenbāha hé míngdesuka?

DE Wie viele Teams können in einer Organisation vorhanden sein?

JA ラベルディスペンサーの寸法

Transliteração raberudisupensāno cùn fǎha?

DE Wie viele Mitglieder Ihres Teams schicken Arbeitsblätter an die Empfänger auf Verteilerlisten oder laden sie auf gemeinsam genutzte Laufwerke hoch, damit andere Benutzer diese Arbeitsblätterverwenden können?

JA チームメンバーのうち、スプレッドシートをメーリングリストで送信している、また他者が利用できるように共有ドライブにアップロードしているの何人か?

Transliteração chīmumenbānouchi,supureddoshītowomēringurisutode sòng xìnshiteiru、mataha tā zhěga lì yòngdekiruyouni gòng yǒudoraibuniappurōdoshiteirunoha hé rénka?

DE Wie viele Plätze sind im Teams-Advanced-Vorteilsangebot enthalten?

JA 特典の Teams Advanced で登録できるシート数を教えてください。

Transliteração tè diǎnno Teams Advanced de dēng lùdekirushīto shùwo jiàoetekudasai。

DE Viele IT-Teams beginnen mit drei bis fünf Datenquellen aus verschiedenen Unternehmensbereichen, darunter:

JA IT チーム、まず、組織の様々な領域から得られる 3 ? 5 種類のデータ ソースの集約からスタートします。以下データ ソースの一例です:

Transliteração IT chīmuha、mazuha、 zǔ zhīno yàng 々na lǐng yùkara dérareru 3 ? 5 zhǒng lèinodēta sōsuno jí yuēkarasutātoshimasu。yǐ xiàhadēta sōsuno yī lìdesu:

DE Unterstützt Zoom, Meet, Teams, Skype, Slack, Google Chrome, Safari, FaceTime, Cisco Webex und viele andere. Es müssen keine speziellen Befehle ausgeführt werden.

JA Zoom、Meet、Teams、Skype、Slack、Google Chrome、Safari、FaceTime、CiscoWebexなどをサポートしています。特別なコマンドを実行する必要ありません。

Transliteração Zoom、Meet、Teams、Skype、Slack、Google Chrome、Safari、FaceTime、CiscoWebexnadowosapōtoshiteimasu。tè biénakomandowo shí xíngsuru bì yàohaarimasen。

alemão japonês
google google

DE Während das Reincubate seinen Hauptsitz in Großbritannien hat, sind viele Mitglieder des Teams abgelegen. Das Unternehmen ist teamorientiert, profitabel und langfristig nachhaltig.

JA Reincubate英国に本社を置いていますが、チームの多くのメンバー遠隔地にいます。同社チーム中心で、収益性が高く、長期的に持続可能です。

Transliteração Reincubateha yīng guóni běn shèwo zhìiteimasuga,chīmuno duōkunomenbāha yuǎn gé deniimasu。tóng shèhachīmu zhōng xīnde、 shōu yì xìngga gāoku、 zhǎng qī deni chí xù kě néngdesu。

DE Für die Planung deiner wichtigen Events brauchst du ein flexibles Event Planning Template, das sich bis zur letzten Minute an eventuelle Änderungen anpasst. Verschiedene Teams werden zu jeder Zeit viele Änderungen koordinieren.

JA 重要なイベントの計画のサポートに、ぎりぎりまで柔軟に変更に対応できるイベント計画用テンプレートが必要です。さまざまなチームが、随時多くの不確かな要素を調整しています。

Transliteração zhòng yàonaibentono jì huànosapōtoniha、girigirimade róu ruǎnni biàn gèngni duì yīngdekiruibento jì huà yòngtenpurētoga bì yàodesu。samazamanachīmuga、 suí shí duōkuno bù quèkana yào sùwo diào zhěngshiteimasu。

DE Wie viele Teams können in einer Organisation vorhanden sein?

JA ステッカーどのように作られますか。- Unixstickers

Transliteração sutekkāhadonoyouni zuòraremasuka。- Unixstickers

DE Ja. Sie können die URL der Ergebnisseite des Usability-Tests mit Ihren Geschäftspartnern oder jeder anderen Person Ihrer Wahl teilen. Sie können auch beliebig viele Mitglieder Ihres Teams zu jedem Ihrer Projekte hinzufügen.

JA い。ユーザビリティ テストの結果ページの URL 、ビジネス関係者や任意の人物共有できます。各プロジェクトにチームのメンバーを何人でも追加するこもできます。

Transliteração hai.yūzabiriti tesutono jié guǒpējino URL ha,bijinesu guān xì zhěya rèn yìno rén wùto gòng yǒudekimasu。gèpurojekutonichīmunomenbāwo hé réndemo zhuī jiāsurukotomodekimasu。

DE Im Tab Mitglieder der Verwaltungskonsole von Dropbox für Unternehmen kann Aniela schnell nachsehen, wie viele Mitglieder ihres Teams ihre Konten nutzen.

JA Dropbox ビジネス用管理コンソールの[ メンバー ]タブを使用する、山口さんチームのアカウントを使用しているメンバーの人数を簡単に確認できます。

Transliteração Dropbox bijinesu yòng guǎn lǐkonsōruno[ menbā ]tabuwo shǐ yòngsuruto、 shān kǒusanhachīmunoakauntowo shǐ yòngshiteirumenbāno rén shùwo jiǎn dānni què rèndekimasu。

DE So viele Sie möchten! Es gibt keine Beschränkungen zur Anzahl der Teams in einer Organisation.

JA チームいくつでも作れます。1 つの組織に作れるチーム数に制限ありません。

Transliteração chīmuhaikutsudemo zuòremasu。1 tsuno zǔ zhīni zuòreruchīmu shùni zhì xiànhaarimasen。

DE Wie viele Teams können in einer Organisation vorhanden sein? | Sticker Mule Deutschland

JA 1 つの組織で何チーム作るこができますか。 | ステッカーミュール ジャパン

Transliteração 1 tsuno zǔ zhīde héchīmu zuòrukotogadekimasuka. | sutekkāmyūru japan

DE Kleine Teams mit schnellen Builds nutzen ungefähr 200 Minuten, während Teams aus fünf bis zehn Entwicklern typischerweise 400 bis 600 Minuten pro Monat in Pipelines aufwenden.

JA 小規模なチームでビルド作業を迅速に行う場合、約 200 分見ていますが、開発者が 5 ~ 10 人のチーム、通常、Pipelines を月に 400 ~ 600 分ご利用いただいています。

Transliteração xiǎo guī mónachīmudebirudo zuò yèwo xùn sùni xíngu chǎng hé、 yuē 200 fēnto jiànteimasuga、 kāi fā zhěga 5 ~ 10 rénnochīmudeha、 tōng cháng、Pipelines wo yuèni 400 ~ 600 fēngo lì yòngitadaiteimasu。

DE Gehe zu Beginn des Spiels die Mission des Teams durch, um den Verantwortungsbereich des gesamten Teams in Erinnerung zu rufen.

JA プレイの開始時に、チームのミッションを確認し、チーム全体の責任に関するコンテキストを設定します。

Transliteração pureino kāi shǐ shíni,chīmunomisshonwo què rènshi,chīmu quán tǐno zé rènni guānsurukontekisutowo shè dìngshimasu。

DE Visualisiere die relative Priorität der Projekte deines Teams und vergleiche sie dann mit den Arbeitsanfragen von anderen Teams.

JA チーム プロジェクトの相対的な優先順位を可視化して、他のチームからリクエストされた作業比較しましょう。

Transliteração chīmu purojekutono xiāng duì dena yōu xiān shùn wèiwo kě shì huàshite、 tānochīmukararikuesutosareta zuò yèto bǐ jiàoshimashou。

Mostrando 50 de 50 traduções