DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
"ob die passenden" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklern | developers |
code | code |
zeit | time |
verwalte | manage |
vorhandenen | existing |
benutzer | users |
merge | merge |
beschränkungen | restrictions |
branch | branch |
ebene | level |
passenden | right |
und | and |
zugriffsberechtigungen | access |
für | for |
den | the |
DE Gewähre Entwicklern immer den passenden Zugriff auf den passenden Code zur passenden Zeit. Verwalte und überschreibe die vorhandenen Zugriffsberechtigungen für bestimmte Benutzer und nutze Merge-Beschränkungen auf Branch-Ebene.
EN Give developers the right access, to the right code, at the right time. Manage and override existing access for specific users and enable merge restrictions at the branch level.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklern | developers |
code | code |
zeit | time |
verwalte | manage |
vorhandenen | existing |
benutzer | users |
merge | merge |
beschränkungen | restrictions |
branch | branch |
ebene | level |
passenden | right |
und | and |
zugriffsberechtigungen | access |
für | for |
den | the |
DE . Liegen beispielsweise keine passenden Komplettwerkzeuge für die Bearbeitung auf der Maschine, suchen die NC-Programmierer in TDM nach dem passenden Werkzeug oder greifen zu neuen Werkzeugen.
EN . If, for instance, no suitable tool assemblies for machining are on the machine, the NC programmers search in TDM for the right tool or use new tools.
alemão | inglês |
---|---|
suchen | search |
tdm | tdm |
neuen | new |
bearbeitung | machining |
programmierer | programmers |
maschine | machine |
oder | or |
in | in |
liegen | are |
keine | no |
passenden | suitable |
für | for |
die | instance |
werkzeug | tools |
DE Mit der Suche nach einer passenden Immobilie sollten Sie auch die Suche nach der besten Finanzierung starten. Comparis erklärt Ihnen, wie Sie zur passenden Hypothek mit den besten Zinsen kommen.
EN You should start looking for the best financing package for you as soon as you begin your property search. Comparis explains how to find the right mortgage with the best interest rates.
alemão | inglês |
---|---|
immobilie | property |
finanzierung | financing |
comparis | comparis |
erklärt | explains |
hypothek | mortgage |
passenden | right |
starten | start |
zinsen | interest |
suche | search |
mit | with |
den | the |
auch | to |
DE Produkte von Tableau lassen sich in virtuellen Umgebungen ausführen, wenn sie mit dem passenden zugrunde liegenden Betriebssystem und der passenden Hardware konfiguriert wurden.
EN Tableau’s products operate in virtualised environments when they are configured with the proper underlying operating system and hardware.
alemão | inglês |
---|---|
umgebungen | environments |
betriebssystem | operating system |
konfiguriert | configured |
passenden | proper |
hardware | hardware |
in | in |
und | and |
produkte | products |
mit | with |
zugrunde | underlying |
wenn | when |
DE Du benötigst Hilfe bei der Suche nach dem passenden Media Server, der genau zu deinen Bedürfnissen passt? Wir unterstützen dich gerne dabei den passenden Media Server auszuwählen
EN Need help finding the right media server that fits your needs? We would be happy to help you choose the right media server
alemão | inglês |
---|---|
suche | finding |
media | media |
server | server |
passt | fits |
auszuwählen | choose |
wir | we |
du | you |
zu | to |
bedürfnissen | need |
hilfe | help |
passenden | right |
dich | your |
den | the |
DE Damit die App die Emissionswerte errechnen kann, muss die OBD-Schnittstelle des Wagens jedoch die passenden Daten zur Verfügung stellen – insbesondere die Werte des Stickoxid-Sensors des Abgassystems, der nur in Diesel-Fahrzeugen verbaut ist
EN However, for the app to calculate the emission values, the car?s OBD interface must provide the relevant data valued ? in particular the data of the nitrogen oxide sensor of the exhaust system, which is only installed in diesel vehicles
alemão | inglês |
---|---|
obd | obd |
schnittstelle | interface |
daten | data |
insbesondere | particular |
sensors | sensor |
diesel | diesel |
app | app |
in | in |
muss | must |
nur | only |
stellen | provide |
jedoch | however |
werte | values |
ist | is |
DE Damit die App die Emissionswerte errechnen kann, muss die OBD-Schnittstelle des Wagens jedoch die passenden Daten zur Verfügung stellen – insbesondere die Werte des Stickoxid-Sensors des Abgassystems, der nur in Diesel-Fahrzeugen verbaut ist
EN However, for the app to calculate the emission values, the car?s OBD interface must provide the relevant data valued ? in particular the data of the nitrogen oxide sensor of the exhaust system, which is only installed in diesel vehicles
alemão | inglês |
---|---|
obd | obd |
schnittstelle | interface |
daten | data |
insbesondere | particular |
sensors | sensor |
diesel | diesel |
app | app |
in | in |
muss | must |
nur | only |
stellen | provide |
jedoch | however |
werte | values |
ist | is |
DE Um mehr über die Anforderungen und die Verwendung zu erfahren, kannst Du auf die unterstrichenen Eigenschaften klicken – so gelangst Du direkt auf die passenden Seiten von Schema.org
EN Click on an underlined label name to visit the Schema.org documentation page directly and read more about requirements and usage
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
schema | schema |
org | org |
direkt | directly |
anforderungen | requirements |
verwendung | usage |
mehr | more |
auf | on |
von | an |
zu | to |
seiten | page |
DE Planen Sie die Ausführung Ihrer Schemata zum für Sie passenden Zeitpunkt – Tag und Nacht. Automatisieren Sie die Datenvorbereitung, sodass Sie immer aktuelle Daten zur Verfügung haben, die für die Analyse vorbereitet und bereit sind.
EN Schedule your flows to run when you need them to – day or night. Automate your data prep processes so there's always fresh data that's prepped and ready for analysis.
DE Die größte Aufgabe war die Planung der jeweils passenden Systeme, mit denen wir sowohl den Architekturentwurf und die sicherheitstechnischen Anforderungen umsetzen als auch die Bauzeit einhalten konnten
EN The biggest task was the planning of the appropriate systems with which we were able to implement both the architectural design and safety requirements as well as complying with the construction schedule
alemão | inglês |
---|---|
systeme | systems |
anforderungen | requirements |
einhalten | complying |
planung | planning |
aufgabe | task |
war | was |
größte | biggest |
wir | we |
mit | with |
als | as |
und | and |
die | appropriate |
den | the |
auch | to |
DE Nach dem Starten der Shell rufen wir einfach die Funktion auf und übergeben direkt die passenden Argumente, die wir für unseren Test benötigen. Da die Funktion ein Array zurückgibt, erhalten wir ein Ergebnis in Form einer var_dump Visualisierung.
EN After starting the shell, we just call the function and pass the arguments we want to test the function with. As the function returns an array, we get the result with a var_dump visualization.
alemão | inglês |
---|---|
shell | shell |
rufen | call |
übergeben | pass |
argumente | arguments |
test | test |
ergebnis | result |
visualisierung | visualization |
wir | we |
funktion | function |
direkt | with |
benötigen | want |
array | array |
und | and |
erhalten | get |
DE Die größte Aufgabe war die Planung der jeweils passenden Systeme, mit denen wir sowohl den Architekturentwurf und die sicherheitstechnischen Anforderungen umsetzen als auch die Bauzeit einhalten konnten
EN The biggest task was the planning of the appropriate systems with which we were able to implement both the architectural design and safety requirements as well as complying with the construction schedule
alemão | inglês |
---|---|
systeme | systems |
anforderungen | requirements |
einhalten | complying |
planung | planning |
aufgabe | task |
war | was |
größte | biggest |
wir | we |
mit | with |
als | as |
und | and |
die | appropriate |
den | the |
auch | to |
DE Nutzen Sie Analysen, die speziell für kunden- und mitarbeiterorientierte Unternehmen entwickelt wurden, um Ihre Entscheidungen zu untermauern. So haben Sie stets die passenden Mitarbeiter, die das Richtige tun, um Ihr Unternehmen voranzubringen.
EN Harness analytics purpose built for people-centric organizations, to inform your decisions, so you always have the right people doing the right things to propel your organization forward.
alemão | inglês |
---|---|
analysen | analytics |
entwickelt | built |
entscheidungen | decisions |
stets | always |
mitarbeiter | people |
nutzen | harness |
so | so |
zu | to |
richtige | right |
ihr | your |
um | for |
und | doing |
DE Die Bank erklärt: „Mit Echtzeit-Marktkursen können Sie die Wechselkursbewegungen während des Tages nutzen und den für Sie passenden Kurs festlegen.“ Dies bedeutet, dass Sie die Marktschwankungen nutzen und einen günstigeren Kurs finden können.
EN The bank explains that: “Real-time market rates let you take advantage of exchange rate movements during the day and lock in the rate that suits you.” This means that you can take advantage of the market fluctuations and find a cheaper rate.
DE Die kontextuellen Segmente bilden wir mit Hilfe der Technologie Grapeshot, wobei wir die relevantesten Keywords definieren und diese für die Ausspielung von Werbung in inhaltlich passenden Artikeln nutzen
EN We create contextual segments using the technology known as Grapeshot, defining the most relevant keywords and using them to display ads in articles that match the content
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
keywords | keywords |
segmente | segments |
werbung | ads |
in | in |
wir | we |
definieren | to |
wobei | as |
artikeln | the |
für | relevant |
und | and |
DE So werden auch die ROI-, Technologie- und Bereitstellungsoptionen bestimmt, die Sie brauchen, um in großen, komplexen Analyseumgebungen schneller und mit der passenden Skalierung Innovationen umzusetzen und die Operational Efficiency zu verbessern.
EN It also determines the ultimate ROI, technology, and deployment options you need to innovate faster and at scale in large, complex analytics environments.
alemão | inglês |
---|---|
komplexen | complex |
schneller | faster |
skalierung | scale |
roi | roi |
technologie | technology |
in | in |
innovationen | innovate |
großen | large |
und | and |
der | the |
zu | to |
DE Zuerst wurden die passenden Teile zugekauft und montiert, nach und nach stellte man aber Experten ein, die sich mit Metallherstellung auskannten, und so wurde die Produktion immer mehr ins eigene Haus verlagert
EN At first they purchased the requisite parts and assembled them, but gradually they hired experts who were familiar with metal engineering, so that production was gradually transferred to their own company
alemão | inglês |
---|---|
teile | parts |
montiert | assembled |
experten | experts |
nach und nach | gradually |
so | so |
produktion | production |
zuerst | first |
mit | with |
haus | the |
und | and |
wurden | were |
aber | but |
wurde | was |
DE Die eigene Plattform hilft Unternehmen, aus ihrem Personal-Zulieferer-Pool die geeignete Fachkraft zu finden. Schnell, transparent und einfach. So finden sie zur richtigen Zeit die passenden Mitarbeiter.
EN The own platform helps companies to find the right specialist from their pool of personnel suppliers. Fast, transparent and simple. So they can find the right employees at the right time.
alemão | inglês |
---|---|
plattform | platform |
hilft | helps |
unternehmen | companies |
fachkraft | specialist |
transparent | transparent |
zeit | time |
pool | pool |
zulieferer | suppliers |
schnell | fast |
so | so |
einfach | simple |
finden | find |
zu | to |
richtigen | right |
und | and |
mitarbeiter | employees |
personal | personnel |
aus | from |
zur | the |
DE Füllen Sie die Angaben zu Ihrer aktuellen und neuen Wohnsituation aus und senden Sie Ihre Anfrage ab. Wir vermitteln Sie an die passenden Firmen, die sich dann gerne mit Ihnen in Verbindung setzen.
EN Provide the details of your current and new home and submit your enquiry. We will forward your enquiry to suitable companies, who will then get in touch with you.
alemão | inglês |
---|---|
passenden | suitable |
firmen | companies |
angaben | details |
neuen | new |
aktuellen | current |
anfrage | enquiry |
wir | we |
in | in |
verbindung | touch |
ihre | your |
mit | with |
und | and |
dann | then |
ihnen | the |
DE Eine Vielzahl von Stilen, Ausführungen und Farben, in matter oder glänzender Optik, stehen für die Wahl des passenden Waschtischmöbels zur Verfügung, die sich perfekt in die Einrichtung und Ausstattung eines jeden Ambientes einfügen
EN Vanity units are available in different styles, finishes and colors, opaque or sleek in order to combine at the best with the furnishing style and bathroom finishes
alemão | inglês |
---|---|
einrichtung | furnishing |
oder | or |
in | in |
und | and |
perfekt | at |
stilen | styles |
die | colors |
DE Wir freuen uns, mit unserer Business-Lösung die Beauty-Salons bei der Kundengewinnung und -bindung zu unterstützen, und gleichzeitig Douglas Kunden die Suche nach passenden Anbietern sowie die Buchung ihrer Beauty- und Friseurtermine zu erleichtern“.
EN With our business solution, we are pleased to be able to support beauty salons in acquiring and retaining clients while also making it easier for Douglas customers to find qualified suppliers and book their beauty and hairdressing appointments.”
DE Einfach per Drag and Drop die passenden Module aus dem Modulkatalog in die App ziehen, konfigurieren, fertig. Für das Design stellen wir Templates bereits, die beliebig angepasst werden können.
EN Simply drag and drop the appropriate modules from the module catalogue into the app, configure it, and you’re done. We provide templates for the design that can be adapted as desired.
alemão | inglês |
---|---|
konfigurieren | configure |
in | into |
module | modules |
app | app |
drag | drag |
wir | we |
können | can |
einfach | it |
fertig | done |
für | for |
design | design |
aus | from |
drop | drop |
werden | be |
die | appropriate |
templates | templates |
DE Um die für das eigene Unternehmen passenden Geräte und Services zu entwickeln, sollten die Versicherer beobachten, wo die Kunden innerhalb des Ökosystems, in dem sie tätig sind, zum Beispiel Gesundheit oder Transport, Schmerzpunkte haben
EN To develop the right devices and services for their own business, insurers should study the customers in the ecosystem in which they operate, such as healthcare or transportation, and take note of where the customer pain points are
alemão | inglês |
---|---|
geräte | devices |
versicherer | insurers |
gesundheit | healthcare |
passenden | right |
services | services |
wo | where |
oder | or |
transport | transportation |
entwickeln | develop |
zu | to |
unternehmen | business |
kunden | customers |
sind | are |
in | in |
um | for |
tätig | operate |
und | and |
DE Die kontextuellen Segmente bilden wir mit Hilfe der Technologie Grapeshot, wobei wir die relevantesten Keywords definieren und diese für die Ausspielung von Werbung in inhaltlich passenden Artikeln nutzen
EN We create contextual segments using the technology known as Grapeshot, defining the most relevant keywords and using them to display ads in articles that match the content
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
keywords | keywords |
segmente | segments |
werbung | ads |
in | in |
wir | we |
definieren | to |
wobei | as |
artikeln | the |
für | relevant |
und | and |
DE Wir freuen uns, mit unserer Business-Lösung die Beauty-Salons bei der Kundengewinnung und -bindung zu unterstützen, und gleichzeitig Douglas Kunden die Suche nach passenden Anbietern sowie die Buchung ihrer Beauty- und Friseurtermine zu erleichtern“.
EN With our business solution, we are pleased to be able to support beauty salons in acquiring and retaining clients while also making it easier for Douglas customers to find qualified suppliers and book their beauty and hairdressing appointments.”
DE Es ist besser, das Paket über die nächstgelegene Filiale zu versenden oder dem Kunden anzubieten, den Artikel zu einer für ihn passenden Zeit abzuholen, da dies nicht nur die effizientere, sondern auch die nachhaltigere Lösung ist
EN To us, it makes more sense to ship from the nearest store or to have this picked up at a moment that suits the customer, as this is more efficient and more sustainable
alemão | inglês |
---|---|
nächstgelegene | nearest |
nachhaltigere | more sustainable |
oder | or |
es | it |
kunden | customer |
effizientere | more efficient |
anzubieten | to |
ist | is |
die | ship |
den | the |
dies | this |
DE Die eigene Plattform hilft Unternehmen, aus ihrem Personal-Zulieferer-Pool die geeignete Fachkraft zu finden. Schnell, transparent und einfach. So finden sie zur richtigen Zeit die passenden Mitarbeiter.
EN The own platform helps companies to find the right specialist from their pool of personnel suppliers. Fast, transparent and simple. So they can find the right employees at the right time.
alemão | inglês |
---|---|
plattform | platform |
hilft | helps |
unternehmen | companies |
fachkraft | specialist |
transparent | transparent |
zeit | time |
pool | pool |
zulieferer | suppliers |
schnell | fast |
so | so |
einfach | simple |
finden | find |
zu | to |
richtigen | right |
und | and |
mitarbeiter | employees |
personal | personnel |
aus | from |
zur | the |
DE Bei Pasta- und Reisgerichten spielen die Sauce und die Gewürze die wichtigste Rolle bei der Wahl des passenden Weines.
EN In pasta and rice dishes, the sauce and the seasonings are key when choosing the right wine.
alemão | inglês |
---|---|
sauce | sauce |
wichtigste | key |
wahl | choosing |
spielen | are |
und | and |
passenden | right |
DE Bei der Unternehmenstransformation geht es um mehr als Technologie. Sie benötigen die passenden Mitarbeiter, die richtigen Prozesse und die richtigen Daten. Das Zusammenwirken dieser Faktoren führt zum Erfolg.
EN When companies need to transform their business, it takes more than technology. It takes the right people, applying the right processes, using the right data, working together to achieve shared success.
alemão | inglês |
---|---|
technologie | technology |
es | it |
mitarbeiter | people |
richtigen | right |
erfolg | success |
prozesse | processes |
mehr | more |
daten | data |
DE Beton gilt als universeller Werkstoff, aber erst mit der passenden Beschichtung erhalten Betonflächen die Widerstandsfähigkeit und die optischen Eigenschaften, die ihn in unterschiedlichsten Einsatzgebieten nahezu alternativlos machen
EN Concrete is considered a universal material, but it is only with the appropriate coating that concrete surfaces achieve the resistance and optical properties that make it virtually without alternative in a wide variety of applications
alemão | inglês |
---|---|
beton | concrete |
werkstoff | material |
beschichtung | coating |
widerstandsfähigkeit | resistance |
optischen | optical |
eigenschaften | properties |
nahezu | virtually |
in | in |
erst | a |
mit | with |
ihn | it |
und | and |
aber | but |
die | appropriate |
DE „Für die optimale Systemtopologie werden die passenden elektrischen und hydraulischen Komponenten identifiziert, um die Effizienzsteigerung – und damit einen kleineren Energiespeicher – erst zu ermöglichen.“
EN “For the optimal system topology, the appropriate electrical and hydraulic components are identified to enable the increase in efficiency – and thus a smaller energy storage system – in the first place.”
DE Die Verwendung von zu vielen exakt passenden Ankern kann gegen Sie spielen, aber diese Texte müssen mit dem Thema der Seite, auf die sie verlinken, in Verbindung stehen (daher die Verwendung eines generischen Ankertextes, wie zuvor erklärt).
EN Using too many exact match anchors can play against you, but these texts must be related to the topic of the page they link to (hence the use of a generic anchor text, as previously explained).
DE Erstellen Sie Journeys über alle Kanälr hinweg mit der passenden Botschaft, dem richtigen Inhalt und den perfekten Angeboten, um die Conversion zu steigern und die Kundenbindung zu erhöhen.
EN Build omni-channel journeys with the right message, content, creative, and offers to boost conversion and increase loyalty.
alemão | inglês |
---|---|
journeys | journeys |
inhalt | content |
angeboten | offers |
conversion | conversion |
richtigen | right |
hinweg | and |
mit | with |
zu | to |
botschaft | the |
DE Deshalb geben wir Ihnen die passenden Tools an die Hand, um optimale Erlebnisse für Ihre Mitarbeiter und Kunden zu schaffen – mit sofort einsetzbaren Mustern und Komponenten.
EN That’s why we give you the tools to create ideal experiences for your employees and customers, right out of the box.
alemão | inglês |
---|---|
tools | tools |
erlebnisse | experiences |
mitarbeiter | employees |
kunden | customers |
passenden | right |
wir | we |
ihre | your |
geben | give |
die | of |
zu | to |
und | and |
DE In unserem brandneuen App Marketplace ist die Suche nach der passenden Lösung so einfach wie noch wie – nutzen Sie die Chance als unser App-Partner.
EN With a brand-new App Marketplace making it easier than ever to find solutions, there’s never been a better time to become an app partner.
alemão | inglês |
---|---|
brandneuen | brand-new |
marketplace | marketplace |
suche | find |
partner | partner |
app | app |
einfach | easier |
lösung | solutions |
als | than |
ist | making |
DE Die Anmeldung darin erfolgt über die Eingabe der passenden E-Mail-Adresse und dem Passwort
EN Logging into this takes place by entering the right e-mail address and password
alemão | inglês |
---|---|
anmeldung | logging |
eingabe | entering |
passenden | right |
passwort | password |
adresse | address |
darin | into |
und | and |
DE Die Wörterbücher beinhalten bereits zum Start mehrere 10.000 Einträge, auch die passenden Foren und der Vokabeltrainer stehen Ihnen zur Verfügung.
EN The dictionaries are going online with more than 10,000 entries each and come with their own forum and vocabulary trainer.
alemão | inglês |
---|---|
wörterbücher | dictionaries |
einträge | entries |
foren | forum |
DE Diese können zwar ein integraler Bestandteil für die Datenvisualisierung und eine gemeinsame Ausgangsbasis für viele Datengrafiken sein, aber für die richtige Visualisierung muss diese mit dem passenden Satz an Informationen verknüpft werden
EN While these may be an integral part of visualising data and a common baseline for many data graphics, the right visualisation must be paired with the right set of information
alemão | inglês |
---|---|
integraler | integral |
informationen | information |
bestandteil | of |
richtige | right |
für | for |
viele | many |
visualisierung | visualisation |
mit | with |
und | and |
zwar | the |
gemeinsame | common |
an | an |
ein | a |
DE Doch der Einstieg in die Cloud - oder besser die Auswahl des passenden Cloud-Anbieters - bedarf einer intensiven Beschäftigung mit der neuen Online-Plattform
EN With the establishment of its own, scaling Cloud Center of Excellence, diva-e has one of the most modern alignments internally and externally
alemão | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
neuen | modern |
in | internally |
mit | with |
oder | has |
DE Aus dem Status quo haben wir die passenden Maßnahmen abgeleitet und die Website und deren Auffindbarkeit in der Suche optimiert
EN We derived the appropriate measures from the status quo and optimised the website and its searchability
alemão | inglês |
---|---|
quo | quo |
maßnahmen | measures |
abgeleitet | derived |
optimiert | optimised |
status | status |
website | website |
wir | we |
und | and |
aus | from |
die | appropriate |
DE So ermöglicht EXPERTE.de Selbständigen, Freelancern und kleinen und mittleren Unternehmen, die passenden Lösungen für die Herausforderungen der Digitalisierung zu finden.
EN EXPERTE.com helps you to find the right solutions for the challenges of digital transformation.
alemão | inglês |
---|---|
passenden | right |
lösungen | solutions |
herausforderungen | challenges |
finden | find |
die | transformation |
zu | to |
für | for |
und | you |
digitalisierung | digital transformation |
DE Der externen Innovation gehört die Zukunft. Denn Innovation lässt sich am besten gemeinschaftlich vorantreiben und gelingt am effektivsten, wenn die richtigen Partner aufeinandertreffen. Für den passenden Match sorgt 5-HT.
EN The future belongs to external innovation. After all, innovation is best driven jointly and succeeds most effectively when the right partners come together. 5-HT provides the right match.
alemão | inglês |
---|---|
externen | external |
innovation | innovation |
gehört | belongs |
partner | partners |
match | match |
sorgt | provides |
besten | best |
richtigen | right |
und | and |
den | the |
wenn | to |
DE Sie können also erst die perfekten Motive für ihr Projekt auswählen und dann einfach die passenden Kochrezepte anfordern.
EN This means you can choose the perfect theme for your project and then simply request the appropriate recipe text.
alemão | inglês |
---|---|
perfekten | perfect |
projekt | project |
auswählen | choose |
anfordern | request |
ihr | your |
und | and |
können | can |
einfach | simply |
die | appropriate |
für | for |
dann | then |
DE Sehen Sie sich die folgenden Ideen für Incentives an und finden Sie auch die passenden für Ihre Vertriebsmitarbeiter.
EN Check out this wide variety of sales incentives ideas to find a suitable reward for each of your sales agents.
alemão | inglês |
---|---|
incentives | incentives |
passenden | suitable |
folgenden | a |
finden | find |
für | for |
ihre | your |
sie | out |
ideen | ideas |
auch | to |
DE Die Logo-Dateien der VolkswagenStiftung stehen in passenden Dateiformaten (GIF, BMP, PNG, EPS) und verschiedenen Farbversionen für die unterschiedlichen Anwendungen zur Verfügung.
EN Logos for download (GIF, BMP, PNG, EPS) and design information.
alemão | inglês |
---|---|
gif | gif |
bmp | bmp |
png | png |
eps | eps |
anwendungen | design |
logo | logos |
dateien | information |
und | and |
für | for |
DE Feiere Geburtstage, Abschlussfeiern und vieles mehr mit Menschen, die du schätzt. Die Möglichkeit nach Aktivitäten zu filtern, macht es zu einem passenden Geschenk für jede Art von Abenteurer in deinem Leben.
EN Celebrate the people you appreciate on birthdays, holidays, graduations and more. With the ability to browse by activity, it’s a fitting gift for any type of outdoor explorer in your life.
alemão | inglês |
---|---|
geburtstage | birthdays |
menschen | people |
geschenk | gift |
leben | life |
passenden | fitting |
möglichkeit | ability |
aktivitäten | activity |
in | in |
mit | with |
zu | to |
für | for |
und | and |
du | you |
von | of |
DE Zurücklehnen und abwarten bis die Nachricht kommt! Sie können im E-Finance oder in der PostFinance App die für Sie passenden Benachrichtigungen einfach einrichten
EN Just sit back and wait for the notification to arrive! It’s easy to set up the notifications you need in e-finance or in the PostFinance App
alemão | inglês |
---|---|
zurücklehnen | sit back |
abwarten | wait |
postfinance | postfinance |
app | app |
im | in the |
oder | or |
in | in |
benachrichtigungen | notifications |
einrichten | set up |
für | for |
einfach | easy |
und | and |
der | the |
DE Diese passenden Domains eignen sich ideal für die Weiterleitung deiner Social-Media-Profile oder die Erstellung spezifischer Landing-Pages.Sie wären perfekt mit
EN These matching domains are great for forwarding to your social profiles or creating specific landing pages. They’d work perfectly with
alemão | inglês |
---|---|
domains | domains |
weiterleitung | forwarding |
social | social |
profile | profiles |
pages | pages |
eignen | are |
perfekt | perfectly |
oder | or |
passenden | matching |
für | for |
mit | with |
sie | your |
diese | these |
die | specific |
DE Ein Partner, der Sie auf Ihrem Weg zur digitalen Transformation begleitet, die richtigen Technologien und Services bereitstellt und die passenden Lösungen implementiert, kann den Unterschied zwischen Erfolg und Misserfolg ausmachen.“
EN Having a partner – one that can guide you on your digital transformation journey, bring the right technologies and services, and implement the solutions – can mean the difference between success and failure.”
Mostrando 50 de 50 traduções