PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
"depois clique dentro" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Clique em Vídeo e depois no ícone +. Escolha Carregar arquivo para adicionar um vídeo do seu dispositivo ou clique em Adicionar do link para adicionar uma URL do Vimeo ou YouTube. Depois de adicionar um link, clique em Salvar.
EN Click Video, then click the + icon. Choose Upload file to add a video from your device or click Add from link, to add a Vimeo or YouTube URL. After you add a link, click Save.
português | inglês |
---|---|
ícone | icon |
escolha | choose |
dispositivo | device |
ou | or |
youtube | youtube |
PT Depois de adicionar os servidores de nomes, clique no menu Domínios e, em seguida, clique em "Gerenciar DNS" para retornar ao portal DNS da nuvem.Uma vez lá, clique no menu suspenso Ações e clique em "Check".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
português | inglês |
---|---|
adicionar | added |
os | you |
menu | menu |
domínios | domains |
gerenciar | manage |
dns | dns |
retornar | return |
portal | portal |
nuvem | cloud |
suspenso | drop-down |
ações | actions |
check | check |
servidores de nomes | nameservers |
PT Páginas de Entrada - Clique em Mídia, depois clique dentro do carregador de imagens e escolha Procurar Imagens.
EN Cover pages - Click Media, click inside the image uploader, then choose Search Images.
português | inglês |
---|---|
páginas | pages |
mídia | media |
escolha | choose |
procurar | search |
PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.
EN Once you select the date range, click Apply. You can then click Download analytics to download a CSV of the data collected within that time range.
português | inglês |
---|---|
aplicar | apply |
csv | csv |
PT Selecione o arquivo para fazer uploadNo Sonix, clique em “Upload” e “Selecionar arquivo do meu computador” e depois vá em “Meus Documentos > Zoom” e clique na pasta, depois na gravação da reunião do Zoom que você deseja transcrever.
EN Select file to uploadIn Sonix, click “Upload” and “Select file from my computer” and then go to “My Documents > Zoom” and click the folder, then the recording of the Zoom meeting you want to transcribe.
português | inglês |
---|---|
sonix | sonix |
upload | upload |
computador | computer |
gt | gt |
zoom | zoom |
reunião | meeting |
você | you |
deseja | want |
transcrever | transcribe |
PT Para editar um evento, passe o cursor sobre o evento e clique em ... e depois em Configurações. Para apagar um evento, passe o cursor sobre o evento, clique em ...e depois em Apagar.
EN To edit an event, hover over the event and click ..., then click Settings. To delete an event, hover over the event and click ..., then click Delete.
PT Abra a planilha de destino, clique na célula em que deseja criar o vínculo, depois clique com o botão direito do mouse (usuários de Mac podem usar [Ctrl] + clique) e selecione Colar especial para exibir o formulário Colar especial
EN Open the destination sheet, click on the cell where you want to create the links, then right-click (Mac users can use [Ctrl] + click) and select Paste Special to display the Paste Special form
português | inglês |
---|---|
destino | destination |
célula | cell |
deseja | want |
direito | right |
usuários | users |
mac | mac |
podem | can |
usar | use |
ctrl | ctrl |
colar | paste |
especial | special |
exibir | display |
PT Para editar um evento, clique no evento no painel lateral, passe o cursor sobre a prévia e clique em Editar. Para apagar um evento, passe o cursor sobre ele no painel lateral, clique em ... e depois em Apagar.
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
PT Todas as alterações de estímulo feitas dentro do construtor da viagem são colocadas dentro de uma linha temporal para mostrar visualmente o impacto antes e depois no sistema métrico chave
EN All nudge changes made within the journey builder are placed within a timeline to visually showcase the before-after impact on key metrics
português | inglês |
---|---|
alterações | changes |
feitas | made |
construtor | builder |
viagem | journey |
visualmente | visually |
impacto | impact |
chave | key |
PT “Clique duplo positivo”: o clique é a formulação eletrónica da aceitação; com o primeiro clique, o Cliente valida a sua reserva e, com o segundo clique, o Cliente confirma a referida aceitação
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
português | inglês |
---|---|
clique | click |
duplo | double |
positivo | positive |
é | is |
aceitação | acceptance |
cliente | customer |
valida | validates |
reserva | reservation |
confirma | confirms |
PT 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, depois 888 443 2447 Telecomunicações: 0 800 555 4288, depois 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, depois 888 443 2447
EN 0800-555-3456 ** ALA: 0 800 288 5288, then 888 443 2447 Telecom: 0 800 555 4288, then 888 443 2447 Telefonica: 0 800 222 1288, then 888 443 2447
português | inglês |
---|---|
depois | then |
telecomunicações | telecom |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 3
EN option 1, then 2, then 5, then 3
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT opção 1, depois 2, depois 5, depois 1 ou
EN option 1, then 2, then 5, then 1 or
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
ou | or |
PT 877-453-8353 opção 1, depois 2, depois 4, depois 4
EN 877-453-8353 option 1, then 2, then 4, then 4
português | inglês |
---|---|
opção | option |
depois | then |
PT Digite um nome para a pasta e clique em OK. DICA: você poderá criar uma pasta dentro de outra (sem limite de quantidade de níveis) ou arrastar uma pasta para dentro da outra para criar uma hierarquia de pastas.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
PT Para criar um novo fluxo de trabalho Limpar valor de célula, clique no menu Automação e depois em Criar fluxo de trabalho. Dentro do editor de fluxo de trabalho, role para baixo até o seletor de ação e escolha a ação Limpar valor de célula .
EN To create a new Clear cell value workflow, click on the Automation menu, then Create a Workflow. Inside the workflow editor, scroll down to the action selector and choose the Clear cell value action.
PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer login no Mailchimp. Depois de fazer login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no
EN After accepting the terms, you’ll see a pop-up window where you can log in to Mailchimp. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the
português | inglês |
---|---|
aceitar | accepting |
termos | terms |
janela | window |
mailchimp | mailchimp |
deseja | want |
informações | information |
capturadas | captured |
vimeo | vimeo |
enviadas | sent |
pop | pop-up |
com sucesso | successfully |
PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer o login no HubSpot. Depois de fazer o login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no
EN After accepting the terms, you’ll see a pop-up window where you can log in to HubSpot. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the
português | inglês |
---|---|
aceitar | accepting |
termos | terms |
janela | window |
hubspot | hubspot |
deseja | want |
informações | information |
capturadas | captured |
vimeo | vimeo |
enviadas | sent |
pop | pop-up |
com sucesso | successfully |
PT Depois de aceitar os termos, você verá uma janela pop-up onde você pode fazer o login no HubSpot. Depois de fazer o login com sucesso, selecione a lista para onde deseja que as informações capturadas pelo Vimeo sejam enviadas e clique no
EN After accepting the terms, you’ll see a pop-up window where you can log in to HubSpot. Once you’ve successfully logged in, select the list where you want the information captured by Vimeo to be sent, and then click the
português | inglês |
---|---|
aceitar | accepting |
termos | terms |
janela | window |
hubspot | hubspot |
deseja | want |
informações | information |
capturadas | captured |
vimeo | vimeo |
enviadas | sent |
pop | pop-up |
com sucesso | successfully |
PT Clique em qualquer lugar dentro da caixa azul que envolve a barra de reprodução na parte inferior do player. No menu que aparece, clique na opção logo personalizado.
EN Click anywhere inside the blue box that surrounds the play bar at the bottom of the player. In the menu that pops up, toggle on Custom logo.
português | inglês |
---|---|
caixa | box |
azul | blue |
barra | bar |
player | player |
menu | menu |
aparece | pops |
logo | logo |
personalizado | custom |
PT Para mudar quem vê seus posts no Facebook, vá às configurações da sua página. Clique em Geral, e depois procure Otimização de Público para Posts. Clique em Editar.
EN To change who sees your Facebook posts, go to your page’s settings. Click on General, then look forAudience Optimization for Posts. Click Edit.
português | inglês |
---|---|
quem | who |
posts | posts |
configurações | settings |
procure | look |
otimização | optimization |
s | s |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT No editor de blocos, clique em Incorporar dados e cole o código de incorporação no campo de texto. Use o atalho de teclado Ctrl + V (ou ⌘ + V no Mac) para colar, depois clique em Voltar.
EN In the block editor, click Embed data, then paste the embed code into the text field. Use the keyboard shortcut Ctrl + V (or ⌘ + V on a Mac) to paste, then click Back.
português | inglês |
---|---|
editor | editor |
blocos | block |
dados | data |
código | code |
campo | field |
texto | text |
use | use |
atalho | shortcut |
teclado | keyboard |
ctrl | ctrl |
v | v |
ou | or |
mac | mac |
voltar | back |
PT Clique em Editar em uma página ou publicação, clique em um ponto de inserção e depois em Resumo. Para obter ajuda, acesse Adicionar conteúdo com blocos.
EN Click Edit on a page or post, click an insert point, then click Summary. For help, visit Adding content with blocks.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
ponto | point |
resumo | summary |
ajuda | help |
conteúdo | content |
blocos | blocks |
PT Clique em Perfil, depois clique em Perfil e configurações.
EN Click Profile, then click Profile and settings.
português | inglês |
---|---|
perfil | profile |
depois | then |
e | and |
configurações | settings |
PT Clique em Copiar ao lado da URL pública da publicação do blog e depois clique no ícone do Facebook, Twitter ou LinkedIn e cole a URL em uma publicação ou tweet.
EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.
português | inglês |
---|---|
copiar | copy |
url | url |
pública | public |
publicação | post |
blog | blog |
ícone | icon |
ou | or |
cole | paste |
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
português | inglês |
---|---|
menu | menu |
configurações | settings |
avançado | advanced |
páginas | pages |
ssl | ssl |
PT Remover membros do grupo: clique nos nomes dos membros que deseja remover, depois clique em Remover do grupo. Esta ação também irá remover os membros das planilhas que são compartilhadas com aquele grupo.
EN Remove members from the group: click on the name(s) of the member(s) you'd like to remove, then click Remove from Group. This will also remove the member from sheets that are shared to the group.
português | inglês |
---|---|
nomes | name |
planilhas | sheets |
s | s |
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
português | inglês |
---|---|
logado | logged |
área | area |
nuvem | cloud |
menu | menu |
clique | click |
suspenso | dropdown |
armazenamento | storage |
objeto | object |
passar | move |
PT Vá para o Editor de site, clique em Configurações e selecione Plugins na lista suspensa. Clique em Gerenciar, depois em Adicionar novo e adicione Google Analytics.
EN Go to your Website Editor, click Settings, and select Plugins from the drop-down list. Click Manage, then Add New Plugin and add Google Analytics.
português | inglês |
---|---|
editor | editor |
site | website |
configurações | settings |
lista | list |
gerenciar | manage |
novo | new |
analytics | analytics |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Clique em Perfil, depois clique em Perfil e configurações.
EN Click Profile, then click Profile and settings.
português | inglês |
---|---|
perfil | profile |
depois | then |
e | and |
configurações | settings |
PT Clique em Copiar ao lado da URL pública da publicação do blog e depois clique no ícone do Facebook, Twitter ou LinkedIn e cole a URL em uma publicação ou tweet.
EN Click Copy next to your blog post's public URL, then click the Facebook, Twitter, or LinkedIn icon and paste the URL into a post or tweet.
português | inglês |
---|---|
copiar | copy |
url | url |
pública | public |
publicação | post |
blog | blog |
ícone | icon |
ou | or |
cole | paste |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Passo 4: Clique em Instalar ou atualizar o produto, selecione Plesk e verifique se você está instalando a versão estável mais recente.Depois de ter feito isso, clique em "Continuar" para começar o download plesk.
EN Step 4: Click Install or Upgrade Product, select Plesk and make sure you are installing the latest stable version. Once you have done so, click "Continue" to begin the Plesk download.
português | inglês |
---|---|
passo | step |
atualizar | upgrade |
começar | begin |
download | download |
plesk | plesk |
PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
português | inglês |
---|---|
logado | logged |
área | area |
nuvem | cloud |
menu | menu |
clique | click |
suspenso | dropdown |
armazenamento | storage |
objeto | object |
passar | move |
PT No Menu Inicial, clique em Configurações, depois em Avançado. (para as páginas de parking, clique em SSL no menu principal.)
EN In the Home menu, click Settings, then click Advanced. (For parking pages, click SSL in the main menu.)
português | inglês |
---|---|
menu | menu |
configurações | settings |
avançado | advanced |
páginas | pages |
ssl | ssl |
PT Para conferir os detalhes de cada ativo ou assistir a um vídeo, passe o cursor sobre a imagem ou vídeo, clique nos três pontos e depois clique em Detalhes do arquivo, que incluem Nome, Tipo, Data adicionada, Dimensões, Duração e Tamanho.
EN To view details for each asset or preview a video, hover over the image or video, click the three dots, then click File Details. These details include File Name, Type, Date added, Dimensions, Duration, and Size.
PT Passe o cursor sobre a imagem desejada, clique nos três pontos e depois clique em Detalhes do arquivo.
EN Hover over the image you want to download, click the three dots, then click File Details.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor..
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit and then Save to close the editor.
PT Clique em Salvar para salvar as alterações e continuar editando; ou clique em Sair e depois em Salvar para fechar o editor.
EN Click Save to save your changes and keep editing, or click Exit then Save to close the editor.
PT Para excluir a cor do fundo de um bloco de texto, clique no ícone de fundo do bloco para abrir a aba Design; depois, clique em Excluir.
EN To remove the background color from a text block, click the block background icon to open the Design tab, then click Remove.
Mostrando 50 de 50 traduções