PT Além da tecnologia, a Radware oferece seus serviços de mitigação DDoS em uma série de modelos flexíveis de implantação para atender a qualquer tipo de necessidade do cliente ou arquitetura de implantação
"implantação para atender" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT Além da tecnologia, a Radware oferece seus serviços de mitigação DDoS em uma série de modelos flexíveis de implantação para atender a qualquer tipo de necessidade do cliente ou arquitetura de implantação
DE Der Radware Cloud-Scrubbing-Service basiert auf einem Netzwerk aus Multi-Terabit-Scrubbing-Centers an strategischen Orten weltweit
PT Para ajudá-lo a começar a planejar a implantação de mapas e aplicativos para operações de campo em sua organização, criamos uma calculadora de preços e fornecemos algumas recomendações gerais para uma implantação de software como serviço.
DE Mit dem neuen Preisrechner und einigen allgemeinen Empfehlungen für eine Saas-Bereitstellung machen wir Ihnen den Einstieg in die Planung zur Bereitstellung von Karten und Apps für den Außendienst Ihrer Organisation leicht.
português | alemão |
---|---|
começar | einstieg |
planejar | planung |
implantação | bereitstellung |
mapas | karten |
organização | organisation |
recomendações | empfehlungen |
gerais | allgemeinen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão aos seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para aceder a eles remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Implantação remota: Habilite a implantação e conceda permissão a seus colegas para instalar o aplicativo em diferentes computadores utilizados na empresa para acessá-los remotamente.
DE Remote-Bereitstellung: Aktivieren Sie die Bereitstellung und erteilen Sie Ihren Kollegen die Erlaubnis, die App auf verschiedenen im Unternehmen verwendeten Computern zu installieren, um aus der Ferne darauf zuzugreifen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
colegas | kollegen |
diferentes | verschiedenen |
computadores | computern |
utilizados | verwendeten |
empresa | unternehmen |
conceda | erteilen |
PT Você gerencia uma implantação do Tableau no local ou na nuvem? Se você é responsável pela segurança, governança ou administração da implantação do Tableau na sua organização, esses vídeos são ideais para você.
DE Verwalten Sie eine Tableau-Bereitstellung, sei es vor Ort oder in der Cloud? Wenn Sie in Ihrem Unternehmen für die Sicherheit, Governance oder Verwaltung von Tableau zuständig sind, sollten Sie sich diese Videos ansehen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
local | ort |
ou | oder |
nuvem | cloud |
responsável | zuständig |
segurança | sicherheit |
vídeos | videos |
PT Para o usuário, tudo parecia passar por um único ponto de contato. Desenvolvimento, teste e implantação usavam um pipeline de implantação e você podia escalar horizontalmente executando várias instâncias.
DE Für den Benutzer schien alles über einen einzigen Ansprechpartner zu laufen. Bei Entwicklung, Tests und Bereitstellung wurde eine Bereitstellungspipeline verwendet, und Sie konnten horizontal skalieren, indem Sie mehrere Instanzen ausführen.
português | alemão |
---|---|
desenvolvimento | entwicklung |
teste | tests |
e | und |
implantação | bereitstellung |
escalar | skalieren |
horizontalmente | horizontal |
executando | ausführen |
contato | ansprechpartner |
PT O Ops Manager pode então automatizar a implantação de novos índices em seu sistema de produção de acordo com as melhores práticas de banco de dados, permitindo-lhe otimizar facilmente sua implantação com o mínimo esforço e risco.
DE Ops Manager kann dann das Roll-out neuer Indizes in Ihrem Produktionssystem gemäß bewährten Methoden für Datenbanken automatisieren, sodass Sie Ihre Bereitstellung mit minimalem Aufwand und Risiko optimieren können.
português | alemão |
---|---|
manager | manager |
automatizar | automatisieren |
implantação | bereitstellung |
novos | neuer |
índices | indizes |
práticas | methoden |
mínimo | minimalem |
esforço | aufwand |
risco | risiko |
ops | ops |
banco de dados | datenbanken |
PT Treinamento do produto, Ativação e integração de produtos, Implementação de sistema, configuração e implantação, Suporte técnico, Implantação de hardware (incluindo impressão 3D), Virtualização
DE Produktschulung, Produktaktivierung und Onboarding, System-Implementierung, -Konfiguration und -Bereitstellung, Technischer Support, Hardwareeinrichtung (einschließlich 3D-Druck), Virtualisierung
português | alemão |
---|---|
e | und |
integração | onboarding |
suporte | support |
técnico | technischer |
incluindo | einschließlich |
impressão | druck |
virtualização | virtualisierung |
PT De acordo com a opção de implantação que escolher, você criará essa função do IAM durante a implantação ou usará uma função do IAM existente.
DE Abhängig von der augewählten Bereitstellungsoption, können Sie entweder diese IAM-Rolle während der Bereitstellung erstellen oder eine bestehende IAM-Rolle verwenden.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
função | rolle |
existente | bestehende |
criar | erstellen |
usar | verwenden |
PT Implantação centralizada e descentralizada de uma única vez que dá às equipes de rede a capacidade de implantar em nome dos usuários finais ou permite um modelo de implantação por conta própria pelos usuários finais.
DE Durch die zentrale und dezentrale einmalige Bereitstellung können Netzwerkteams die Bereitstellung im Namen von Endbenutzern durchführen oder ein Self-Service-Modell für Endbenutzer ermöglichen.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
centralizada | zentrale |
nome | namen |
ou | oder |
permite | ermöglichen |
modelo | modell |
PT Os participantes do mercado financeiro e de capitais têm requisitos específicos em termos de testes de pré-implantação e soluções de visibilidade pós-implantação, tais como:
DE Akteure auf dem Finanz- und Kapitalmarkt haben spezifische Anforderungen in Bezug auf Tests vor dem Einsatz und Lösungen für die Transparenz nach dem Einsatz, z. B.:
português | alemão |
---|---|
financeiro | finanz |
específicos | spezifische |
testes | tests |
soluções | lösungen |
implantação | einsatz |
visibilidade | transparenz |
PT Como não há um canal manual na etapa do pipeline de implantação antes da produção, a implantação contínua depende muito da automação otimizada dos testes.
DE Da der Produktivphase in der Pipeline kein manuelles Bereitstellungs-Gate vorgeschaltet ist, müssen beim Continuous Deployment die automatisierten Tests immer sehr gut durchdacht sein.
português | alemão |
---|---|
manual | manuelles |
pipeline | pipeline |
contínua | continuous |
automação | automatisierten |
testes | tests |
PT Ao isolar essas cargas de trabalho em nós específicos, fica mais fácil escalonar sua implantação para atender às necessidades da sua organização.
DE Durch die Isolierung dieser Workloads auf bestimmten Knoten ist es einfacher, Ihre Bereitstellung gemäß den Anforderungen Ihres Unternehmens zu skalieren.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
necessidades | anforderungen |
organização | unternehmens |
PT As soluções FortiMail da Fortinet vêm com uma variedade de modelos de implantação para melhor atender às suas necessidades de segurança de e-mail
DE Fortinet FortiMail-Lösungen sind in einer Vielzahl von Bereitstellungsmodellen erhältlich, passend für Ihre jeweiligen E-Mail-Sicherheitsanforderungen
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
fortinet | fortinet |
variedade | vielzahl |
PT A Lenovo começou com uma implantação de oito núcleos do Tableau Server e rapidamente a escalonou para uma de 16 núcleos a fim de atender ao crescimento do número de usuários
DE Lenovo begann mit einer 8-Kern-Instanz von Tableau Server und skalierte schon bald zu einer 16-Kern-Version, um den wachsenden Benutzerkreis bedienen zu können
português | alemão |
---|---|
lenovo | lenovo |
começou | begann |
server | server |
e | und |
atender | bedienen |
crescimento | wachsenden |
PT Os serviços da SUSE incluem design, implantação e otimização para atender a cada fase do seu projeto.
DE SUSE Services umfassen Entwicklung, Bereitstellung und Optimierung für jede Phase Ihres Projekts.
português | alemão |
---|---|
incluem | umfassen |
implantação | bereitstellung |
e | und |
otimização | optimierung |
cada | jede |
fase | phase |
PT Administração centralizada: Licenciamento transparente com chave de ativação em massa e várias opções de implantação para atender a todos os tamanhos de organização.
DE Zentralisierte Verwaltung: Transparente Lizenzierung mit Massenaktivierungsschlüssel und mehreren Bereitstellungsoptionen für jede Unternehmensgröße.
português | alemão |
---|---|
centralizada | zentralisierte |
licenciamento | lizenzierung |
transparente | transparente |
e | und |
várias | mehreren |
PT Escolha entre uma ampla gama de fatores de forma HSM e classificações de desempenho para atender vários cenários de implantação, desde PKIs de grandes empresas até ACs localizados ou específicos do aplicativo.
DE Wählen Sie aus einer breiten Palette von HSM-Formfaktoren und Leistungsbewertungen, die auf verschiedene Bereitstellungsszenarien ausgerichtet sind – von großen Unternehmens-PKIs bis hin zu lokalisierten oder anwendungsspezifischen CAs.
português | alemão |
---|---|
gama | palette |
vários | verschiedene |
ou | oder |
PT As soluções FortiMail da Fortinet vêm com uma variedade de modelos de implantação para melhor atender às suas necessidades de segurança de e-mail
DE Fortinet FortiMail-Lösungen sind in einer Vielzahl von Bereitstellungsmodellen erhältlich, passend für Ihre jeweiligen E-Mail-Sicherheitsanforderungen
português | alemão |
---|---|
soluções | lösungen |
fortinet | fortinet |
variedade | vielzahl |
PT Administração centralizada: Licenciamento transparente com chave de ativação em massa e várias opções de implantação para atender a todos os tamanhos de organização.
DE Zentralisierte Verwaltung: Transparente Lizenzierung mit Massenaktivierungsschlüssel und mehreren Bereitstellungsoptionen für jede Unternehmensgröße.
português | alemão |
---|---|
centralizada | zentralisierte |
licenciamento | lizenzierung |
transparente | transparente |
e | und |
várias | mehreren |
PT Os serviços da SUSE incluem design, implantação e otimização para atender a cada fase do seu projeto.
DE SUSE Services umfassen Entwicklung, Bereitstellung und Optimierung für jede Phase Ihres Projekts.
português | alemão |
---|---|
incluem | umfassen |
implantação | bereitstellung |
e | und |
otimização | optimierung |
cada | jede |
fase | phase |
PT “Sempre tivemos sucesso na implantação e expansão das tecnologias Fortinet para atender às nossas necessidades de negócios
DE „Wir konnten Fortinet-Technologien immer erfolgreich einsetzen und skalieren, um unsere Geschäftsanforderungen zu erfüllen
português | alemão |
---|---|
sempre | immer |
sucesso | erfolgreich |
e | und |
tecnologias | technologien |
fortinet | fortinet |
atender | erfüllen |
PT Aprenda mais sobre como a Nuvem privada virtual do Quip pode atender às necessidades da sua organização ao solicitar uma consultoria aprofundada à nossa equipe de especialistas em implantação.
DE Erfahren Sie mehr darüber, wie Quip Virtual Private Cloud die Anforderungen Ihrer Organisation erfüllen kann, indem Sie sich ausführlich von unseren Bereitstellungsexperten beraten lassen.
português | alemão |
---|---|
aprenda | erfahren |
nuvem | cloud |
virtual | virtual |
pode | kann |
atender | erfüllen |
necessidades | anforderungen |
organização | organisation |
consultoria | beraten |
PT Aprenda mais sobre como a Nuvem privada virtual do Quip pode atender às necessidades da sua organização ao solicitar uma consultoria aprofundada à nossa equipe de especialistas em implantação.
DE Erfahren Sie mehr darüber, wie Quip Virtual Private Cloud die Anforderungen Ihrer Organisation erfüllen kann, indem Sie sich ausführlich von unseren Bereitstellungsexperten beraten lassen.
português | alemão |
---|---|
aprenda | erfahren |
nuvem | cloud |
virtual | virtual |
pode | kann |
atender | erfüllen |
necessidades | anforderungen |
organização | organisation |
consultoria | beraten |
PT Eles são examinados pelo Moodle para atender aos padrões técnicos exatos, requisitos de segurança e atender às necessidades do mundo real.
DE Sie werden von Moodle überprüft, um die anspruchsvollen technischen Standards und Sicherheitsanforderungen zu erfüllen und den realen Anforderungen gerecht zu werden.
português | alemão |
---|---|
moodle | moodle |
atender | erfüllen |
padrões | standards |
real | realen |
PT Ajudamos você a atender às mudanças nas demandas da rede, implementar atualizações complexas do sistema, melhorar a eficiência e atender à crescente necessidade do planeta de geração de energia de forma mais inteligente.
DE Wir helfen Ihnen bei der Bewältigung von schwankendem Netzbedarf, Implementierung von komplexen Systemaufrüstungen, Verbesserung der Effizienz und Erfüllung des Bedarfs an einer nachhaltigeren Stromerzeugung.
português | alemão |
---|---|
ajudamos | wir helfen |
atender | helfen |
implementar | implementierung |
complexas | komplexen |
melhorar | verbesserung |
eficiência | effizienz |
PT Um app gratuito para definir ajustes facilmente, prontos para a implantação em lote, localmente ou via MDM para iPhones, iPads, Macs e outros dispositivos Apple.
DE Eine kostenlose App, um mühelos Einstellungen zu definieren, die sofort lokal oder per MDM auf Flotten von iPhones, iPads, Macs und andere Apple-Geräten angewandt werden können.
português | alemão |
---|---|
gratuito | kostenlose |
definir | definieren |
ajustes | einstellungen |
facilmente | mühelos |
ou | oder |
ipads | ipads |
iphones | iphones |
macs | macs |
PT Um pacote de implantação do Lambda para PowerShell é um arquivo ZIP que contém o script do PowerShell, os módulos do PowerShell necessários para o seu script do PowerShell e as montagens necessárias para hospedar o PowerShell Core
DE Ein PowerShell Lambda-Bereitstellungspaket ist eine ZIP-Datei, die Ihr PowerShell-Skript, die für dieses Skript erforderlichen PowerShell-Module und die Komponenten beinhaltet, die für das Hosting von PowerShell Core erforderlich sind
português | alemão |
---|---|
lambda | lambda |
arquivo | datei |
script | skript |
módulos | module |
hospedar | hosting |
core | core |
powershell | powershell |
PT Um pacote de implantação do Lambda para PowerShell é um arquivo ZIP que contém o script do PowerShell, os módulos do PowerShell necessários para o seu script do PowerShell e as montagens necessárias para hospedar o PowerShell Core
DE Ein PowerShell Lambda-Bereitstellungspaket ist eine ZIP-Datei, die Ihr PowerShell-Skript, die für dieses Skript erforderlichen PowerShell-Module und die Komponenten beinhaltet, die für das Hosting von PowerShell Core erforderlich sind
português | alemão |
---|---|
lambda | lambda |
arquivo | datei |
script | skript |
módulos | module |
hospedar | hosting |
core | core |
powershell | powershell |
PT Uma pesquisa da ESG revelou que 39% dos entrevistados consideram a nuvem sua principal implantação para análise, 41% para data warehouses e 43% para Spark
DE Eine ESG-Studie ergab, dass 39 % der Befragten die Cloud als primären Einsatzort für Analysen in Betracht ziehen, 41 % für Data Warehouses und 43 % für Spark
português | alemão |
---|---|
esg | esg |
nuvem | cloud |
data | data |
PT Um app gratuito para definir ajustes facilmente, prontos para a implantação em lote, localmente ou via MDM para iPhones, iPads, Macs e outros dispositivos Apple.
DE Eine kostenlose App, um mühelos Einstellungen zu definieren, die sofort lokal oder per MDM auf Flotten von iPhones, iPads, Macs und andere Apple-Geräten angewandt werden können.
português | alemão |
---|---|
gratuito | kostenlose |
definir | definieren |
ajustes | einstellungen |
facilmente | mühelos |
ou | oder |
ipads | ipads |
iphones | iphones |
macs | macs |
PT Se suas necessidades mudarem com o tempo, você terá a flexibilidade de migrar de uma implantação para outra, além de implementar o OneSpan Sign como um serviço compartilhado para entregar assinaturas eletrônicas em toda a empresa.
DE Wenn sich Ihre Anforderungen im Laufe der Zeit ändern, können Sie flexibel von einer Bereitstellung zu einer anderen migrieren und OneSpan Sign als gemeinsam genutzten Dienst implementieren, um E-Signaturen unternehmensweit bereitzustellen.
português | alemão |
---|---|
necessidades | anforderungen |
migrar | migrieren |
outra | anderen |
implementar | implementieren |
serviço | dienst |
PT O JBoss EAP 7 foi criado para oferecer uma implantação simplificada e o desempenho completo do Jakarta EE para aplicações em qualquer ambiente
DE JBoss EAP 7 wurde entwickelt, um eine vereinfachte Bereitstellung und umfassende Jakarta EE-Performance für Anwendungen in jeder Umgebung zu ermöglichen
português | alemão |
---|---|
jboss | jboss |
foi | wurde |
simplificada | vereinfachte |
e | und |
desempenho | performance |
completo | umfassende |
aplicações | anwendungen |
ambiente | umgebung |
eap | eap |
criado | entwickelt |
PT O Eclipse MicroProfile oferece aos desenvolvedores de Java empresarial suporte e APIs aprimoradas para padrões comuns baseados em microsserviços para implantação, configuração, segurança e visibilidade.
DE Eclipse MicroProfile bietet Java-Entwicklern in Unternehmen verbesserte APIs sowie Support für gängige auf Microservices basierende Muster für Bereitstellung, Konfiguration, Sicherheit und Transparenz.
português | alemão |
---|---|
desenvolvedores | entwicklern |
java | java |
empresarial | unternehmen |
suporte | support |
apis | apis |
padrões | muster |
microsserviços | microservices |
configuração | konfiguration |
baseados | basierende |
visibilidade | transparenz |
PT Automatize a implantação da pilha de software SAP para novos serviços e a migração do sistema SAP S/4HANA com uma solução para implantações locais e na nuvem
DE Automatisieren Sie die Bereitstellung von SAP-Software-Stacks für neue Services und die SAP S/4HANA-Systemmigration mit einer Lösung für lokale und Cloud-Bereitstellungen
português | alemão |
---|---|
automatize | automatisieren |
implantação | bereitstellung |
sap | sap |
novos | neue |
s | s |
implantações | bereitstellungen |
locais | lokale |
nuvem | cloud |
PT Acelere a inovação e melhore os tempos de implantação para uma ampla variedade de soluções de parceiros para IBM Power Systems a partir do SUSE Package Hub
DE Beschleunigen Sie Innovation und Bereitstellung für ein breites Spektrum an Partner-Lösungen für IBM Power Systems über SUSE Package Hub
português | alemão |
---|---|
inovação | innovation |
e | und |
implantação | bereitstellung |
ampla | breites |
variedade | spektrum |
soluções | lösungen |
parceiros | partner |
ibm | ibm |
power | power |
systems | systems |
suse | suse |
hub | hub |
PT Atenda aos requisitos do mercado com a implantação automatizada da SUSE que fornece novos serviços mais rapidamente e para migrações para o SAP S/4HANA
DE Erfüllen Sie die Anforderungen des Marktes mit der automatisierten Implementierung von SUSE, die neue Services schneller bereitstellt und für Migrationen auf SAP S/4HANA genutzt werden kann
português | alemão |
---|---|
requisitos | anforderungen |
mercado | marktes |
implantação | implementierung |
automatizada | automatisierten |
suse | suse |
fornece | bereitstellt |
novos | neue |
serviços | services |
migrações | migrationen |
sap | sap |
s | s |
PT Aprenda como utilizar o Opentracing em sua implantação de microsserviços, como estender a cobertura para componentes Java legados mais antigos e como usar os dados de rastreamento para diagnósticos, monitoramento, planejamento e relatórios.
DE Erfahren Sie, wie Sie Opentracing in Ihrem Microservices-Deployment implementieren, die Abdeckung auf ältere Java-Komponenten erweitern und wie Sie die Trace-Daten für Diagnose, Überwachung, Planung und Reporting verwenden.
português | alemão |
---|---|
aprenda | erfahren |
implantação | deployment |
microsserviços | microservices |
estender | erweitern |
cobertura | abdeckung |
componentes | komponenten |
java | java |
dados | daten |
planejamento | planung |
relatórios | reporting |
antigos | ältere |
PT Para começar a implantação sem dificuldades, esse serviço oferece os ativos necessários para se comunicar de modo eficaz com a sua força de trabalho e manter a segurança da informação como prioridade. O pacote inclui:
DE Für einen reibungslosen Start bietet Ihnen dieser Service die notwendigen Mittel, um effektiv mit Ihren Mitarbeitern zu kommunizieren und die Informationssicherheit ganz oben auf der Liste zu behalten. Das Paket enthält:
português | alemão |
---|---|
começar | start |
oferece | bietet |
eficaz | effektiv |
manter | behalten |
pacote | paket |
inclui | enthält |
PT Normalmente, a integração de uma nova solução de autenticação em um aplicativo existente e a implantação do servidor de autenticação local para dar suporte a ela pode levar mais de um ano para ser concluída
DE Die Integration einer neuen Authentifizierungslösung in eine vorhandene App und die Bereitstellung des lokalen Authentifizierungsservers zur Unterstützung kann in der Regel mehr als ein Jahr dauern
português | alemão |
---|---|
normalmente | in der regel |
nova | neuen |
aplicativo | app |
existente | vorhandene |
implantação | bereitstellung |
local | lokalen |
suporte | unterstützung |
pode | kann |
PT Com seu novo ambiente Red Hat, a Elo passou a usar a automação para reduzir a implantação de servidores de 45 para 1 a 2 dias
DE Mit seiner neuen Red Hat Umgebung nebst Automatisierung konnte Elo den Zeitaufwand für seine Serverbereitstellung von 45 auf gerade einmal 1-2 Tage reduzieren
português | alemão |
---|---|
novo | neuen |
ambiente | umgebung |
automação | automatisierung |
reduzir | reduzieren |
dias | tage |
elo | elo |
1 | einmal |
PT Para coletar eventos do Windows, basta implantar o agente Orion no servidor em que você pretende coletar os logs. Para obter mais informações sobre a implantação do agente Orion, leia os seguintes
DE Um Windows-Ereignisse zu erfassen, stellen Sie einfach den Orion-Agent auf dem Server bereit, auf dem Protokolle erfasst werden sollen. Weitere Informationen zur Bereitstellung des Orion-Agents finden Sie in den folgenden
português | alemão |
---|---|
coletar | erfassen |
eventos | ereignisse |
windows | windows |
basta | bereit |
agente | agent |
servidor | server |
implantação | bereitstellung |
seguintes | folgenden |
PT Para facilitar a implantação e a manutenção, o Splashtop pode usar o Active Directory para provisionar facilmente as contas do usuário e autenticar/autorizar cada solicitação de sessão do usuário com o Active Directory.
DE Splashtop kann mit Active Directory zwecks einfacher Bereitstellung und Wartung kombiniert werden. So können Sie die Konten Ihrer Benutzer einfach bereitstellen und jede Sitzungsanfrage mit Active Directory authentifizieren/autorisieren.
português | alemão |
---|---|
implantação | bereitstellung |
manutenção | wartung |
splashtop | splashtop |
active | active |
directory | directory |
contas | konten |
usuário | benutzer |
autenticar | authentifizieren |
autorizar | autorisieren |
cada | jede |
Mostrando 50 de 50 traduções