DE Warnungen können so eingerichtet werden, dass sie an Teams, Einzelpersonen gesendet werden, sowie so konfiguriert werden, dass sie zu bestimmten Tageszeiten oder sogar bei längeren Ausfallzeiten als erwartet gesendet werden
"werden" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Warnungen können so eingerichtet werden, dass sie an Teams, Einzelpersonen gesendet werden, sowie so konfiguriert werden, dass sie zu bestimmten Tageszeiten oder sogar bei längeren Ausfallzeiten als erwartet gesendet werden
PT Os alertas podem ser configurados para serem enviados a equipes, indivíduos, bem como configurados para serem enviados em determinados horários do dia ou mesmo quando o tempo de inatividade ocorrer por mais tempo do que o previsto
alemão | português |
---|---|
warnungen | alertas |
teams | equipes |
ausfallzeiten | tempo de inatividade |
einzelpersonen | indivíduos |
konfiguriert | configurados |
oder | ou |
gesendet | enviados |
sogar | para |
sie | serem |
werden | ser |
bei | a |
sowie | de |
bestimmten | em |
DE Die Person muss genau darüber informiert werden, welche Daten erfasst werden, aus welchem Grund sie erfasst werden und wie lange sie gespeichert werden
PT O indivíduo deve ser informado exatamente de quais dados estão sendo coletados, o motivo de sua coleta e a duração em que serão armazenados
alemão | português |
---|---|
grund | motivo |
gespeichert | armazenados |
lange | duração |
und | e |
genau | exatamente |
daten | dados |
informiert | informado |
darüber | de |
welchem | que |
person | indivíduo |
welche | quais |
DE Wenn Daten als zu sensibel erachtet werden, um auf eine Weise gesichert zu werden, auf die im Falle der Zerstörung oder des Austauschs eines Geräts zugegriffen werden kann, gibt es andere Techniken, die verwendet werden können
PT Se os dados forem considerados muito sensíveis para backup, de forma que possam ser acessados no caso de destruição ou substituição de um dispositivo, existem outras técnicas que podem ser usadas
alemão | português |
---|---|
weise | forma |
zerstörung | destruição |
geräts | dispositivo |
zugegriffen | acessados |
techniken | técnicas |
verwendet | usadas |
daten | dados |
oder | ou |
wenn | se |
zu | muito |
werden | possam |
im | no |
andere | outras |
es | existem |
DE Wie der Quest kann der Quest 2 jedoch nur zwischen zwei und drei Stunden verwendet werden, bevor er aufgeladen werden muss. Beide Headsets werden über ein USB-C-Kabel aufgeladen und der Quest 2 kann in ca. 2,5 Stunden vollständig aufgeladen werden.
PT Ainda assim, como o Quest, o Quest 2 pode gerenciar apenas entre duas e três horas de uso antes de precisar ser carregado. Ambos os fones de ouvido são carregados por meio de um cabo USB-C e o Quest 2 pode atingir a carga total em cerca de 2,5 horas.
alemão | português |
---|---|
verwendet | uso |
kabel | cabo |
stunden | horas |
beide | ambos |
drei | três |
und | e |
kann | pode |
in | em |
nur | apenas |
headsets | fones de ouvido |
werden | ser |
DE Cookies sind kleine Datensätze, die im Browser des Benutzers gespeichert werden. Standardmäßig werden keine Cookies von dieser Seite genutzt, allerdings werden alle Einstellungen, die hier getroffen werden, in Cookies gespeichert.
PT Cookies são pequenos pedaços de dados que são armazenados pelo seu navegador. Por padrão, nenhum cookie é usado por este site, mas todas as opções definidas nesta página são armazenadas nos cookies.
alemão | português |
---|---|
kleine | pequenos |
datensätze | dados |
browser | navegador |
standardmäßig | padrão |
genutzt | usado |
einstellungen | opções |
cookies | cookies |
alle | todas |
gespeichert | armazenados |
die | nesta |
seite | página |
sind | são |
des | o |
DE Wenn Daten als zu sensibel erachtet werden, um auf eine Weise gesichert zu werden, auf die im Falle der Zerstörung oder des Austauschs eines Geräts zugegriffen werden kann, gibt es andere Techniken, die verwendet werden können
PT Se os dados forem considerados muito sensíveis para backup, de forma que possam ser acessados no caso de destruição ou substituição de um dispositivo, existem outras técnicas que podem ser usadas
alemão | português |
---|---|
weise | forma |
zerstörung | destruição |
geräts | dispositivo |
zugegriffen | acessados |
techniken | técnicas |
verwendet | usadas |
daten | dados |
oder | ou |
wenn | se |
zu | muito |
werden | possam |
im | no |
andere | outras |
es | existem |
DE Allgemein gesprochen werden APIs immer wichtiger, je mehr die Bedeutung von Integration und Interkonnektivität zunimmt. Und je komplexer die APIs werden und je häufiger sie verwendet werden, desto wichtiger werden API-Gateways.
PT Em geral, à medida que a integração e a interconectividade ganham mais importância, o mesmo acontece com as APIs. De forma semelhante, à medida que a complexidade das APIs e o uso delas aumenta, o mesmo acontece com o gateway de API.
alemão | português |
---|---|
bedeutung | importância |
mehr | mais |
apis | apis |
und | e |
integration | integração |
von | de |
verwendet | com |
allgemein | em geral |
api | api |
DE Wenn Fotos geladen werden, sollte Ihr iPhone angezeigt werden und Sie werden aufgefordert, oben rechts auf "Importieren" zu klicken.
PT Quando o Photos carregar, ele deverá ver o seu iPhone e solicitar que você clique em "Importar" no canto superior direito.
alemão | português |
---|---|
fotos | photos |
iphone | iphone |
aufgefordert | solicitar |
importieren | importar |
und | e |
sie | você |
klicken | clique |
geladen | carregar |
wenn | quando |
oben | no |
auf | em |
DE Dann werden diese Ressourcen mit Management-Software an Umgebungen verteilt, in denen Anwendungen ausgeführt werden, die dann unter Verwendung von Authentifizierungs-Services nach Bedarf bereitgestellt werden.
PT Software de gerenciamento aloca esses recursos em ambientes onde aplicações podem ser executadas, que depois são provisionados sob demanda com a ajuda de um serviço de autenticação.
alemão | português |
---|---|
umgebungen | ambientes |
bedarf | demanda |
authentifizierungs | autenticação |
software | software |
management | gerenciamento |
ressourcen | recursos |
an | com |
in | em |
anwendungen | aplicações |
werden | ser |
DE Obwohl die Daten, die wir von Ihnen erheben, im Europäischen Wirtschaftsraum („EWR“) gespeichert werden, können Daten, die an Dritte zur Erfüllung unseres Vertrages übermittelt werden, an Dritte außerhalb des EWR weitergegeben werden
PT Embora os dados que nós coletamos de você fiquem armazenados no Espaço Econômico Europeu (“EEE”), os dados transferidos para terceiros para executar nosso contrato podem ser transferidos a terceiros fora do EEE
DE In diesen anspruchsvollen Kursen werden Ihnen die bewährten stärkenbasierten Entwicklungsstrategien von Gallup näher gebracht. Außerdem werden Sie darauf vorbereitet, ein zertifizierter Gallup Stärken Coach zu werden.
PT Esses cursos incríveis o ensinam as estratégias comprovadas de desenvolvimento baseadas em pontos fortes da Gallup e o preparam para se tornar um coach de pontos fortes certificado pela Gallup.
alemão | português |
---|---|
kursen | cursos |
bewährten | comprovadas |
zertifizierter | certificado |
in | em |
ein | um |
stärken | pontos fortes |
außerdem | e |
DE Wenn Geräte leistungsfähiger werden, können diese Vorgänge freier genutzt werden, da ihre Auswirkungen auf die Benutzererfahrung geringer werden
PT À medida que os dispositivos se tornam mais poderosos, essas operações podem ser usadas com mais liberdade à medida que seu impacto na experiência do usuário se torna menor
alemão | português |
---|---|
geräte | dispositivos |
vorgänge | operações |
auswirkungen | impacto |
geringer | menor |
wenn | se |
genutzt | usadas |
werden | ser |
ihre | seu |
können | que |
DE Abonnements können nur für Quellen des Typs rirelay.source werden, bei denen es sich um untergeordnete Elemente der Reincubate Relay-Instanz handelt. Die Sitzung, die beim Abfragen der Quelle verwendet werden soll, muss ebenfalls angegeben werden.
PT As assinaturas só podem ser criadas com fontes do tipo rirelay.source , que são os filhos da instância Reincubate Relay. A sessão a ser usada ao pesquisar a fonte também deve ser especificada.
alemão | português |
---|---|
abonnements | assinaturas |
sitzung | sessão |
angegeben | especificada |
instanz | instância |
reincubate | reincubate |
quellen | fontes |
source | source |
quelle | fonte |
typs | tipo |
um | com |
können | podem |
bei | a |
des | do |
DE Mit Datenvisualisierung können Geschichten erzählt werden, indem Daten in eine leichter zu verstehende Form kuratiert werden, in der die Trends und Ausreißer hervorgehoben werden
PT A visualização de dados ajuda a contar histórias compilando os dados em um formato mais compreensível, destacando tendências e exceções
alemão | português |
---|---|
datenvisualisierung | visualização de dados |
geschichten | histórias |
form | formato |
trends | tendências |
daten | dados |
und | e |
in | em |
eine | um |
DE Ihre personenbezogenen Daten werden daher für die folgenden Zeiträume aufbewahrt (oder, wenn es keinen festen Zeitraum gibt, werden die folgenden Faktoren verwendet, um zu bestimmen, wie lange sie aufbewahrt werden):
PT Os seus dados pessoais serão, portanto, conservados durante os períodos seguintes (ou, quando não houver um período fixo, serão utilizados os seguintes factores para determinar quanto tempo são conservados):
alemão | português |
---|---|
festen | fixo |
faktoren | factores |
verwendet | utilizados |
daten | dados |
folgenden | seguintes |
oder | ou |
bestimmen | determinar |
lange | tempo |
ihre | seus |
personenbezogenen | pessoais |
daher | portanto |
zeitraum | período |
wenn | quando |
keinen | para |
DE Wir werden sicherstellen, dass die Daten nicht öffentlich auf den Websites angezeigt werden, aber bitte beachten Sie, dass die Daten möglicherweise nicht vollständig oder umfassend aus unseren Systemen entfernt werden.
PT Garantiremos que os dados não sejam exibidos publicamente nos Sites, mas, por favor, esteja ciente de que os dados podem não ser removidos completamente ou de forma abrangente de nossos sistemas.
alemão | português |
---|---|
öffentlich | publicamente |
websites | sites |
angezeigt | exibidos |
vollständig | completamente |
umfassend | abrangente |
systemen | sistemas |
oder | ou |
daten | dados |
aber | mas |
nicht | não |
bitte | favor |
entfernt | de |
werden | ser |
möglicherweise | podem |
DE Wenn Ihr Telefon Notes mit iCloud oder einem Drittanbieter-Konto synchronisiert, werden Anhänge nicht in die Sicherung aufgenommen. Wenn Ihre Notizen nicht extern synchronisiert werden sollen, werden Anhänge hinzugefügt.
PT Se o seu telefone estiver configurado para sincronizar o Notes com o iCloud ou uma conta de terceiros, os anexos não serão incluídos no backup. Se suas notas não estiverem configuradas para sincronizar externamente, os anexos serão incluídos.
alemão | português |
---|---|
icloud | icloud |
synchronisiert | sincronizar |
anhänge | anexos |
sicherung | backup |
aufgenommen | incluídos |
extern | externamente |
konto | conta |
telefon | telefone |
notes | notes |
notizen | notas |
oder | ou |
wenn | se |
werden | ser |
nicht | não |
die | terceiros |
mit | com |
in | no |
DE Es können Fragen oder Kommentare beantwortet werden, über Inbox eingehende Nachrichten der richtigen Person zugewiesen werden und konkurrenzlos guter Kundenservice geboten werden, ohne je einen Tweet oder etwas anderes Wichtiges zu verpassen.
PT Responda a perguntas ou comentários, mande mensagens recebidas à pessoa certa usando a caixa de entrada e ofereça um atendimento incomparável ao cliente sem perder uma postagem ou tuíte.
alemão | português |
---|---|
fragen | perguntas |
inbox | caixa de entrada |
eingehende | entrada |
verpassen | perder |
kundenservice | atendimento |
kommentare | comentários |
ohne | sem |
und | e |
nachrichten | mensagens |
oder | ou |
einen | um |
person | pessoa |
zu | ao |
richtigen | certa |
DE Erhöhung der Reichweite der leistungsfähigsten organischen Inhalte, indem sie direkt über das Dashboard geboostet werden. Es kann festgelegt werden, wann Beiträge geboostet und welche Zielgruppen erreicht werden soll.
PT Aumente o alcance do seu melhor conteúdo orgânico diretamente pelo painel. Defina regras em relação a quando promover postagens e quais públicos atingir.
alemão | português |
---|---|
organischen | orgânico |
direkt | diretamente |
dashboard | painel |
reichweite | alcance |
inhalte | conteúdo |
und | e |
beiträge | postagens |
erreicht | atingir |
welche | quais |
DE Einfache Forschungen, die an einer kleinen Stichprobe durchgeführt werden, werden relativ einfach zu analysieren sein, oder sogar automatisch analysiert werden, wie mit den bereits erwähnten Google Forms
PT Uma pesquisa simples realizada numa pequena amostra será relativamente fácil de analisar, ou mesmo analisada automaticamente, como com o Formulário Google
alemão | português |
---|---|
stichprobe | amostra |
forschungen | pesquisa |
oder | ou |
einfach | fácil |
an | com |
den | de |
DE Nicht nur werden die Mängel identifiziert werden, aber Sie werden auch mehrere Optionen für die Korrektur genau dort bekommen.
PT Não só serão identificadas as falhas, mas você também vai ter várias opções para a correção ali.
alemão | português |
---|---|
mängel | falhas |
korrektur | correção |
optionen | opções |
auch | também |
dort | a |
nicht | não |
werden | ser |
aber | mas |
sie | você |
genau | ter |
sie werden | serão |
mehrere | várias |
bekommen | é |
DE Die letzte ist Display-Anzeigen; Diese Anzeigen werden basierend auf Bilder oder kleine in GIF-Animationen und werden auf den entsprechenden Seiten von Websites angezeigt werden, die Google AdSense verwenden.
PT A última é exibir anúncios; estes anúncios são baseados em imagens ou pequenas animações feitas em GIF e será exibido nas páginas relevantes de sites que estão usando o Google AdSense.
alemão | português |
---|---|
basierend | baseados |
bilder | imagens |
kleine | pequenas |
adsense | adsense |
letzte | última |
animationen | animações |
gif | gif |
ist | é |
oder | ou |
verwenden | usando |
und | e |
anzeigen | anúncios |
in | em |
seiten | páginas |
websites | sites |
angezeigt | exibido |
DE Es gibt zwar unzählige Variablen, die berücksichtigt werden müssen, aber der Kürze halber werden wir uns auf drei konzentrieren, die für Unternehmen, die ein hybrides Modell einführen, voraussichtlich entscheidend sein werden.
PT Embora existam inúmeras variáveis que precisam ser abordadas, para não nos estendermos muito, vamos nos concentrar em três que provavelmente serão críticas para as empresas que adotam um modelo híbrido.
alemão | português |
---|---|
variablen | variáveis |
konzentrieren | concentrar |
unternehmen | empresas |
hybrides | híbrido |
modell | modelo |
drei | três |
der | o |
auf | em |
es | não |
DE Duolingo hat mehrere Beispielsätze, die Sie beim detaillierten Lernen von Begriffen unterstützen. Da Begriffe häufig in mehreren Fällen wiederholt werden, werden Sie außerdem verstehen, wie eine Phrase in mehreren Kontexten verwendet werden kann.
PT O Duolingo tem vários exemplos de frases para ajudá-lo a aprender os termos em detalhes. Além disso, como os termos são frequentemente repetidos em vários casos, você entenderá como uma frase pode ser usada em vários contextos.
alemão | português |
---|---|
häufig | frequentemente |
phrase | frase |
kontexten | contextos |
verwendet | usada |
in | em |
kann | pode |
verstehen | entender |
fällen | casos |
mehrere | vários |
sie | você |
werden | ser |
eine | uma |
DE Um ein lizenzierter Partner zu werden, möchten Sie einen Certification Center-Kurs bestehen. Diejenigen, die nichts mit dem Internetstil zu tun haben, aber dennoch eine Region des Projekts werden müssen, werden vom Social Stock-Projekt begeistert sein.
PT Para se tornar um parceiro licenciado, você deseja passar em um curso do Centro de Certificação. quem não tem o que experimentar com o estilo internet, porém ainda precisa se tornar uma região do projeto vai ter prazer com o projeto Estoque Social.
alemão | português |
---|---|
lizenzierter | licenciado |
partner | parceiro |
region | região |
social | social |
kurs | curso |
center | centro |
certification | certificação |
stock | estoque |
möchten | deseja |
projekt | projeto |
sie | você |
einen | um |
die | porém |
DE API-geführte Integration - Zum Beispiel APIs, die zur Integration von Backend-Systemen verwendet werden und als mobile App zur Automatisierung von Cockpit-Flugverfahren bereitgestellt werden, wodurch papierbasierte Systeme überflüssig werden.
PT Integração baseada em API - por exemplo, APIs usadas para integrar sistemas de back-end, entregues como um aplicativo móvel para automatizar os procedimentos de voo da cabine, eliminando a necessidade de sistemas baseados em papel.
alemão | português |
---|---|
mobile | móvel |
automatisierung | automatizar |
bereitgestellt | entregues |
app | aplicativo |
apis | apis |
verwendet | usadas |
integration | integração |
systeme | sistemas |
beispiel | exemplo |
api | api |
DE Es gibt kein Wort darüber, wann StoreDot-Batterien weltweit erhältlich sein werden - wir hatten erwartet, dass sie 2017 eintreffen werden -, aber wenn sie es tun, erwarten wir, dass sie unglaublich beliebt werden.
PT Não se sabe quando as baterias StoreDot estarão disponíveis em escala global - esperávamos que elas chegassem em 2017 - mas, quando chegarem, esperamos que se tornem incrivelmente populares.
alemão | português |
---|---|
weltweit | global |
erhältlich | disponíveis |
unglaublich | incrivelmente |
beliebt | populares |
batterien | baterias |
werden | estarão |
aber | mas |
wort | em |
wenn | se |
sie | elas |
DE Wenn ein Theme beispielsweise ein Listenelement nutzt (ol oder ul), um Beiträge anzuzeigen, sollte „wrapper“ deaktiviert werden, damit div-Elemente nur da angezeigt werden, wo sie benötigt werden.
PT Por exemplo, se um tema usar um elemento de lista (ol ou ul) para exibir posts, o wrapper deve ser desativado para que os elementos div não apareçam em lugares errados.
alemão | português |
---|---|
beispielsweise | exemplo |
theme | tema |
nutzt | usar |
beiträge | posts |
deaktiviert | desativado |
wenn | se |
sie | os |
oder | ou |
um | para |
ein | um |
elemente | elementos |
werden | ser |
nur | lugares |
sollte | deve |
anzuzeigen | exibir |
DE Wir können nur Events und Programme berücksichtigen, die mindestens sechs Wochen vor dem Veranstaltungstermin eingereicht werden. Bewerbungen, die zu spät oder unvollständig eingereicht werden, können nicht berücksichtigt werden.
PT Analisaremos apenas os eventos/programas enviados pelo menos seis semanas antes da data do evento. As solicitações enviadas que não cumprirem esse prazo ou que faltarem informações não serão consideradas.
alemão | português |
---|---|
programme | programas |
wochen | semanas |
eingereicht | enviadas |
oder | ou |
nur | apenas |
sechs | seis |
werden | ser |
nicht | não |
mindestens | pelo menos |
events | eventos |
die | o |
dem | do |
und | esse |
wir | os |
DE Die Aufgaben und Memos (Notizen) werden in CSV-Dateien extrahiert. Aufgaben werden auch in ein praktisches ICS / ICal-Format exportiert, das in die meisten E-Mail- oder Kalendersoftware importiert werden kann.
PT As tarefas e notas (notas) são extraídas em arquivos CSV, e as tarefas também são extraídas em um formato acessível ICS / ICal para importação na maioria dos softwares de e-mail ou calendário.
alemão | português |
---|---|
aufgaben | tarefas |
notizen | notas |
dateien | arquivos |
csv | csv |
format | formato |
und | e |
auch | também |
oder | ou |
in | em |
ein | um |
meisten | maioria |
das | o |
DE Ausgeblendete Gruppenfelder werden standardmäßig als Kontrollkästchen angezeigt. Gruppen, in denen Optionsfelder oder Dropdown-Listen verwendet werden, können nicht ausgeblendet werden.
PT Os campos de grupo ocultos são padronizados com caixas de seleção. Grupos que usam botões de opção ou um menu suspenso não podem ser ocultados.
alemão | português |
---|---|
kontrollkästchen | caixas de seleção |
dropdown | suspenso |
gruppen | grupos |
oder | ou |
nicht | não |
werden | ser |
in | de |
können | podem |
denen | o |
DE Wenn sie als Antwort auf eine Anforderung bereitgestellt werden, werden diese Dienste als einzelne Funktionen bereitgestellt, die auch als FaaS oder Functions as a Service bezeichnet werden
PT Quando são implantados em resposta a uma solicitação, esses serviços são implantados como funções individuais, também conhecidos como FaaS, ou Funções como Serviço
alemão | português |
---|---|
oder | ou |
a | uma |
auch | também |
dienste | serviços |
einzelne | individuais |
functions | funções |
wenn | quando |
auf | em |
anforderung | solicitação |
DE Alle Kommentare werden allerdings manuell geprüft und diejenigen Kommentare, die als Spam eingestuft werden oder lediglich Werbezwecken dienen, werden gelöscht.
PT No entanto, todos os comentários são moderados manualmente e aqueles considerados spam ou exclusivamente promocionais serão excluídos.
alemão | português |
---|---|
kommentare | comentários |
manuell | manualmente |
spam | spam |
oder | ou |
und | e |
werden | ser |
diejenigen | aqueles |
alle | todos |
DE Aufgaben, die normalerweise am nächsten Tag erledigt werden, werden jetzt schnell abgearbeitet, so dass mögliche Verzögerungen minimiert werden
PT Tarefas que normalmente eram feitas no dia seguinte são agora resolvidas com rapidez, minimizando eventuais atrasos
alemão | português |
---|---|
aufgaben | tarefas |
normalerweise | normalmente |
jetzt | agora |
schnell | rapidez |
verzögerungen | atrasos |
am | no |
nächsten | que |
tag | dia |
DE Hinweis: Numerische Werte, die von Formeln produziert werden, werden ebenfalls links ausgerichtet. Diese Werte werden dennoch als numerische Werte angesehen und erkannt. Sofern nicht etwas in der Formeln etwas Anderweitiges vorgibt.
PT Nota: Valores numéricos produzidos por fórmulas também são apresentados alinhados à esquerda. No entanto, esses valores ainda serão considerados e reconhecidos como valores numéricos. A menos que algo na fórmula determine o contrário.
alemão | português |
---|---|
produziert | produzidos |
ausgerichtet | alinhados |
sofern | a menos que |
werte | valores |
formeln | fórmulas |
etwas | algo |
und | e |
werden | ser |
in | no |
hinweis | nota |
links | esquerda |
DE TIPP: Bestimmte Kriterien können nur mit spezifischen Datentypen verwendet werden. „Enthält“ kann beispielsweise nur mit Textstrings und Kontakten verwendet werden, und „liegt zwischen“ kann nur mit Daten und Zahlen verwendet werden.
PT DICA: Certos critérios só podem ser usados com tipos de dados específicos. Por exemplo, "contém" só pode ser usado com cadeias de caracteres e contatos e "está entre" só pode ser usado com datas e números.
alemão | português |
---|---|
tipp | dica |
kriterien | critérios |
beispielsweise | exemplo |
enthält | contém |
daten | dados |
und | e |
zahlen | números |
kontakten | contatos |
können | podem |
bestimmte | específicos |
kann | pode |
zwischen | entre |
DE Hinweis: Anlagen und Kommentare werden bei zeitbasierten Workflows nicht gesendet. Anlagen und Kommentare werden nur gesendet, wenn sie zu demselben Zeitpunkt hinzugefügt oder aktualisiert werden wie der Auslöser für den Workflow.
PT Nota: Os anexos e os comentários não são enviados com fluxos de trabalho baseados no tempo. Os anexos e os comentários são enviados apenas se forem adicionados ou atualizados ao mesmo tempo que o acionador do fluxo de trabalho.
alemão | português |
---|---|
anlagen | anexos |
kommentare | comentários |
gesendet | enviados |
hinzugefügt | adicionados |
aktualisiert | atualizados |
auslöser | acionador |
workflow | fluxo de trabalho |
zeitpunkt | tempo |
oder | ou |
und | e |
workflows | fluxos de trabalho |
nur | apenas |
wenn | se |
zu | com |
hinweis | nota |
DE Baselines werden als schreibgeschützte Zellendaten angezeigt. Dadurch werden Baselines in Berichten, Dashboards und anderen Smartsheet-Elementen angezeigt, können aber nicht bearbeitet werden.
PT As linhas de referência aparecerão como dados de célula somente leitura. Por causa disso, as linhas de referência aparecerão em relatórios, painéis e outros itens do Smartsheet, mas não podem ser modificadas.
alemão | português |
---|---|
baselines | linhas de referência |
angezeigt | aparecer |
berichten | relatórios |
dashboards | painéis |
elementen | itens |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
dadurch | como |
anderen | outros |
aber | mas |
in | em |
können | podem |
nicht | não |
werden | ser |
als | o |
DE Ein Wert kann in eine Formel aktualisiert werden, eine Formel kann in einen Wert aktualisiert werden oder eine Formel kann in eine überarbeitete Formel aktualisiert werden.
PT Um valor poderá ser atualizado para uma fórmula, uma fórmula pode ser atualizada para um valor ou uma fórmula pode ser atualizada para uma fórmula revisada.
alemão | português |
---|---|
wert | valor |
formel | fórmula |
oder | ou |
kann | pode |
aktualisiert | atualizado |
einen | um |
werden | poderá |
DE Jede Minute werden Hunderte von Stunden Video auf Video-Sharing-Plattformen hochgeladen werden. Milliarden von Videos werden von 8 von 10 18-49-Jährigen auf täglicher Basis überwacht..
PT A cada minuto, centenas de horas de vídeo estão sendo enviados para plataformas de compartilhamento de vídeo. Milhares de milhões de vídeos estão sendo observados diariamente por 8 em cada 10 18-49 anos de idade.
alemão | português |
---|---|
minute | minuto |
täglicher | diariamente |
plattformen | plataformas |
sharing | compartilhamento |
jede | cada |
hunderte | centenas |
stunden | horas |
video | vídeo |
videos | vídeos |
von | de |
werden | estão |
milliarden | milhões de |
DE Stattdessen bietet Lines modulare Lichtleisten, die immer noch an Ihren Wänden befestigt werden, aber nach Belieben in Symbolen und Mustern angeordnet werden können und von hinten beleuchtet werden, um eine stimmungsvolle Beleuchtung zu bieten.
PT Em vez disso, Lines oferece barras de iluminação modulares que ainda fixam em suas paredes, mas podem ser organizadas em símbolos e padrões como você gosta, e são retroiluminadas para oferecer iluminação ambiente.
alemão | português |
---|---|
wänden | paredes |
symbolen | símbolos |
mustern | padrões |
beleuchtung | iluminação |
bietet | oferece |
und | e |
bieten | oferecer |
aber | mas |
in | em |
stattdessen | em vez disso |
von | de |
noch | ainda |
werden | ser |
DE Die Daten werden gelöscht, sobald sie für unsere Aufzeichnungszwecke nicht mehr benötigt werden. Die erzeugten Statistiken und zugrundeliegenden Daten werden nicht gelöscht.
PT Os dados serão excluídos assim que deixarem de ser necessários para fins de manutenção de registro. As estatísticas gerais e os dados subjacentes não serão excluídos.
alemão | português |
---|---|
statistiken | estatísticas |
und | e |
daten | dados |
nicht | não |
werden | ser |
unsere | de |
DE Wenn Sie das Land ausgewählt haben, können, wenn ein Teilbereich, der ausgewählt werden kann, wie ein Status in den Vereinigten Staaten ausgewählt werden kann, diese ausgewählt werden
PT Depois de selecionar o país, se houver uma sub-região que possa ser selecionada, como um estado nos Estados Unidos, estes podem ser selecionados
alemão | português |
---|---|
land | país |
status | estado |
wenn | se |
ausgewählt | selecionados |
können | podem |
ein | um |
vereinigten | unidos |
staaten | estados |
der | de |
werden | houver |
DE Im Gegensatz zu Glasnudeln werden Reisnudeln aus Reismehl hergestellt und werden beim Kochen weiß bis milchig. Sie werden ebenfalls gerne gebraten oder im Wok mit Gemüse angerichtet.
PT Em contraste com macarrão de vidro Macarrão de arroz feito com farinha de arroz e torna-se branco a leitoso quando cozido. Eles também são frequentemente fritos ou servidos com vegetais no wok.
alemão | português |
---|---|
gegensatz | contraste |
hergestellt | feito |
gemüse | vegetais |
und | e |
im | no |
oder | ou |
zu | com |
weiß | branco |
DE Ein Konto bei einem Austausch müssen auch geöffnet werden, durch die werden die Einheiten erworben werden
PT Uma conta em bolsa também terá de ser aberto, através do qual as unidades serão compradas
alemão | português |
---|---|
konto | conta |
geöffnet | aberto |
auch | também |
einheiten | unidades |
werden | ser |
DE Sie werden Ihr Logo überall einsetzen wollen, sobald Sie es haben, was oft bedeuten wird, dass seine Größe geändert werden muss, um zum Kontext zu passen, in dem es platziert werden soll
PT Depois de criar o seu logotipo, você vai querer colocá-lo em todos os lugares, e, para isso, precisará redimensioná-lo para adequá-lo ao contexto
alemão | português |
---|---|
kontext | contexto |
logo | logotipo |
muss | e |
zu | ao |
sie | você |
in | em |
wollen | os |
oft | de |
seine | o |
sobald | depois de |
es | lo |
DE Sicherheit: Stellen Sie sicher, dass vertrauliche Informationen geschützt werden. Legen Sie klar fest, wie Informationen innerhalb der Organisation ausgetauscht werden sollen und welche Tools dazu verwendet werden können und welche nicht.
PT Segurança: verifique se as informações confidenciais estão protegidas. Seja claro sobre como as informações devem ser compartilhadas em toda a organização e quais ferramentas podem e não podem ser usadas.
alemão | português |
---|---|
organisation | organização |
tools | ferramentas |
verwendet | usadas |
informationen | informações |
und | e |
geschützt | protegidas |
können | podem |
nicht | não |
sicherheit | segurança |
sollen | devem |
welche | quais |
DE Bytes , die über das Limit hinaus heruntergeladen werden, können der folgenden Periode hinzuberechnet werden und können zusätzlich zu mehr als einer Periode hinzugerechnet werden, falls das Limit mit einer großen Datenmenge überschritten wurde.
PT Os bytes baixados além do limite da conta podem ser cobrados no próximo período e podem ser cumulativos, podendo ser cobrados em mais de um período futuro se o limite for excedido por uma grande quantidade.
alemão | português |
---|---|
limit | limite |
heruntergeladen | baixados |
falls | se |
und | e |
mehr | mais |
können | podem |
folgenden | uma |
großen | grande |
werden | ser |
einer | um |
DE Service-Wertmarken können gekauft werden oder im Austausch für einen oder mehrere Text Link(s) verdient werden, die von Nutzern unseres Services auf öffentlichen Webseiten platziert werden.
PT Tokens de serviço podem ser comprados ou ganhos em troca de links colocados em páginas web públicas operadas por usuários de nosso serviço.
alemão | português |
---|---|
gekauft | comprados |
austausch | troca |
nutzern | usuários |
öffentlichen | públicas |
platziert | colocados |
oder | ou |
webseiten | páginas |
service | serviço |
können | podem |
link | de |
werden | ser |
DE Die Erwartungen der Menschen, nicht von dem, was erreicht werden kann, sondern wie schnell sie erreicht werden soll, müssen abgemildert werden, damit der bevorstehende Übergang so nahtlos wie möglich ist und wir alle die Vorteile schätzen können.“
PT As expectativas das pessoas, não do que pode ser alcançado, mas do quão rápido deve ser alcançado, precisam ser moderadas para que a transição iminente seja o mais perfeita possível e todos possamos apreciar os benefícios.”
Mostrando 50 de 50 traduções