DE Cloudflare berechnet Ihnen „legitime“ Anforderungen, also solche, die einer von Ihnen erstellten Regel entsprechen und bei Ursprungsservern zulässig sind
DE Cloudflare berechnet Ihnen „legitime“ Anforderungen, also solche, die einer von Ihnen erstellten Regel entsprechen und bei Ursprungsservern zulässig sind
PT A Cloudflare cobra com base nas solicitações "legítimas", ou seja, as solicitações que corresponderem a uma regra definida por você e permitidas nos servidores de origem
alemão | português |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
anforderungen | solicitações |
regel | regra |
und | e |
von | de |
einer | uma |
die | as |
DE Wählen Sie den Standort der Rechenzentren, in denen Ihr Traffic inspiziert wird. Bei Änderungen der lokalen Datenerfassungs- und Datenschutzbestimmungen können Sie die lokalen Steuerungen so anpassen, dass sie den Vorschriften entsprechen.
PT Escolha a localização dos "data centers" onde o seu tráfego será inspecionado. À medida que os regulamentos relativos à recolha e privacidade dos dados se alteram, pode ajustar os controlos locais para se manter em conformidade com as normas.
alemão | português |
---|---|
traffic | tráfego |
standort | localização |
lokalen | locais |
wählen | escolha |
vorschriften | regulamentos |
in | em |
ihr | seu |
dass | que |
DE Cloudflare verfügt über die AICPA SOC 2 Typ 2-Zertifizierung, die bestätigt, dass unsere Sicherheits-, Datenschutz- und Verfügbarkeitskontrollen den Kriterien des AICPA Trust Service entsprechen
PT A Cloudflare submeteu-se à certificação SOC 2 Tipo II do AICPA para atestar que seus controles de Segurança, Confidencialidade e Disponibilidade estão implementados de acordo com os Critérios de Serviços de Confiança do AICPA
alemão | português |
---|---|
typ | tipo |
kriterien | critérios |
service | serviços |
zertifizierung | certificação |
cloudflare | cloudflare |
und | e |
trust | confiança |
verfügt | que |
sicherheits | segurança |
DE Kombiniere diese 12 Filter und finde genau die Inhalte, die deinen Kriterien entsprechen:
PT Combine qualquer um dos nossos doze filtros para encontrar conteúdo que corresponda aos seus critérios:
alemão | português |
---|---|
filter | filtros |
finde | encontrar |
inhalte | conteúdo |
kriterien | critérios |
genau | qualquer |
und | dos |
die | nossos |
deinen | do |
DE Pläne, die Ihren Anforderungen entsprechen
PT Planos que se encaixam em suas necessidades
alemão | português |
---|---|
pläne | planos |
anforderungen | necessidades |
ihren | suas |
die | que |
DE Cloud-Server, die Ihren Anforderungen entsprechen.
PT Servidores em nuvem projetados para atender aos seus requisitos.
alemão | português |
---|---|
anforderungen | requisitos |
entsprechen | atender |
server | servidores |
cloud | nuvem |
ihren | seus |
die | para |
DE Neuüberprüfung Jedes große Betriebssystemupgrade muss den Release-Anforderungen für Android Enterprise Recommended entsprechen, damit das Gerät seinen Programmstatus nicht verliert
PT Revalidação Todos os principais upgrades do SO precisam obedecer a todos os requisitos do Android Enterprise Recommended referentes à versão em questão para que os dispositivos mantenham o status do programa.
alemão | português |
---|---|
android | android |
enterprise | enterprise |
gerät | dispositivos |
anforderungen | requisitos |
jedes | que |
seinen | o |
DE Jedes große Betriebssystemupgrade muss den Release-Anforderungen für Android Enterprise Recommended entsprechen, damit das Gerät seinen Programmstatus nicht verliert
PT Todos os principais upgrades do SO precisam obedecer a todos os requisitos do Android Enterprise Recommended referentes à versão em questão para que os dispositivos mantenham o status do programa.
alemão | português |
---|---|
android | android |
enterprise | enterprise |
gerät | dispositivos |
anforderungen | requisitos |
jedes | que |
seinen | o |
DE „COVID Clean Approved“ zeigt, dass ein Qualmark Unternehmen Gesundheits- und Hygienekonzepte zum Schutz vor COVID erstellt hat, die den staatlichen Richtlinien entsprechen.
PT O COVID Clean Approved mostra que uma empresa aprovada pela Qualmark está equipada com medidas de saúde e higiene para ajudar na proteção contra a COVID,de acordo com as diretrizes governamentais.
alemão | português |
---|---|
covid | covid |
zeigt | mostra |
gesundheits | saúde |
schutz | proteção |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
unternehmen | empresa |
die | as |
DE Ziehen Sie die Kunden an, die gut zu Ihnen passen. Interessierte Leads, die Ihrem Dienstleistungsschwerpunkt und angestrebten Projektbudget entsprechen, werden Ihnen direkt per E-Mail gesendet.
PT Atraia novos clientes adequados ao seu perfil. São enviados diretamente para sua caixa de entrada leads com muita intenção que correspondem ao foco do seu serviço e gasto mínimo.
alemão | português |
---|---|
entsprechen | correspondem |
gesendet | enviados |
kunden | clientes |
leads | leads |
und | e |
direkt | diretamente |
an | com |
per | de |
passen | adequados |
DE Unsere leicht zu bedienenden Design-Tools helfen dir, deine Ideen in Form von professionell aussehenden Marketing-Kampagnen zum Leben zu erwecken, die genau deinen Wünschen entsprechen.
PT Nossas ferramentas de design, surpreendentemente simples, ajudarão a dar vida às suas ideias na forma de campanhas de marketing com aparência profissional e com a sua cara.
alemão | português |
---|---|
ideen | ideias |
leben | vida |
tools | ferramentas |
form | forma |
design | design |
kampagnen | campanhas |
marketing | marketing |
leicht | simples |
zu | com |
helfen | ajudarão |
genau | sua |
DE Optionen für Registrierungsformulare, die deinem Geschäft entsprechen
PT Opções de formulário de inscrição que se encaixam nas necessidades do seu negócio
alemão | português |
---|---|
optionen | opções |
geschäft | negócio |
deinem | o |
für | de |
DE Auch wenn Mailchimp über viele integrierte Möglichkeiten zur Suche innerhalb deiner Zielgruppendaten verfügt, ermöglichen es dir Tags, spezielle Einblicke hinzuzufügen, die deinen Anforderungen entsprechen
PT Além de o Mailchimp oferecer muitas formas integradas de pesquisa dentro dos dados de seu público, as etiquetas ainda permitem que você adicione informações exclusivas conforme sua necessidade
alemão | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
integrierte | integradas |
möglichkeiten | formas |
suche | pesquisa |
ermöglichen | permitem |
tags | etiquetas |
einblicke | dados |
hinzuzufügen | adicione |
anforderungen | necessidade |
viele | muitas |
innerhalb | dentro |
verfügt | que |
es | sua |
deiner | de |
DE Erstelle Kampagnen, die immer deinem Branding entsprechen
PT Crie campanhas integradas com a marca, sempre
alemão | português |
---|---|
erstelle | crie |
kampagnen | campanhas |
immer | sempre |
branding | marca |
deinem | a |
DE Die gibt es tatsächlich. Wenn du mehr als 200.000 Kontakte hast, können wir dir einen Tarif für große Zielgruppen anbieten, der deinen Anforderungen entsprechen könnte.
PT Temos sim. Se você tiver mais de 200.000 contatos, temos um plano para grandes volumes que pode atender às suas necessidades.
alemão | português |
---|---|
kontakte | contatos |
anforderungen | necessidades |
entsprechen | atender |
große | grandes |
einen | um |
wenn | se |
können | pode |
mehr | mais |
der | de |
DE Achte darauf, dass deine E-Mail seriös aussieht Deine E-Mail muss professionell aussehen und dem Stil deines Unternehmens entsprechen
PT Verifique se o seu e-mail parece confiável Seu e-mail precisa parecer profissional e originado na sua empresa
alemão | português |
---|---|
professionell | profissional |
und | e |
aussieht | parece |
aussehen | parecer |
unternehmens | empresa |
deines | o |
DE Taschenbücher sind in drei Formaten erhältlich und entsprechen in Design und Optik handelsüblichen Büchern.
PT Livros comerciais com visual e aspecto igual aos vendidos nas livrarias, disponíveis em três tamanhos populares.
alemão | português |
---|---|
drei | três |
formaten | tamanhos |
optik | visual |
büchern | livros |
erhältlich | disponíveis |
und | e |
in | em |
DE Wir nutzen Channel-Partner, um in unserem Auftrag Vertriebs- und Marketingaktivitäten zu unterstützen, um unseren Geschäftsprodukten und Serviceangeboten zu entsprechen
PT Usamos parceiros de canal para realizarem atividades de vendas e marketing em nosso nome, fornecendo assim os nossos produtos comerciais e ofertas de serviços
alemão | português |
---|---|
partner | parceiros |
channel | canal |
vertriebs | vendas |
und | e |
wir nutzen | usamos |
in | em |
um | para |
zu | assim |
unseren | de |
DE Die Subprotokollnamen müssen den registrierten Subprotokollnamen in der IANA-Registrierung entsprechen. Zurzeit gibt es nur einen seit Februar 2012 registrierten Subprotokollnamen (soap).
PT Os nomes de subprotocolos devem ser um dos nomes registrados no registro IANA. Atualmente, há somente um nome de subprotocolo (soap), registrado em fevereiro de 2012.
alemão | português |
---|---|
februar | fevereiro |
registrierung | registro |
registrierten | registrados |
in | em |
einen | um |
der | de |
DE Wir konzentrieren uns auf Menschen und ermitteln darauf basierend Technologien, die ihren Bedürfnissen entsprechen. Das beschleunigt die Akzeptanz und holt alle Beteiligten ins Boot.
PT Nós priorizamos as pessoas e, a partir daí, pensamos em como aplicar tecnologias que atendam às suas necessidades. Isso agiliza a adoção e faz com que todos embarquem no projeto.
alemão | português |
---|---|
menschen | pessoas |
technologien | tecnologias |
bedürfnissen | necessidades |
basierend | com |
und | e |
alle | todos |
DE Inhalte müssen den gesetzlichen Vorgaben entsprechen. CFDs können nur von gemanagten Accounts beworben werden und nur nach Verifikation des Outbrain Teams.
PT CFDs podem ser promovidos apenas por contas gerenciadas e após verificação pela equipe Outbrain.
alemão | português |
---|---|
cfds | cfds |
accounts | contas |
teams | equipe |
nur | apenas |
und | e |
können | podem |
werden | ser |
den | o |
DE Politische Inhalte müssen der lokalen Gesetzgebung entsprechen
PT O conteúdo político deve estar em conformidade com a legislação local
alemão | português |
---|---|
inhalte | conteúdo |
lokalen | local |
gesetzgebung | legislação |
der | o |
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
alemão | português |
---|---|
inhalt | conteúdo |
und | e |
im | no |
seiten | páginas |
links | links |
verknüpfung | de |
zu | pelo |
DE Um sicherzustellen, dass unsere Produkte den höchsten Sicherheitsstandards und der höchsten Integrität entsprechen, führen wir einen formellen Untersuchungsprozess durch, der vom Product Security Investigation Team durchgeführt wird.
PT Para garantir que nossos produtos mantenham os mais altos padrões de segurança e integridade, temos um processo formal de investigação que é tratado pela Equipe de investigação de segurança do produto.
alemão | português |
---|---|
führen | processo |
team | equipe |
integrität | integridade |
und | e |
sicherzustellen | garantir |
höchsten | mais |
einen | um |
security | segurança |
um | para |
DE Unter Verwendung unserer Best Practices arbeiten wir über einen Zeitraum von Tagen oder Wochen mit Kunden zusammen, um unsere Lösungen so zu optimieren, dass sie ihren Geschäftsanforderungen am besten entsprechen
PT Usando nossas melhores práticas, trabalhamos com os clientes por um período de dias ou semanas para ajustar nossas soluções para melhor atender às necessidades de seus negócios
alemão | português |
---|---|
zeitraum | período |
wochen | semanas |
lösungen | soluções |
entsprechen | atender |
practices | práticas |
arbeiten | trabalhamos |
tagen | dias |
kunden | clientes |
besten | melhores |
am besten | melhor |
einen | um |
oder | ou |
optimieren | ajustar |
DE den strengsten Sicherheitsnormen und -vorschriften im Gesundheitswesen entsprechen.
PT Estejam em conformidade com os regulamentos e padrões de segurança mais exigentes do setor de saúde
alemão | português |
---|---|
gesundheitswesen | saúde |
vorschriften | regulamentos |
und | e |
den | de |
DE Validierte Lösungen, die allen GxP-Richtlinien entsprechen („Good Practise“)
PT Dar apoio aos requisitos GxP através de uma solução validada
alemão | português |
---|---|
richtlinien | requisitos |
die | uma |
lösungen | solução |
DE Mithilfe des API-Managements stellt eine Organisation sicher, dass die APIs den Unternehmensrichtlinien entsprechen
PT O gerenciamento assegura que o uso das APIs esteja em conformidade com as políticas corporativas
alemão | português |
---|---|
apis | apis |
mithilfe | com |
organisation | políticas |
DE Wir respektieren das Recht unserer Benutzer, ihre personenbezogenen Daten zu besitzen und zu kontrollieren, und haben Produkte entwickelt, die den europäischen Gesetzen vollständig entsprechen.
PT Respeitamos o direito de nossos usuários de possuir e controlar seus dados pessoais e criamos produtos que estão em total conformidade com as leis europeias.
alemão | português |
---|---|
benutzer | usuários |
recht | direito |
und | e |
daten | dados |
zu | com |
kontrollieren | controlar |
personenbezogenen | pessoais |
unserer | de |
ihre | seus |
produkte | o |
DE Moderiere auf Grundlage von Qualität, nicht von Meinungen. Gut geschriebene, interessante Inhalte können auch dann eine Berechtigung haben, wenn sie nicht deinen Ansichten entsprechen.
PT Modere com base na qualidade, e não na opinião. Conteúdo bem escrito e interessante pode valer a pena, mesmo se discordar com o que é dito.
alemão | português |
---|---|
meinungen | opinião |
interessante | interessante |
inhalte | conteúdo |
qualität | qualidade |
gut | bem |
können | pode |
nicht | não |
wenn | se |
eine | base |
auch | que |
deinen | o |
DE Das „COVID Clean Approved“ Logo ist ein Qualmark Gütesiegel und zeigt, dass ein Qualmark Betreiber Gesundheits- und Hygienekonzepte zum Schutz vor COVID erstellt hat, die den staatlichen Richtlinien entsprechen.
PT A logo do COVID Clean Approved é um sinal da garantia de que um operador aprovado pela Qualmark está equipado com medidas de saúde e higiene para ajudar na proteção contra o COVID, de acordo com as diretrizes governamentais.
alemão | português |
---|---|
covid | covid |
betreiber | operador |
gesundheits | saúde |
schutz | proteção |
richtlinien | diretrizes |
und | e |
ein | um |
ist | é |
logo | logo |
die | as |
DE Beeindrucken Sie Ihre Kunden mit Berichten, die dem Stil Ihres Unternehmens entsprechen.
PT Impressione os clientes com relatórios que refletem totalmente o estilo da sua empresa.
alemão | português |
---|---|
beeindrucken | impressione |
kunden | clientes |
berichten | relatórios |
stil | estilo |
mit | com |
unternehmens | empresa |
DE Ob zu Werbezwecken oder spaßeshalber – Sie können sich immer darauf verlassen, dass die Magneten genau Ihrem Design entsprechen und Ihnen schnell und kostenlos zugesendet werden.
PT Seja para promoção ou para diversão, os ímans personalizados da Sticker Mule ficam sempre exatamente da forma como os desenhou, e são sempre entregues com o nosso rápido envio grátis.
alemão | português |
---|---|
spaß | diversão |
immer | sempre |
genau | exatamente |
schnell | rápido |
kostenlos | grátis |
sie | os |
oder | ou |
und | e |
werden | são |
die | o |
zu | envio |
DE Die für Mobilgeräte geeigneten, responsiven Designs entsprechen den neuesten HTML5-Standards.
PT Modelos compatíveis com dispositivos móveis, criados com os mais recentes padrões HTML5.
alemão | português |
---|---|
designs | modelos |
standards | padrões |
neuesten | recentes |
den | com |
DE Ihr erster Server kann problemlos mit weiteren Servern und OVHcloud Diensten verbunden werden, um auch Ihren zukünftigen Anforderungen zu entsprechen.
PT O seu primeiro servidor pode ser facilmente interligado com servidores complementares e serviços cloud da OVHcloud para adaptar a infraestrutura às suas necessidades futuras.
alemão | português |
---|---|
problemlos | facilmente |
zukünftigen | futuras |
anforderungen | necessidades |
und | e |
ovhcloud | ovhcloud |
server | servidor |
kann | pode |
servern | servidores |
werden | ser |
erster | para |
diensten | e serviços |
DE Unsere erweiterten Optionen bieten Ihnen komplette Isolierung von Speicher, Sammlung und Visualisierung. Ihre Lösung für Log-Management kann so selbst den strengsten Sicherheitsanforderungen entsprechen.
PT Usufrua de um isolamento total durante o armazenamento, a recolha e a visualização com as nossas opções avançadas para responder aos requisitos de segurança mais rigorosos.
alemão | português |
---|---|
optionen | opções |
komplette | total |
isolierung | isolamento |
speicher | armazenamento |
visualisierung | visualização |
lösung | responder |
und | e |
sammlung | com |
DE Geltenden Rechtsvorschriften zu entsprechen, insbesondere in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten und das Hosting von Gesundheitsdaten.
PT Cumprir as exigências legais e regulamentares em vigor, em particular em matéria de proteção de dados pessoais e de alojamento de dados de saúde.
alemão | português |
---|---|
schutz | proteção |
daten | dados |
hosting | alojamento |
und | e |
personenbezogener | pessoais |
in | em |
insbesondere | as |
DE Zeigen Sie Ihrem QSA, dass alle anwendbaren Anforderungen von OVHcloud anerkannt sind und dem PCI DSS Standard entsprechen.
PT mostre ao seu QSA que todos os requisitos aplicáveis são reconhecidos pela OVHcloud e estão em conformidade com a norma PCI DSS.
alemão | português |
---|---|
zeigen | mostre |
anwendbaren | aplicáveis |
anforderungen | requisitos |
ovhcloud | ovhcloud |
anerkannt | reconhecidos |
pci | pci |
standard | norma |
und | e |
dss | dss |
sind | são |
alle | todos |
DE Ethikrichtlinien zu entsprechen, insbesondere bezüglich der Vertraulichkeit von Gesundheitsdaten und der beruflichen Schweigepflicht
PT Cumprir regulamentações éticas e, em particular, o cumprimento da privacidade dos dados de saúde da confidencialidade profissional
alemão | português |
---|---|
und | e |
vertraulichkeit | confidencialidade |
zu | dos |
DE Die Lösungen von OVHcloud entsprechen daher den geltenden Datenschutzbestimmungen wie der DSGVO
PT As soluções da OVHcloud estão, portanto, em conformidade com as regulamentações aplicáveis em matéria de proteção das informações, como o RGPD
alemão | português |
---|---|
lösungen | soluções |
ovhcloud | ovhcloud |
geltenden | aplicáveis |
dsgvo | rgpd |
daher | com |
DE Einmaliges Anmelden über Authentifizierungsprotokolle, die dem Branchen-Standard entsprechen
PT Logon único por meio de protocolos de autenticação padrão do setor
alemão | português |
---|---|
anmelden | logon |
standard | padrão |
branchen | setor |
DE Unsere maßgeschneiderten Pakete werden in Zusammenarbeit mit Ihnen erstellt, um sicherzustellen, dass Ihre Ziele unseren strengen redaktionellen Richtlinien entsprechen.
PT Nossos pacotes personalizados são criados em colaboração com você para garantir que seus objetivos correspondam às nossas rígidas diretrizes editoriais.
alemão | português |
---|---|
pakete | pacotes |
zusammenarbeit | colaboração |
erstellt | criados |
ziele | objetivos |
richtlinien | diretrizes |
in | em |
sicherzustellen | garantir |
um | com |
ihre | seus |
unsere | nossos |
DE Daten, die definierten sensiblen Datenmustern entsprechen, werden blockiert, protokolliert oder zugelassen, wenn sie das FortiGate passieren.
PT A correspondência de dados com padrões de dados sensíveis definidos é bloqueada, registrada ou permitida quando passa pelo FortiGate.
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
definierten | definidos |
fortigate | fortigate |
oder | ou |
wenn | quando |
DE Es ermöglicht Ihnen auch die Priorisierung von den Lösungen bei Ausgaben für Sicherheit, die Ihren wahrscheinlichsten Bedrohungen entsprechen
PT Isso também permite a priorização dos investimentos de segurança em soluções que sejam adequadas às ameaças mais prováveis
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
priorisierung | priorização |
lösungen | soluções |
sicherheit | segurança |
bedrohungen | ameaças |
auch | também |
es | sejam |
bei | a |
DE Überprüfe, ob deine Upload-Geschwindigkeit und Firewalls unseren Empfehlungen entsprechen.
PT Verifique se sua velocidade de carregamento e firewalls estão de acordo com nossas recomendações.
alemão | português |
---|---|
firewalls | firewalls |
empfehlungen | recomendações |
geschwindigkeit | velocidade |
upload | carregamento |
und | e |
deine | o |
unseren | de |
DE Um einen erfolgreichen Umstieg auf agile Methoden und eine reibungslose Softwareeinführung zu gewährleisten, unterstützt dich unser Enterprise Advocate-Team bei der Auswahl der Services, die deinen Unternehmensanforderungen am besten entsprechen
PT Para garantir transformação ágil e adoção de software bem-sucedidas, a equipe de representantes do Enterprise vai trabalhar com você para recomendar um conjunto de serviços que seja a melhor opção para as necessidades da sua empresa
alemão | português |
---|---|
erfolgreichen | sucedidas |
gewährleisten | garantir |
agile | ágil |
enterprise | enterprise |
team | equipe |
und | e |
services | serviços |
einen | um |
die | transformação |
auswahl | que |
besten | melhor |
bei | a |
DE Die Verlängerungskosten entsprechen dem Preis einer neuen Lizenz für die erforderliche Benutzerstufe.
PT O custo da renovação é o mesmo da compra de uma nova licença para o nível de usuário necessário.
alemão | português |
---|---|
preis | custo |
neuen | nova |
lizenz | licença |
erforderliche | necessário |
DE Anpassbare Warnungsvorlagen, -mechanismen und -optionen ermöglichen es Ihnen, Warnungsoptionen einzurichten und zu konfigurieren, die den Anforderungen Ihres Unternehmens entsprechen
PT Modelos de alerta personalizáveis, mecanismos e opções permitem configurar e configurar opções de alerta que atendam às necessidades do seu negócio
alemão | português |
---|---|
anpassbare | personalizáveis |
ermöglichen | permitem |
anforderungen | necessidades |
unternehmens | negócio |
mechanismen | mecanismos |
optionen | opções |
und | e |
konfigurieren | configurar |
den | de |
DE Fügen Sie eigene Events hinzu, die Ihren Anforderungen entsprechen und erstellen Sie einfach Segmente nach den Seiten, die sie besuchen, Links, die sie klicken, abgebrochenen Warenkörben und vielem mehr.
PT Adicione eventos customizados, que atendam às suas necessidades, e crie segmentos facilmente com base nas páginas visitadas, links em que clicam, carrinhos abandonados e muito mais.
alemão | português |
---|---|
events | eventos |
anforderungen | necessidades |
einfach | facilmente |
segmente | segmentos |
und | e |
links | links |
vielem | mais |
seiten | páginas |
DE Wenn die voreingestellten Automatisierungen von Mailchimp nicht deinen Marketingzielen entsprechen, kannst du auch eine ganz neue benutzerdefinierte Automatisierung mit deinen eigenen Triggern erstellen.
PT Se as automações predefinidas do Mailchimp não corresponderem aos seus objetivos de marketing, você pode criar uma automação personalizada totalmente nova com seus próprios acionadores.
alemão | português |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
neue | nova |
benutzerdefinierte | personalizada |
automatisierungen | automações |
automatisierung | automação |
erstellen | criar |
kannst | você pode |
wenn | se |
nicht | não |
eine | uma |
deinen | o |
mit | com |
von | de |
Mostrando 50 de 50 traduções