Traduzir "quand vous rédigez" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "quand vous rédigez" de francês para inglês

Traduções de quand vous rédigez

"quand vous rédigez" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

quand a able about access add after all also always an and and the and when any app are as at at the available back be be able be able to because become been being but by can can be comes create data day different do don don’t end even every features find first for free from get go had has have have to he here home how how to i if in in the into is it it is it was its it’s just keep know let like ll make making many may means more most much my need need to needs new no not now of of the on on the one only or other our out over own personal possible product questions re receive right see service set should so some something still such such as support take team that that you the the best their them then there these they they are thing things this those through time to to be to do to get to the too up us use used user using very via want was way we were what when whenever where which while who why will will be with without work working would you you are you can you have you need you want your you’re
vous a able about add after all already also always an and and the and we any are are you around as as well as well as ask at at the available back be be able be able to because become been before below but by can can be certain check come content course create customer data day did different do doing don done don’t down download each even every everything example experience first for for example for the free from from the get getting give go going good got has have have to have you here home how how do how to however i if in in the information into is it it is it’s just keep know learn like live ll look looking make many matter may might more most much must need need to never new next no not now number of of the off on on the once one only open or other our out out of over own people personal please possible problem product products provide purchase questions re really receive request resources right s same see service services set should site so so that some someone something stay step still such sure system take team than that that you the the same their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to know to make to the to you together too training understand up up to us use used user using want want to way we we have well were what when whenever where whether which while who why will will be wish with within without won’t work worry would would like would like to you you are you can you do you get you have you have to you may you need you should you want you will your yourself you’ll you’re you’ve

Tradução de francês para inglês de quand vous rédigez

francês
inglês

FR Ainsi, comme quand vous rédigez une dissertation, lorsque que vous rédigez du contenu pour une page Web, vous devez nécessairement retrouver une balise H1 sur le titre principal

EN Thus, like when you want to draft a dissertation, when you draft content for a web page, you must include an H1 tag on the main title

francês inglês
contenu content
web web
page page
principal main
le the
lorsque when
une a
sur on
devez you must
balise tag
vous devez must

FR Publiez vos articles de blog au moment optimal. Rédigez vos articles au moment qui vous convient et programmez leur mise en ligne quand vous le souhaitez.

EN Publish your blog posts at the optimal time. Write posts at your convenient times and schedule them to go live whenever you decide.

francês inglês
blog blog
optimal optimal
programmez schedule
publiez publish
le the
vos your
moment time
en ligne live
de times
vous you
et write
quand to

FR 7 erreurs à éviter quand vous rédigez votre CV

EN 7 resume mistakes you didn’t realize you were making and how to fix them

francês inglês
erreurs mistakes
cv resume
à to
vous you

FR C’est par des offres d’emploi bien rédigées que commence un processus d’embauche efficace. Voici les choses à faire et à éviter quand vous les rédigez

EN Hiring a manager? We have a handy little tool to help you identify the candidates with the right traits and skills: a manager interview questions checklist.

francês inglês
bien right
un a
à to
et and
voici the
les questions
vous you

FR Vous rédigez votre contenu, vous choisissez votre ligne éditoriale, vous savez à qui vous vous adressez

EN You write the content, you choose an editorial line, you know who you are talking to

francês inglês
contenu content
ligne line
savez you know
choisissez choose
à to
vous you
votre the

FR Avec MindMeister, vous créez rapidement des ordres du jour partageables, vous rédigez des comptes rendus de réunion plus efficaces et vous pouvez les convertir facilement en tâches à exécuter.

EN With MindMeister you quickly create shareable agendas, take more effective meeting minutes, and easily convert them into actionable to-dos.

francês inglês
mindmeister mindmeister
partageables shareable
réunion meeting
efficaces effective
rapidement quickly
facilement easily
jour minutes
à to
avec with
vous you
plus more

FR Lorsque vous rédigez votre texte de remplacement, tenez compte du fait que vous vous adressez à des personnes qui utilisent un lecteur d’écran ou qui ont désactivé les images sur leur navigateur. À retenir :

EN When writing alt text, remember that you're writing for humans who use assistive screen readers or who disabled images in their browser. Keep in mind:

francês inglês
retenir remember
personnes humans
utilisent use
écran screen
lecteur readers
ou or
images images
sur in
navigateur browser
texte text
vous keep
de their

FR Lorsque vous rédigez votre texte de remplacement, tenez compte du fait que vous vous adressez à des personnes qui utilisent un lecteur d’écran ou qui ont désactivé les images sur leur navigateur. À retenir :

EN When writing alt text, remember that you're writing for humans who use assistive screen readers or who disabled images in their browser. Keep in mind:

francês inglês
retenir remember
personnes humans
utilisent use
écran screen
lecteur readers
ou or
images images
sur in
navigateur browser
texte text
vous keep
de their

FR Trouvez ce qui vous manque dans l’information que vous avez déjà collectée, puis rédigez des questions qui vous permettront de combler les lacunes.

EN Try to identify gaps in your current data set and write questions that will fill those gaps. 

francês inglês
ce that
lacunes gaps
dans in
questions questions
vous to
de and

FR Faire vos repas vous-même: Vous ferez beaucoup d’économies en réduisant le gaspillage des aliments si vous prévoyez vos repas. Rédigez votre liste d?épicerie avant de partir et respectez-la.

EN Make your own meals: When you plan your meals in advance, you save a lot of money by cutting down on food waste. Make a list before you head to the grocery store, and then stick to it.

francês inglês
gaspillage waste
prévoyez plan
repas meals
en in
le the
liste list
aliments food
de of
et and
épicerie grocery
vous you
avant to

FR Avec MindMeister, vous créez rapidement des ordres du jour partageables, vous rédigez des comptes rendus de réunion plus efficaces et vous pouvez les convertir facilement en tâches à exécuter.

EN With MindMeister you quickly create shareable agendas, take more effective meeting minutes, and easily convert them into actionable to-dos.

francês inglês
mindmeister mindmeister
partageables shareable
réunion meeting
efficaces effective
rapidement quickly
facilement easily
jour minutes
à to
avec with
vous you
plus more

FR Fixez des objectifs clairs : Indiquez clairement ce que vous voulez accomplir, quand et quelles sont les principales étapes, afin que votre collaborateur sache quand il peut travailler de manière indépendante et quand vous attendez des mises à jour.

EN Set clear goals: Be clear on what you need accomplished, when, and what the key milestones are so that your employee knows when they can work independently and when you expect updates.

francês inglês
étapes milestones
collaborateur employee
indépendante independently
attendez expect
mises à jour updates
objectifs goals
ce that
quand when
quelles what
sont are
votre your
vous you
à and
principales key
peut can

FR Rédigez un bref message expliquant que vous souhaitez résilier votre abonnement et cliquez sur le bouton « Start chat ». Vous serez ainsi mis en relation avec un agent de l’assistance client.

EN Write a short message explaining you’d like to cancel your account and click the ?Start Chat? button. You?ll be connected to a live support agent.

francês inglês
bref short
message message
expliquant explaining
résilier cancel
abonnement account
agent agent
un a
bouton button
cliquez click
chat chat
sur start
et write

FR Enregistrez vos interviews, rendez-vous sur place pour enregistrer les sons accessoires dont vous avez besoin, rédigez vos scénarios de narration pour assembler l'histoire et transcrivez le tout afin de pouvoir commencer le processus de montage.

EN Record your interviews, head out on location to record any incidental sounds you need, write your narration scripts to pull the story together, and transcribe everything so you can begin the editing process.

francês inglês
interviews interviews
sons sounds
scénarios scripts
transcrivez transcribe
commencer begin
montage editing
le the
vos your
besoin need
narration narration
processus process
sur on
dont you
de together
et write

FR Donc, si vous rédigez des posts sur le blog en vue du référencement SEO de votre boutique, vous pouvez créer une version traduite des slugs pour cibler les termes de recherche qui pourraient être utilisés dans vos langues cibles.

EN So if youre writing blog posts for your store’s SEO, you can create a translated version of their slugs to target search terms that might be used in your target languages.

francês inglês
posts posts
blog blog
boutique stores
recherche search
si if
version version
termes terms
langues languages
de of
cibler to target
en in
seo seo
utilisé used
créer create
une a
vous you
pour for
donc to

FR Rédigez et signez des contrats facilement et rapidement ! Pas besoin d?imprimantes et de papier, tout peut être suivi digitalement ! De cette façon, vous prenez également soin de l?environnement et ne vous encombrez pas de toute cette paperasserie !

EN Easily and quickly draw up and sign contracts! No need for printers and paper, everything can be tracked digitally! This way you also take care of the environment and don?t burden yourself with all that paperwork!

francês inglês
signez sign
contrats contracts
suivi tracked
digitalement digitally
soin care
facilement easily
rapidement quickly
besoin need
imprimantes printers
papier paper
environnement environment
également also
toute with
de of
et and
façon way
vous you
pas don
peut can

FR Avec notre éditeur, vous rédigez facilement de nouveaux articles et vous ajoutez des images ou d'autres fichiers gratuitement.

EN With our Editor, you can easily write new posts and upload images and other media for free.

francês inglês
éditeur editor
facilement easily
nouveaux new
images images
avec with
gratuitement for free
vous you
notre our
de other

FR Avec notre éditeur, vous rédigez facilement de nouveaux articles et vous ajoutez des images ou d'autres fichiers gratuitement.

EN With our Editor, you can easily write new posts and upload images and other media for free.

francês inglês
éditeur editor
facilement easily
nouveaux new
images images
avec with
gratuitement for free
vous you
notre our
de other

FR Rédigez de manière à encourager les lecteurs à entrer dans la page et assurez-vous que le contenu que vous offrez correspond à ce que le visiteur recherche. 

EN Write in a way that encourages readers to enter the page and make sure that the content you offer is what the visitor is looking for

francês inglês
lecteurs readers
offrez offer
visiteur visitor
contenu content
ce that
à to
page page
dans in
et write
vous you

FR Donc, si vous rédigez des posts sur le blog en vue du référencement SEO de votre boutique, vous pouvez créer une version traduite des slugs pour cibler les termes de recherche qui pourraient être utilisés dans vos langues cibles.

EN So if youre writing blog posts for your store’s SEO, you can create a translated version of their slugs to target search terms that might be used in your target languages.

francês inglês
posts posts
blog blog
boutique stores
recherche search
si if
version version
termes terms
langues languages
de of
cibler to target
en in
seo seo
utilisé used
créer create
une a
vous you
pour for
donc to

FR Il vous permet de raccourcir les liens gratuitement lorsque vous rédigez et programmez des publications dans le tableau de bord

EN It allows you to shorten links for free as you compose and plan posts in the dashboard

francês inglês
raccourcir shorten
publications posts
il it
permet allows
liens links
le the
tableau de bord dashboard
gratuitement for free
lorsque as
dans in
vous you
et and

FR Rédigez et signez des contrats facilement et rapidement ! Pas besoin d?imprimantes et de papier, tout peut être suivi digitalement ! De cette façon, vous prenez également soin de l?environnement et ne vous encombrez pas de toute cette paperasserie !

EN Easily and quickly draw up and sign contracts! No need for printers and paper, everything can be tracked digitally! This way you also take care of the environment and don?t burden yourself with all that paperwork!

francês inglês
signez sign
contrats contracts
suivi tracked
digitalement digitally
soin care
facilement easily
rapidement quickly
besoin need
imprimantes printers
papier paper
environnement environment
également also
toute with
de of
et and
façon way
vous you
pas don
peut can

FR 99designs vous permet de faire réaliser rapidement des graphismes de qualité à un prix abordable. Rédigez simplement votre cahier des charges, recevez des dizaines de créations, et choisissez votre préférée.

EN 99designs gives you quality graphic design at an affordable price. Just tell us what you need, get dozens of designs and choose your favorite.

francês inglês
permet gives
qualité quality
abordable affordable
choisissez choose
designs designs
de of
prix price
votre your
préféré favorite
vous you
dizaines dozens
à and
un just

FR Renseignez votre nom et votre adresse électronique, choisissez votre langue de prédilection et rédigez un message indiquant que vous souhaitez résilier votre abonnement et obtenir un remboursement. Cliquez ensuite sur « Lancer le chat ».

EN Fill in a name and your email, choose your preferred language, and write a message saying you?d like to cancel your subscription and get a refund. Then click ?Start chat?.

francês inglês
message message
résilier cancel
abonnement subscription
remboursement refund
un a
choisissez choose
cliquez click
nom name
langue language
chat chat
sur in
et write
de then

FR Vous concevez et rédigez des campagnes publicitaires pour les clients et prospects de l'agence en proposant des concepts originaux et des mécaniques innovantes sur tous les supports médias.

EN You design and write advertising campaigns for the agency's clients and prospects by proposing original concepts and innovative mechanics on all media supports.

francês inglês
concevez design
proposant proposing
concepts concepts
originaux original
mécaniques mechanics
innovantes innovative
campagnes campaigns
publicitaires advertising
prospects prospects
médias media
vous you
sur on
et write
de all
pour for
les the

FR Dans ce tableau, indiquez la citation d'un véritable client qui ressemble au persona que vous créez et rédigez une courte biographie qui capture l'essentiel de sa personnalité

EN In this table, include a quote from an actual customer who resembles the persona you?re building, as well as a short bio that captures the gist of who they are

francês inglês
tableau table
citation quote
client customer
ressemble resembles
courte short
biographie bio
capture captures
persona persona
la the
et include
de of
vous you
dans in
ce this
une a

FR Lorsque vous créez un compte utilisateur sur Trustpilot, rédigez un avis, créez un compte Business au nom de votre entreprise ou utilisez notre plateforme, nous pouvons collecter et traiter les données personnelles suivantes à votre sujet :

EN When you create a Trustpilot user account, write a review, create a business account on behalf of your company, or otherwise use our platform, we may collect and process the following personal data about you:

francês inglês
plateforme platform
collecter collect
lorsque when
utilisateur user
avis review
au nom de behalf
données data
un a
compte account
pouvons we may
nous pouvons may
de of
votre your
notre our
vous you
ou or
utilisez use
nous we
à and
traiter process
personnelles the

FR Rédigez vos messages sur les médias sociaux dans la plateforme, et personnalisez en toute transparence différentes versions parfaitement formatées pour chaque réseau social sur lequel vous souhaitez publier.

EN Draft your social media posts in the platform, and seamlessly tailor different versions that are perfectly formatted for each social network you want to publish on

francês inglês
versions versions
réseau network
parfaitement perfectly
la the
format formatted
sociaux social media
plateforme platform
et and
en in
chaque each
publier publish
social social
vos your
sur on
médias media
différentes different
pour for

FR Rédigez un article sur des personnes ou des sujets qui sont en vogue et faites-en la promotion autant que vous le pouvez

EN Write a post about people or topics that are trending and promote it as much as you can

francês inglês
promotion promote
sujets topics
ou or
un a
personnes people
sont are
en it
autant as
vous you
sur about
qui that
et write

FR Rédigez un article d'actualité et publiez-le sur Google News. Pour que votre site soit nouveau sur Google, vous devez écrire au moins 3 articles par jour.

EN Write news post and post it on google news. In order to get your site on Google new, you have to write 3 or more posts every day.

francês inglês
google google
site site
nouveau new
un every
news news
votre your
le on
article post
jour day
et write
vous you
devez have to

FR Construisez le solide suivant et rédigez un article sur un sujet lié à votre niche. Incluez votre site Web pour en savoir plus. Vous obtiendrez du trafic et des backlinks.

EN Build the solid following and write post about topic related to your niche. Include your website for further reading. You will get traffic and backlinks.

francês inglês
construisez build
lié related
niche niche
trafic traffic
backlinks backlinks
sujet topic
le the
à to
votre your
obtiendrez will
solide solid
site website
pour for
vous you

FR Mon point est: rédigez un message meilleur et cool que le message précédent (article lié à la page Wikipedia). Avant de pouvoir réussir, vous devez créer l'autorité. Alors, faites quelques modifications avant de faire cela.

EN My point is: write better and cool post than previous post (post that is linked in Wikipedia page). Before you can successfully do this, you have to build the authority. So, make some edits before doing this.

francês inglês
cool cool
lié linked
wikipedia wikipedia
modifications edits
point point
mon my
à to
page page
devez can
un previous
et write
vous you

FR Au fur et à mesure que vous rédigez votre message, utilisez les icônes ci-dessous pour effectuer des ajouts :

EN As you're writing, use the icons below to add to your message:

francês inglês
message message
icônes icons
fur as
à to
utilisez use
et writing
votre your
ci-dessous the
dessous below

FR Pensez également à définir des mots-clés simples à glisser dans vos textes lorsque vous rédigez vos articles

EN Its also a good idea to use clear, commonly-searched keywords in your blog posts

francês inglês
simples clear
à to
clés keywords
également also
vos your
dans in

FR Avec MindMeister, vous visualisez des stratégies, décrivez des projets et rédigez des comptes rendus de réunion dans un format facile à comprendre et à partager avec les clients.

EN With MindMeister, you visualize strategies, outline projects and take meeting minutes in a format thats easy to comprehend and share with clients.

francês inglês
mindmeister mindmeister
réunion meeting
format format
partager share
stratégies strategies
un a
facile easy
visualisez visualize
projets projects
à to
et and
avec with
dans in
vous you

FR Réalisez des analyses, rédigez des procès-verbaux de réunions, définissez des stratégies et visualisez un meilleur avenir pour vos clients. Il n'y a aucune limite à ce que vous pouvez faire avec MindMeister comme outil de communication de choix :

EN Conduct analyses, take meeting minutes, outline strategies and visualize a better future for your clients - there are no limits to what you can do with MindMeister as your go-to client communication tool:

francês inglês
analyses analyses
réunions meeting
stratégies strategies
meilleur better
avenir future
limite limits
mindmeister mindmeister
outil tool
communication communication
un a
aucune no
comme as
vos your
visualisez visualize
clients clients
à to
et and
avec with
vous you

FR Joignez-vous à la nouvelle génération d’entrepreneurs de votre région dans le cadre de la série d’ateliers gratuits Cap sur mon plan d’affaires et rédigez votre plan d’affaires en un temps record!

EN Join the next wave of entrepreneurs from your local area at the free Rock My Business Plan workshop series and build your business plan in record time!

francês inglês
génération build
série series
gratuits free
record record
plan plan
mon my
de of
région area
en in
vous your
temps time
à and

FR Rédigez une politique de confidentialité à afficher sur votre site Web et autres actifs en ligne. SBA.gov propose un guide très simple pour vous aider à rédiger votre politique de confidentialité en ligne.

EN Draft a privacy policy to display on your website and other online properties — SBA.gov offers a simple guide for drafting your online privacy policy.

francês inglês
autres other
propose offers
guide guide
simple simple
et and
politique policy
confidentialité privacy
afficher display
votre your
un a
à to
sur on
site website

FR Rédigez, révisez et testez les configurations personnalisées de code et de flux dans une seule interface utilisateur. Enregistrez vos modifications sans avoir à vous engager en termes de production.

EN Draft, review, and test custom code and flow configurations within a single user interface. Save your changes without having to commit to production.

francês inglês
enregistrez save
engager commit
configurations configurations
code code
flux flow
utilisateur user
modifications changes
testez test
interface interface
vos your
production production
à to
et and
une a

FR Les mots clés du champ sémantique sont les mots clés se rapprochant de la thématique de votre mot clé principal. Si, par exemple, vous rédigez une page concernant un produit mijoteur, les termes faisant partie du même champ sémantique sont :

EN Keywords from the same semantic are keywords that are close to the main keyword’s theme. If, for example, you are writing a page about a food processing product, the terms belonging to the same semantic are :

francês inglês
sémantique semantic
thématique theme
principal main
si if
termes terms
sont are
la the
page page
un a
produit product
mot to
exemple example
mots clés keywords
du from
concernant about

FR Avec Teamleader Orbit, vous rédigez rapidement plusieurs versions d'une offre

EN With Teamleader Orbit, you can quickly create multiple versions

francês inglês
orbit orbit
rapidement quickly
versions versions
avec with
vous you
plusieurs multiple

FR Concevez, rédigez et maintenez votre blog Web, en vous concentrant principalement sur le contenu écrit dans les articles de blog

EN Design, write and maintain your web blog, focusing mainly on content written in the blog posts

francês inglês
concevez design
maintenez maintain
blog blog
principalement mainly
web web
contenu content
le the
votre your
en in
sur on
écrit written

FR Que vous travailliez seul(e) ou en équipe, rédigez des emails qui auront un impact sur vos clients et contribueront à la croissance de votre entreprise.

EN Whether youre a solo entrepreneur or collaborating as a team, build emails that impact your customers and grow your business.

francês inglês
emails emails
impact impact
clients customers
croissance grow
ou or
équipe team
entreprise business
un a
à and
qui that

FR Par conséquent, rédigez des pages de 300 à 1 000 mots et assurez-vous de placer le contenu le plus important dans les premiers paragraphes de la page.

EN Therefore, use between 300 and 1,000 words a page, and ensure that your most important content is in the first paragraphs of the page.

francês inglês
paragraphes paragraphs
assurez ensure
contenu content
vous your
important important
page page
de of
à and
premiers the first
dans in

FR Vous concevez et rédigez des campagnes publicitaires pour les clients et prospects de l'agence en proposant des concepts originaux et des mécaniques innovantes sur tous les supports médias.

EN You design and write advertising campaigns for the agency's clients and prospects by proposing original concepts and innovative mechanics on all media supports.

francês inglês
concevez design
proposant proposing
concepts concepts
originaux original
mécaniques mechanics
innovantes innovative
campagnes campaigns
publicitaires advertising
prospects prospects
médias media
vous you
sur on
et write
de all
pour for
les the

FR Rédigez vos messages sur les médias sociaux dans la plateforme, et personnalisez en toute transparence différentes versions parfaitement formatées pour chaque réseau social sur lequel vous souhaitez publier.

EN Draft your social media posts in the platform, and seamlessly tailor different versions that are perfectly formatted for each social network you want to publish on

francês inglês
versions versions
réseau network
parfaitement perfectly
la the
format formatted
sociaux social media
plateforme platform
et and
en in
chaque each
publier publish
social social
vos your
sur on
médias media
différentes different
pour for

FR Avec Teamleader Orbit, vous rédigez rapidement plusieurs versions d'une offre

EN With Teamleader Orbit, you can quickly create multiple versions

francês inglês
orbit orbit
rapidement quickly
versions versions
avec with
vous you
plusieurs multiple

FR Rédigez, révisez et testez les configurations personnalisées de code et de flux dans une seule interface utilisateur. Enregistrez vos modifications sans avoir à vous engager en termes de production.

EN Draft, review, and test custom code and flow configurations within a single user interface. Save your changes without having to commit to production.

francês inglês
enregistrez save
engager commit
configurations configurations
code code
flux flow
utilisateur user
modifications changes
testez test
interface interface
vos your
production production
à to
et and
une a

FR 85. Rédigez un article de blog expliquant la raison pour laquelle vous avez commencé à travailler dans le SIG et partagez-le à l’aide du hashtag #GISDay.

EN 85. Write a blog on why you started a career in GIS, and share it using the hashtag #GISDay.

francês inglês
blog blog
commencé started
sig gis
hashtag hashtag
un a
partagez share
vous you
à and
dans in
et write

FR Mesures à prendre lorsque vous rédigez un testament

EN What steps to take before writing a will

francês inglês
un a
testament will
à to

Mostrando 50 de 50 traduções