Traduzir "logiciels vers" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "logiciels vers" de francês para inglês

Traduções de logiciels vers

"logiciels vers" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

logiciels a about access all an any app application applications apps as at based be been both build building business by code companies company computer create customer customers design development device devices digital every for from hardware have help help you how industry integration into like make manage management no of of the offer offers on the one online out performance planning platform process processes product products project projects quality resources server service services site software solution solutions some source support system systems team teams technology that the the software them through to help to the to use tools use use of used user users using was way web well what when which while with without work you
vers a about access add after all also always an and and the and to any app applications are as as well at at the available back based be before best better between both built but by can can be content create different do does don down drive each either end even every example first for for example for the forward free from from the get go group has have help how i if in in the information into is it it is its just learn left light like line link links ll make may more most move must need need to next no not now number of of the on on the once one only or other our out over own pages path people place platform private re recently resources right route same section see service set should site so some south specific such such as take team than that the the best the most their them then there these they this through time to to the together top toward towards up up to us use user users using via video view want we what when where which while who will will be with you you can you have you want your

Tradução de francês para inglês de logiciels vers

francês
inglês

FR Selon BSA, les logiciels malveillants provenant de logiciels sans licence coûtent aux entreprises du monde entier environ 359 milliards USD par an, et les logiciels sans licence représentent37 % des logiciels installés sur les ordinateurs personnels.

EN According to the BSA (Business Software Alliance), malware from unlicensed software costs companies worldwide nearly $359 billion a year, and unlicensed software accounts for 37% of software installed on personal computers.

francêsinglês
milliardsbillion
ordinateurscomputers
sans licenceunlicensed
logicielssoftware
anyear
mondeworldwide
entreprisescompanies
installéinstalled
deof
environfor
etand
suron
provenantfrom
sa

FR Logiciels de cloud BI Outils de data visualisation Logiciels de visual analytics Logiciels de business intelligence (pour mobile) Logiciels de business intelligence pour la santé

EN Cloud BI Software Data Visualization Visual Analytics Tools Mobile Business Intelligence Healthcare BI

francêsinglês
cloudcloud
bibi
businessbusiness
intelligenceintelligence
mobilemobile
santéhealthcare
logicielssoftware
outilstools
visualisationvisualization
visualvisual
datadata
analyticsanalytics

FR Logiciels de tableaux de bord Logiciels de cloud BI Logiciels d'analyse de données Outils de BI Logiciels OLAP

EN Dashboard Cloud BI Software Data Analysis Business Intelligence OLAP Software

francêsinglês
cloudcloud
bibi
logicielssoftware
donnéesdata
tableaux de borddashboard

FR Comment migrer de Amazon Music vers Spotify ? Comment migrer de Amazon Music vers Apple Music ? Comment migrer de Amazon Music vers TIDAL ? Comment migrer de Amazon Music vers Deezer ? Comment migrer de Amazon Music vers SoundCloud ? Voir plus

EN How to move from Amazon Music to Spotify? How to move from Amazon Music to Apple Music? How to move from Amazon Music to TIDAL? How to move from Amazon Music to Deezer? How to move from Amazon Music to SoundCloud? See more

francêsinglês
migrermove
musicmusic
spotifyspotify
appleapple
tidaltidal
deezerdeezer
soundcloudsoundcloud
amazonamazon
defrom
commenthow
voirsee
plusmore

FR Helminthes Terme générique rassemblant divers types de vers en général parasites les vers ronds (nématodes), les vers à trompe épineuse (acanthocéphales ? vers « à tête épineuse») et les vers plats (plathelminthes cestodes et trématodes).

EN Inflorescence (Botany) Grouping of flowers on the same footing.

francêsinglês
deof
lesthe

FR Les logiciels malveillants sont un autre moyen de prendre le contrôle d'un compte bancaire en installant des logiciels malveillants ou des «logiciels malveillants» sur l'ordinateur ou l'appareil mobile de la victime

EN Malware is another way to take control of a bank account by installing malicious software or “malware” on the victim’s computer or mobile device

francêsinglês
malveillantsmalicious
contrôlecontrol
installantinstalling
mobilemobile
logicielssoftware
ouor
una
deof
prendretake
bancairebank
compteaccount
ento
autreanother
suron
moyenway

FR Recherches sur les logiciels malveillants – Ceci met en relation les logiciels malveillants détectés sur les endpoints et les campagnes d'attaques, les familles de logiciels malveillants et les cyber-attaquants

EN Malware Search ? This connects the dots between the malware found on your endpoints and related campaigns, malware families or threat actors

francêsinglês
recherchessearch
suron
endpointsendpoints
en relationrelated
campagnescampaigns
famillesfamilies
debetween
etand

FR Développement et personnalisation de logiciels, Gestion de logiciels, Installation, configuration et déploiement, Maintenance des logiciels et systèmes, Intégration de systèmes, Mises à jour et mises à niveau

EN Software Development & Customization, Software Management, Installation, Configuration & Deployment, System & Software Maintenance, System Integration, Updates & Upgrades

francêsinglês
intégrationintegration
développementdevelopment
personnalisationcustomization
logicielssoftware
gestionmanagement
installationinstallation
déploiementdeployment
maintenancemaintenance
configurationconfiguration
mises à jourupdates
mises à niveauupgrades
systèmessystem

FR Certaines bibliothèques de logiciels et autres logiciels tiers inclus avec le Logiciel sont des logiciels gratuits et sous licence selon les termes de la Licence publique générale limitée GNU Library (LGPL)

EN Certain software libraries and other third party software included with the Software are free software and licensed under the terms of the GNU Library Lesser General Public License (LGPL)

francêsinglês
inclusincluded
gratuitsfree
termesterms
gnugnu
publiquepublic
généralegeneral
licencelicense
tiersthird
bibliothèqueslibraries
avecwith
sontare
deof
etand
autresother
logicielsoftware

FR Développement et personnalisation de logiciels, Gestion de logiciels, Installation, configuration et déploiement, Maintenance des logiciels et systèmes, Intégration de systèmes, Mises à jour et mises à niveau, Virtualisation, Flex, Formation

EN Software Development & Customization, Software Management, Installation, Configuration & Deployment, System & Software Maintenance, System Integration, Updates & Upgrades, Virtualization, Flex, Training

francêsinglês
intégrationintegration
virtualisationvirtualization
flexflex
développementdevelopment
personnalisationcustomization
logicielssoftware
gestionmanagement
installationinstallation
déploiementdeployment
maintenancemaintenance
formationtraining
configurationconfiguration
mises à jourupdates
mises à niveauupgrades
systèmessystem

FR Développement et personnalisation de logiciels, Gestion de logiciels, Installation, configuration et déploiement, Maintenance des logiciels et systèmes, Intégration de systèmes, Mises à jour et mises à niveau, Virtualisation, Formation

EN Software Development & Customization, Software Management, Installation, Configuration & Deployment, System & Software Maintenance, System Integration, Updates & Upgrades, Virtualization, Training

francêsinglês
intégrationintegration
virtualisationvirtualization
développementdevelopment
personnalisationcustomization
logicielssoftware
gestionmanagement
installationinstallation
déploiementdeployment
maintenancemaintenance
formationtraining
configurationconfiguration
mises à jourupdates
mises à niveauupgrades
systèmessystem

FR Votre utilisation des Logiciels tiers est conditionnée et régie par les licences respectives des Logiciels tiers, licences pertinentes pour ces logiciels tiers que vous pouvez consulter dans le logiciel.

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

francêsinglês
licenceslicenses
utilisationuse
tiersthird
pertinentesrelevant
lethe
votreyour
etand
consulterto
parby
pourfor
vousyou
logicielsoftware

FR Logiciels de cloud BI Outils de BI Logiciel de nettoyage des données Logiciels OLAP Logiciels de KPI (Key Performance Indicators)

EN Cloud BI Software Business Intelligence Data Cleaning Tools OLAP Software KPI Software

francêsinglês
cloudcloud
bibi
nettoyagecleaning
kpikpi
outilstools
donnéesdata
logicielsoftware

FR Logiciels de cloud BI Logiciels d'analyse de données Outils de BI Outils de data visualisation Logiciels de visual analytics

EN Cloud BI Software Data Analysis Business Intelligence Data Visualization Visual Analytics Tools

francêsinglês
cloudcloud
bibi
logicielssoftware
outilstools
visualisationvisualization
visualvisual
donnéesdata
analyticsanalytics

FR Outils de gestion d'incidents Logiciels de web analytics Logiciels de gestion des journaux Outils de référencement Logiciels de monitoring réseau et serveur

EN Incident Management Web Analytics Log Management Website Optimization Tools Server Monitoring

francêsinglês
journauxlog
outilstools
serveurserver
analyticsanalytics
monitoringmonitoring
gestionmanagement

FR Certaines bibliothèques de logiciels et autres logiciels tiers inclus avec le Logiciel sont des logiciels gratuits et sous licence selon les termes de la Licence publique générale limitée GNU Library (LGPL)

EN Certain software libraries and other third party software included with the Software are free software and licensed under the terms of the GNU Library Lesser General Public License (LGPL)

francêsinglês
inclusincluded
gratuitsfree
termesterms
gnugnu
publiquepublic
généralegeneral
licencelicense
tiersthird
bibliothèqueslibraries
avecwith
sontare
deof
etand
autresother
logicielsoftware

FR Avira Free Antivirus : empêche les menaces en ligne (logiciels de rançon, virus, chevaux de Troie bancaires, logiciels espions et autres formes de logiciels malveillants) de vous nuire.

EN Avira Free Antivirus:Prevents online threats (ransomware, viruses, banking Trojans, spyware, and other forms of malware) from harming you.

francêsinglês
aviraavira
freefree
antivirusantivirus
empêcheprevents
menacesthreats
bancairesbanking
formesforms
en ligneonline
chevaux de troietrojans
virusviruses
vousyou
deof
etand
autresother

FR De nombreux fournisseurs de logiciels de casino proposent également des jeux d'autres développeurs de logiciels ou ne proposent que leurs propres jeux. Vous lisez en savoir plus sur le fournisseurs de logiciels ici.

EN Many casino software providers will also have games from other software developers or they will only feature their own games. You read see more about the software providers here.

francêsinglês
fournisseursproviders
casinocasino
jeuxgames
développeursdevelopers
ouor
logicielssoftware
égalementalso
vousyou
lethe
deother
desmany

FR Logiciels & AppareilsconnectésNos compétences en développement incluent les logiciels, les logiciels mobiles, les télécoms, le design électronique numérique et analogique avec une forte spécialisation en IoT et RFID.

EN Software & ConnectedDevicesOur competencies in development include software, telecom, digital and analog electronic design with a strong specialization in IoT and RFID.

francêsinglês
compétencescompetencies
télécomstelecom
analogiqueanalog
fortestrong
spécialisationspecialization
iotiot
rfidrfid
logicielssoftware
développementdevelopment
designdesign
enin
électroniqueelectronic
numériquedigital
avecwith
unea

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)

francêsinglês
finalefinal
urlurl

FR Il existe différents types de lampes de table, avec un éclairage vers le haut ou vers le bas, ou encore des lampes qui diffusent la lumière vers le haut et vers le bas en même temps

EN You also have different types of table lighting such as lamps that give light up or down, or lamps that shine both downwards and upwards

francêsinglês
typestypes
tabletable
vers le hautupwards
lampeslamps
ouor
vers le basdownwards
deof
différentsdifferent
éclairagelighting
hautup
mêmeas
lumièrelight
quithat
enboth

FR Il existe différents types de lampes de table, avec un éclairage vers le haut ou vers le bas, ou encore des lampes qui diffusent la lumière vers le haut et vers le bas en même temps

EN You also have different types of table lighting such as lamps that give light up or down, or lamps that shine both downwards and upwards

francêsinglês
typestypes
tabletable
vers le hautupwards
lampeslamps
ouor
vers le basdownwards
deof
différentsdifferent
éclairagelighting
hautup
mêmeas
lumièrelight
quithat
enboth

FR Tram 2 vers Riehen, Dorf, tram 8 vers Bâle, Kleinhüningen, tram 10 vers Ettingen ou tram 11 vers St-Louis Grenze jusqu'à l'arrêt Bankverein

EN Tram 2 towards Riehen, Dorf, tram 8 towards Basel, Kleinhüningen, tram 10 towards Ettingen or tram 11 towards St-Louis Grenze until the stop Bankverein

francêsinglês
bâlebasel
ouor
tramtram
versthe
jusquuntil

FR L'URL1 redirige vers l'URL2 redirige vers l'URL3 redirige vers l'URL4 redirige vers l'URL5 (URL finale)

EN URL1 redirects to URL2 redirects to URL3 to URL4 to URL5 (Final URL)

francêsinglês
finalefinal
urlurl

FR Les liens vers les jeux de données et les logiciels sont désormais affichés sur la page de l?article afin de promouvoir l?utilisation des liens entre les publications et les jeux de données/logiciels

EN Datasets and software links are now displayed on the paper?s page to promote usage of links between publication and datasets/softwares

francêsinglês
lienslinks
publicationspublication
ss
utilisationusage
logicielssoftwares
désormaisnow
sontare
lathe
pagepage
deof
promouvoirpromote
etand
suron
affichédisplayed

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR (i) Vous ne devez pas transmettre ou stocker de virus, logiciels malveillants, ou d’autres types de programmes malveillants, ou liens vers de tels logiciels, par le biais des Services.

EN (i) You may not store or transmit any viruses, malware, or other types of malicious software, or links to such software, through the Services.

francêsinglês
malveillantsmalicious
typestypes
lienslinks
ii
devezmay
ouor
logicielssoftware
lethe
servicesservices
virusviruses
deof
dautresother
vousyou

FR Les liens malveillants conduisent les utilisateurs vers des sites web frauduleux ou vers des sites infectés par des logiciels malveillants, également connus sous le nom de malwares

EN Malicious links will take users to impostor websites or to sites infected with malicious software, also known as malware

francêsinglês
lienslinks
malveillantsmalicious
utilisateursusers
logicielssoftware
connusknown
malwaresmalware
infectéinfected
ouor
égalementalso

FR Les liens malveillants conduisent les utilisateurs vers des sites web frauduleux ou vers des sites infectés par des logiciels malveillants, également connus sous le nom de malwares

EN Malicious links will take users to impostor websites or to sites infected with malicious software, also known as malware

francêsinglês
lienslinks
malveillantsmalicious
utilisateursusers
logicielssoftware
connusknown
malwaresmalware
infectéinfected
ouor
égalementalso

FR Cela évite de basculer involontairement vers le mode réécriture, et permet de contourner un bug de l’application DeepL qui envoie par erreur cette frappe vers les logiciels.

EN This prevents accidental switching to overwrite mode and also circumvents a bug in the DeepL app that mistakenly sends this keystroke to programs.

francêsinglês
éviteprevents
basculerswitching
deepldeepl
envoiesends
una
bugbug
lapplicationapp
lethe
logicielsprograms
modemode
etand

FR Voyager en Suisse depuis Zurich et découvrir différentes cultures. À deux heures vers le sud on parle italien, à deux heures vers l’ouest français et à une heure vers le sud-est rhéto-roman. 

EN Explore Switzerland from Zurich and acquaint yourself with its different cultures. Two hours south of Zurich the locals speak Italian, two hours to the west French, and one hour southeast Romansch.

francêsinglês
découvrirexplore
culturescultures
suisseswitzerland
zurichzurich
uneof
différentesdifferent
etand
deuxtwo
sudsouth
estsoutheast
italienitalian
françaisfrench
ento

FR Le déploiement facilite aussi la migration d'autres solutions vers Splashtop! Migrer de LogMeIn vers Splashtop | Migrer de TeamViewer vers Splashtop

EN It’s easy to migrate from, and other remote solutions! Migrate from LogMeIn to Splashtop | Migrate from TeamViewer to Splashtop

francêsinglês
faciliteeasy
solutionssolutions
splashtopsplashtop
migrermigrate
logmeinlogmein
teamviewerteamviewer
deother

FR Prenez le trajet d?autobus 38 de la TTC vers Scarborough Centre, puis effectuez une correspondance vers la ligne 3 de la TTC en direction du sud vers la gare Kennedy

EN Take TTC bus route 38 to Scarborough Centre and transfer to TTC Line 3 southbound to Kennedy Station

francêsinglês
autobusbus
centrecentre
garestation
kennedykennedy
ligneline

FR Lorsque le trafic est dirigé vers ce datacenter, l’ADC le déroute vers un autre ADC disponible dans un site distinct, qui le dirige alors vers une ressource serveur viable.

EN When traffic is routed to that datacenter, the ADC will divert it to an available ADC in a co-located site that can direct traffic to a viable server resource.

francêsinglês
adcadc
ressourceresource
serveurserver
viableviable
lorsquewhen
sitesite
cethat
lethe
trafictraffic
una
dansin
disponibleavailable

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame. 

EN Pull the knife downwards and towards you, moving from the heel to the tip of the blade. 

francêsinglês
tirezpull
pointetip
vers le basdownwards
couteauknife
lameblade
deof
etand
allantto
vousyou

FR Si un client souhaite écrire un fichier vers le cloud, le fichier sera écrit d’abord localement vers le cache du NAS, puis le NAS va synchroniser le fichier vers le cloud

EN When a client wants to write a file to the cloud, the file will be locally written to the NAS cache first, and then the NAS will sync the file to the cloud

francêsinglês
clientclient
localementlocally
cachecache
synchronisersync
cloudcloud
una
nasnas
souhaitewants
fichierfile
lethe
écritwritten

FR Faites un grand pas sur le côté, tout en poussant vos hanches vers l?arrière : comme pour vous asseoir avec un mouvement vers l’arrière et vers le bas

EN Lift one leg and step to the side, while pushing your hips back

francêsinglês
côtéside
hancheships
vosyour
etand
lethe
tout enwhile

FR Tirez le couteau vers le bas et vers vous, en allant de la base vers la pointe de la lame. 

EN Pull the knife downwards and towards you, moving from the heel to the tip of the blade. 

francêsinglês
tirezpull
pointetip
vers le basdownwards
couteauknife
lameblade
deof
etand
allantto
vousyou

FR La porte d’entrée vers l’Est de l’Ontario, vers le Sud du Québec et vers le Nord de l’État de New York.

EN The Doorway to Eastern Ontario, Southern Quebec, and Northern New York

francêsinglês
nordnorthern
newnew
yorkyork
portedoorway
québecquebec
sudsouthern
queastern
etand

Mostrando 50 de 50 traduções