EN While there are various types of 3D mapping, Autodesk’s principal focus is on 3D projection mapping, GIS mapping and drone mapping.
"mapping and accessibility" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases sueco:
EN While there are various types of 3D mapping, Autodesk’s principal focus is on 3D projection mapping, GIS mapping and drone mapping.
SV Det finns olika typer av 3D-karthantering, men Autodesks främsta fokus ligger på 3D-projektionskarthantering, GIS-karthantering och drönarkarthantering.
inglês | sueco |
---|---|
focus | fokus |
of | av |
and | och |
there | det finns |
types | olika |
EN In our accessibility statement, we describe the accessibility of our services and provide instructions for giving feedback on accessibility
SV I tillgänglighetsutlåtandet finns mera information om tjänsternas tillgänglighet och om att ge respons på tillgängligheten
EN Hibernate ORM is an object–relational mapping tool for the Java programming language. It performs powerful object-relational mapping and query databases using HQL and SQL.
SV Hibernate Orm är ett objekt-relationell kartläggningsverktyg för Java-programmeringsspråket. Det utför kraftfulla objektrelationella kartläggnings- och frågeformat med HQL och SQL.
inglês | sueco |
---|---|
performs | utför |
powerful | kraftfulla |
sql | sql |
the | med |
and | ett |
it | det |
for | för |
EN The practice of drone mapping is called photogrammetry and is used in fields such as topographic mapping, architecture, engineering, manufacturing, quality control and more.
SV Metoden för drönarkarthantering kallas för fotogrammetri och används inom områden som topografisk karthantering, arkitektur, konstruktion, tillverkning, kvalitetskontroll med mera.
inglês | sueco |
---|---|
fields | områden |
quality control | kvalitetskontroll |
used | används |
architecture | arkitektur |
manufacturing | tillverkning |
called | kallas |
and | och |
in | inom |
and more | mera |
EN Autodesk offers free 3D Mapping software for students and educators, allowing you to use the same 3D and video mapping software as top professionals around the world
SV Autodesk har kostnadsfri 3D-karthanteringsprogramvara för studenter och lärare, så du kan använda samma programvara för 3D- och videokarthantering som professionella användare världen över
inglês | sueco |
---|---|
autodesk | autodesk |
free | kostnadsfri |
professionals | professionella |
software | programvara |
students | studenter |
you | du |
educators | lärare |
use | använda |
and | och |
the | samma |
around | som |
EN Conduct customer journey mapping and value stream mapping
SV Kartlägga kundbeteenden och värdeströmmar för verksamheten
inglês | sueco |
---|---|
and | och |
EN 3D projection mapping uses a combination of four factors (content, projection hardware, surface and mapping) working in unison to create the visual experience.
SV Med 3D-projektionskarthantering används en kombination av fyra faktorer (innehåll, projektionsmaskinvara, yta och karthantering) som tillsammans skapar den visuella upplevelsen.
inglês | sueco |
---|---|
factors | faktorer |
content | innehåll |
surface | yta |
visual | visuella |
experience | upplevelsen |
of | av |
working | en |
create | och |
to create | skapar |
combination | kombination |
uses | med |
EN You can send accessibility feedback by sending an email to digiviestinta@helsinki.fi. Use ‘Accessibility feedback’ as the message subject and describe in the message the page and problem in question. It may take up to 14 days to receive an answer.
SV Du kan ge respons om tillgängligheten per e-post digiviestinta@helsinki.fi. Ge ditt meddelande en rubrik (Respons om tillgängligheten) och berätta i meddelandet vilken sida och hurdant problem det är fråga om. Vi svarar dig inom 14 dagar.
inglês | sueco |
---|---|
page | sida |
helsinki | helsinki |
problem | problem |
in | i |
by | inom |
you | du |
post | |
the | dagar |
an | en |
and | och |
message | meddelande |
can | du kan |
EN You can send accessibility feedback by sending an email to digiviestinta@helsinki.fi. Use ‘Accessibility feedback’ as the message subject and describe in the message the page and problem in question. It may take up to 14 days to receive an answer.
SV Du kan ge respons om tillgängligheten per e-post digiviestinta@helsinki.fi. Ge ditt meddelande en rubrik (Respons om tillgängligheten) och berätta i meddelandet vilken sida och hurdant problem det är fråga om. Vi svarar dig inom 14 dagar.
inglês | sueco |
---|---|
page | sida |
helsinki | helsinki |
problem | problem |
in | i |
by | inom |
you | du |
post | |
the | dagar |
an | en |
and | och |
message | meddelande |
can | du kan |
EN The work guidelines and methods of the City of Helsinki that aim to ensure the accessibility of the website in all phases of work are applied in the assessment of accessibility.
SV I bedömningen av tillgängligheten har vi följt Helsingfors stads arbetsanvisning och metoder som strävar efter att säkerställa webbplatsens tillgänglighet i alla arbetsskeden.
inglês | sueco |
---|---|
methods | metoder |
helsinki | helsingfors |
accessibility | tillgänglighet |
assessment | bedömningen |
in | i |
of | av |
website | webbplatsens |
and | och |
ensure | säkerställa |
all | alla |
EN The City promotes the accessibility of digital services through the harmonisation of publication work and providing its staff with accessibility-related training.
SV Staden främjar tillgängligheten till de digitala tjänsterna genom att göra publiceringsarbetet enhetligt och ordna utbildning i tillgänglighet för sin personal.
inglês | sueco |
---|---|
promotes | främjar |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digitala |
services | tjänsterna |
staff | personal |
training | utbildning |
the | de |
through | i |
the city | staden |
of | sin |
EN Here, we describe how formas.se complies with the Swedish Act on the Accessibility of Digital Public Services, we list known accessibility issues, and we explain how you can report problems so that we can fix them.
SV Här beskriver vi hur formas.se uppfyller lagen om tillgänglighet till digital offentlig service, eventuella kända tillgänglighetsproblem och hur du kan rapportera brister till oss så att vi kan åtgärda dem.
inglês | sueco |
---|---|
formas | formas |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digital |
public | offentlig |
known | kända |
report | rapportera |
describe | beskriver |
services | service |
we | vi |
se | se |
you | du |
how | hur |
can | du kan |
EN The work guidelines and methods of the City of Helsinki that aim to ensure the accessibility of the website in all phases of work are applied in the assessment of accessibility.
SV I bedömningen av tillgängligheten har vi följt Helsingfors stads arbetsanvisning och metoder som strävar efter att säkerställa webbplatsens tillgänglighet i alla arbetsskeden.
inglês | sueco |
---|---|
methods | metoder |
helsinki | helsingfors |
accessibility | tillgänglighet |
assessment | bedömningen |
in | i |
of | av |
website | webbplatsens |
and | och |
ensure | säkerställa |
all | alla |
EN The City promotes the accessibility of digital services through the harmonisation of publication work and providing its staff with accessibility-related training.
SV Staden främjar tillgängligheten till de digitala tjänsterna genom att göra publiceringsarbetet enhetligt och ordna utbildning i tillgänglighet för sin personal.
inglês | sueco |
---|---|
promotes | främjar |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digitala |
services | tjänsterna |
staff | personal |
training | utbildning |
the | de |
through | i |
the city | staden |
of | sin |
EN Here, we describe how formas.se complies with the Swedish Act on the Accessibility of Digital Public Services, we list known accessibility issues, and we explain how you can report problems so that we can fix them.
SV Här beskriver vi hur formas.se uppfyller lagen om tillgänglighet till digital offentlig service, eventuella kända tillgänglighetsproblem och hur du kan rapportera brister till oss så att vi kan åtgärda dem.
inglês | sueco |
---|---|
formas | formas |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digital |
public | offentlig |
known | kända |
report | rapportera |
describe | beskriver |
services | service |
we | vi |
se | se |
you | du |
how | hur |
can | du kan |
EN Here, we describe how formas.se complies with the Swedish Act on the Accessibility of Digital Public Services, we list known accessibility issues, and we explain how you can report problems so that we can fix them.
SV Här beskriver vi hur formas.se uppfyller lagen om tillgänglighet till digital offentlig service, eventuella kända tillgänglighetsproblem och hur du kan rapportera brister till oss så att vi kan åtgärda dem.
inglês | sueco |
---|---|
formas | formas |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digital |
public | offentlig |
known | kända |
report | rapportera |
describe | beskriver |
services | service |
we | vi |
se | se |
you | du |
how | hur |
can | du kan |
EN Conformance status The Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) defines requirements for designers and developers to improve accessibility for people with disabilities
SV Överensstämmelsestatus Iriktlinjerna för tillgänglighet till webbinnehåll (WCAG) fastställs krav för konstruktörer och utvecklare för att förbättra tillgängligheten för personer med funktionsnedsättning
inglês | sueco |
---|---|
accessibility | tillgänglighet |
wcag | wcag |
requirements | krav |
status | och |
developers | utvecklare |
people | personer |
improve | förbättra |
the | med |
EN The objective of the City of Helsinki in the accessibility of digital services is to achieve level AA or better conformance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), if this is reasonably possible.
SV I fråga om de digitala tjänsternas tillgänglighet har Helsingfors som mål att enligt WCAG-riktlinjerna uppnå minst nivå AA eller bättre, om det rimligen är möjligt.
inglês | sueco |
---|---|
objective | mål |
helsinki | helsingfors |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digitala |
aa | aa |
better | bättre |
wcag | wcag |
possible | möjligt |
level | nivå |
in | i |
if | om |
the | de |
content | har |
to | enligt |
achieve | uppnå |
or | eller |
EN In the project, accessibility requirements have already been taken into consideration at the planning stage. An accessibility specialist is contributing to the project.
SV I förnyelseprojektet har man beaktat tillgänglighetskraven ända från planeringsskedet. En tillgänglighetsexpert har anlitats för projektet.
inglês | sueco |
---|---|
in | i |
taken | har |
an | en |
the project | projektet |
EN If you have questions or concerns about the accessibility of our website, please contact us by submitting your comments via email to accessibility@sonos.com
SV Om du har några frågor eller funderingar gällande tillgängligheten på vår webbplats ber vi dig kontakta oss genom att skicka in dina kommentarer via e-post till accessibility@sonos.com
inglês | sueco |
---|---|
contact | kontakta |
website | webbplats |
sonos | sonos |
you | du |
comments | kommentarer |
post | |
submitting | att skicka |
questions | frågor |
or | eller |
if | om |
our | vår |
us | oss |
your | dina |
to | skicka |
by | genom |
EN If you have a suggestion or question about the accessibility of services at Sonos, please send your comments to accessibility@sonos.com.
SV Om du har förslag eller frågor gällande tillgängligheten till Sonos tjänster ber vi dig skicka dina kommentarer till accessibility@sonos.com.
inglês | sueco |
---|---|
services | tjänster |
sonos | sonos |
comments | kommentarer |
you | du |
or | eller |
if | om |
your | dina |
to | skicka |
EN Accessibility: Tips for checking the accessibility of your website
SV Tillgänglighet: Tips för att kontrollera tillgängligheten på din webbplats
inglês | sueco |
---|---|
accessibility | tillgänglighet |
tips | tips |
checking | kontrollera |
website | webbplats |
your | din |
for | för |
EN The objective of the City of Helsinki in the accessibility of digital services is to achieve level AA or better conformance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), if this is reasonably possible.
SV I fråga om de digitala tjänsternas tillgänglighet har Helsingfors som mål att enligt WCAG-riktlinjerna uppnå minst nivå AA eller bättre, om det rimligen är möjligt.
inglês | sueco |
---|---|
objective | mål |
helsinki | helsingfors |
accessibility | tillgänglighet |
digital | digitala |
aa | aa |
better | bättre |
wcag | wcag |
possible | möjligt |
level | nivå |
in | i |
if | om |
the | de |
content | har |
to | enligt |
achieve | uppnå |
or | eller |
EN In the project, accessibility requirements have already been taken into consideration at the planning stage. An accessibility specialist is contributing to the project.
SV I förnyelseprojektet har man beaktat tillgänglighetskraven ända från planeringsskedet. En tillgänglighetsexpert har anlitats för projektet.
inglês | sueco |
---|---|
in | i |
taken | har |
an | en |
the project | projektet |
EN Delivers internal and external integration to connect ERP and Line-of-Business applications to external business partners via EDI, XML and PEPPOL using mapping expertise and data transformation services.
SV Levererar intern och extern integration för att ansluta ERP och Line-of-Business-applikationer till externa affärspartners via EDI, XML och PEPPOL med hjälp av kartexpertis och datatransformationstjänster.
inglês | sueco |
---|---|
delivers | levererar |
integration | integration |
erp | erp |
applications | applikationer |
business | business |
edi | edi |
xml | xml |
of | av |
external | externa |
connect | ansluta |
EN Transforms documents with simple drag-and-drop data mapping and provides pre-defined document definitions for EDI X12, EDIFACT and other EDI standards as well as mathematical, string, conditional, Boolean, numeric and time/date functions.
SV Transformerar dokument med enkel dra-och-släpp-datamappning och ger fördefinierade dokumentdefinitioner för EDI X12, EDIFACT och andra EDI-standarder samt matematiska, sträng-, villkorliga, booleska, numeriska och tid/datum-funktioner.
inglês | sueco |
---|---|
simple | enkel |
edi | edi |
standards | standarder |
functions | funktioner |
other | andra |
date | datum |
with | samt |
time | tid |
documents | dokument |
and | och |
as | med |
for | för |
provides | ger |
EN Mapping cross-team priorities and capacity: Capacity is mapped and modeled to understand how prioritized work is broken down between teams and when it will be delivered.
SV Kartlägga prioriteringar och kapacitet mellan team: Kapacitet kartläggs och modelleras för att förstå hur prioriterat arbete delas upp mellan team och när det kommer att levereras.
inglês | sueco |
---|---|
priorities | prioriteringar |
capacity | kapacitet |
work | arbete |
delivered | levereras |
is | är |
understand | och |
down | för |
how | hur |
team | team |
will | kommer |
EN Supports data mapping between any mixture of data formats, including XML, JSON, legacy and flat-file data, spreadsheets and Java objects, to build integrations between any application and system.
SV Stöder datakartning mellan alla blandningar av dataformat, inklusive XML, JSON, äldre och platt-fildata, kalkylark och Java-objekt, för att bygga integrationer mellan alla applikationer och system.
inglês | sueco |
---|---|
supports | stöder |
xml | xml |
json | json |
spreadsheets | kalkylark |
java | java |
objects | objekt |
of | av |
including | inklusive |
application | applikationer |
system | system |
integrations | integrationer |
build | bygga |
and | och |
EN Mapping cross-team priorities and capacity: Capacity is mapped and modeled to understand how prioritized work is broken down between teams and when it will be delivered.
SV Kartlägga prioriteringar och kapacitet mellan team: Kapacitet kartläggs och modelleras för att förstå hur prioriterat arbete delas upp mellan team och när det kommer att levereras.
inglês | sueco |
---|---|
priorities | prioriteringar |
capacity | kapacitet |
work | arbete |
delivered | levereras |
is | är |
understand | och |
down | för |
how | hur |
team | team |
will | kommer |
EN The solution offers Managed File Transfer (MFT), B2B messaging, mapping and translation, tracking, auditing, security and compliance to enable organizations to quickly trade with suppliers and customers.
SV Lösningen erbjuder Managed File Transfer (MFT), B2B meddelandehantering, kartläggning och översättning, spårning, revision, säkerhet och efterlevnad för att göra det möjligt för organisationer att snabbt handla med leverantörer och kunder.
inglês | sueco |
---|---|
solution | lösningen |
offers | erbjuder |
transfer | transfer |
mft | mft |
mapping | kartläggning |
tracking | spårning |
security | säkerhet |
compliance | efterlevnad |
organizations | organisationer |
quickly | snabbt |
suppliers | leverantörer |
customers | kunder |
managed | managed |
translation | och |
the | med |
to | göra |
EN Import and view point clouds from terrestrial scans, photogrammetry, lidar sensors, mobile mapping, and drone captures.
SV Importera och se punktmoln från terresterskanning, fotogrammetri, lidar-sensorer, mobil mappning och drönare.
inglês | sueco |
---|---|
import | importera |
view | se |
sensors | sensorer |
mobile | mobil |
drone | drönare |
and | och |
from | från |
EN Increase workflow efficiency by importing, viewing and modeling directly on point cloud data from terrestrial scans, photogrammetry, lidar sensors, mobile mapping, and drone captures
SV Gör ditt arbetsflöde mer effektivt genom att importera, visa och modellera direkt ovanpå punktmolnsdata från platsavsökningar, fotogrammetri, lidarsensorer, mobil mappning och drönarbilder
inglês | sueco |
---|---|
workflow | arbetsflöde |
importing | importera |
mobile | mobil |
increase | mer |
viewing | att |
from | från |
and | och |
by | genom |
directly | direkt |
EN That’s because the true value of scaled Agile happens when organization-wide synchronicity is reached – when teams are connected vertically, coordinating and planning their work and mapping dependencies together
SV Det beror på att det verkliga värdet av skalad Agile händer när organisationsomfattande synkronitet uppnås - när team är anslutna vertikalt, koordinerar och planerar sitt arbete och kartlägger beroenden tillsammans
inglês | sueco |
---|---|
true | verkliga |
value | värdet |
agile | agile |
happens | händer |
connected | anslutna |
vertically | vertikalt |
dependencies | beroenden |
teams | team |
planning | planerar |
work | arbete |
of | av |
EN Delivers enterprise integration services to ERP systems, including SAP and Oracle, from complex document mapping, such as SAP IDoc format, to business partner relationship management and data quality monitoring.
SV Levererar företagstjänstintegrationstjänster till ERP-system, inklusive SAP och Oracle, från komplex dokumentmappning, som SAP IDoc-format, till hantering av affärspartnerrelationer och datakvalitetsövervakning.
inglês | sueco |
---|---|
delivers | levererar |
erp | erp |
sap | sap |
complex | komplex |
format | format |
oracle | oracle |
systems | system |
including | inklusive |
monitoring | övervakning |
management | hantering |
services | av |
and | och |
from | från |
EN Leverages OpenText B2B mapping experts to manage all data integration and translation tasks, perform change management and resolve issues.
SV utnyttjar OpenText B2B-kartläggningsexperter för att hantera alla dataintegrations- och översättningsuppgifter, utföra förändringshantering och lösa problem.
inglês | sueco |
---|---|
opentext | opentext |
leverages | utnyttjar |
manage | hantera |
translation | och |
perform | utföra |
issues | problem |
all | alla |
EN OpenText™ BizManager™ is an integrated, comprehensive B2B gateway that includes MFT, B2B messaging, mapping and translation, tracking, auditing, security and compliance.
SV OpenText™ BizManager ™ är en integrerad, omfattande B2B-gateway som inkluderar MFT, B2B-meddelanden, kartläggning och översättning, spårning, granskning, säkerhet och efterlevnad.
EN OpenText™ Contivo™ is a data transformation tool used to create specifications for data usage, mapping and translation between various structured formats and standards.
SV OpenText™ Contivo ™ är ett datatransformationsverktyg som används för att skapa specifikationer för dataanvändning, kartläggning och översättning mellan olika strukturerade format och standarder.
EN Provides any-to-any data format translation with robust data validation through an advanced mapping and translation engine, supporting diverse B2B vertical industry and regional standards as well as all major communication protocols.
SV Tillhandahåller valfri dataformatöversättning med robust datavalidering genom en avancerad kartläggnings- och översättningsmotor, som stöder olika B2B vertikala industriella och regionala standarder samt alla större kommunikationsprotokoll.
inglês | sueco |
---|---|
provides | tillhandahåller |
robust | robust |
advanced | avancerad |
vertical | vertikala |
standards | standarder |
supporting | stöder |
with | samt |
major | större |
an | en |
as | med |
all | alla |
to | genom |
EN BizManager is an integrated B2B gateway that includes MFT, B2B messaging, mapping and translation, tracking, auditing, security and compliance
SV BizManager är en integrerad B2B-gateway som inkluderar MFT, B2B-meddelanden, kartläggning och översättning, spårning, granskning, säkerhet och efterlevnad
inglês | sueco |
---|---|
bizmanager | bizmanager |
integrated | integrerad |
gateway | gateway |
includes | inkluderar |
mft | mft |
messaging | meddelanden |
mapping | kartläggning |
tracking | spårning |
security | säkerhet |
compliance | efterlevnad |
an | en |
translation | och |
EN Develops and manages document transformation with simple drag-and-drop mapping
SV Utvecklar och hanterar dokumenttransformation med enkel dra-och-släpp-mappning
inglês | sueco |
---|---|
develops | utvecklar |
manages | hanterar |
simple | enkel |
and | och |
with | med |
EN A powerful and scalable enterprise-level server solution, including integrated translation and mapping functionality, to simplify the management of any number of trading partners.
SV En kraftfull och skalbar serverlösning på företagsnivå, inklusive integrerad översättning och mappfunktionalitet, för att förenkla hanteringen av ett antal handelspartner.
inglês | sueco |
---|---|
powerful | kraftfull |
scalable | skalbar |
integrated | integrerad |
simplify | förenkla |
management | hanteringen |
including | inklusive |
of | av |
translation | och |
a | ett |
number of | antal |
EN "Our contact person at Vainu spent a lot of time and effort clearing up our current situation and mapping out our needs
SV “Vår kontaktperson hos Vainu la mycket tid och hårt arbete på att strukturera upp vår nuvarande situation och med att kartlägga våra behov”
inglês | sueco |
---|---|
vainu | vainu |
effort | arbete |
current | nuvarande |
situation | situation |
needs | behov |
our | och |
lot | mycket |
time | tid |
EN Through a combination of research, journey mapping, concept design and idea testing, we help clients create differentiated experiences to propel their products, services and business growth.
SV Genom att kombinera forskning, journey mapping, konceptdesign och idétestning hjälper vi kunder skapa unika upplevelser som driver deras produkter, tjänster och affärstillväxt.
inglês | sueco |
---|---|
research | forskning |
idea | idé |
testing | testning |
clients | kunder |
experiences | upplevelser |
we | vi |
help | hjälper |
services | tjänster |
a | unika |
create | och |
products | produkter |
to | skapa |
their | deras |
EN Import and view point clouds from terrestrial scans, photogrammetry, lidar sensors, mobile mapping, and drone captures.
SV Importera och se punktmoln från terresterskanning, fotogrammetri, lidar-sensorer, mobil mappning och drönare.
inglês | sueco |
---|---|
import | importera |
view | se |
sensors | sensorer |
mobile | mobil |
drone | drönare |
and | och |
from | från |
EN Increase workflow efficiency by importing, viewing and modeling directly on point cloud data from terrestrial scans, photogrammetry, lidar sensors, mobile mapping, and drone captures
SV Gör ditt arbetsflöde mer effektivt genom att importera, visa och modellera direkt ovanpå punktmolnsdata från platsavsökningar, fotogrammetri, lidarsensorer, mobil mappning och drönarbilder
inglês | sueco |
---|---|
workflow | arbetsflöde |
importing | importera |
mobile | mobil |
increase | mer |
viewing | att |
from | från |
and | och |
by | genom |
directly | direkt |
EN That’s because the true value of scaled Agile happens when organization-wide synchronicity is reached – when teams are connected vertically, coordinating and planning their work and mapping dependencies together
SV Det beror på att det verkliga värdet av skalad Agile händer när organisationsomfattande synkronitet uppnås - när team är anslutna vertikalt, koordinerar och planerar sitt arbete och kartlägger beroenden tillsammans
inglês | sueco |
---|---|
true | verkliga |
value | värdet |
agile | agile |
happens | händer |
connected | anslutna |
vertically | vertikalt |
dependencies | beroenden |
teams | team |
planning | planerar |
work | arbete |
of | av |
EN See how Autodesk’s robust and scalable AEC Collection streamlines topographic mapping workflow and brings more efficiency to design projects.
SV Upptäck hur Autodesks kraftfulla och skalbara AEC Collection förenklar arbetsflödet för topografisk kartläggning och effektiviserar designprojekt.
inglês | sueco |
---|---|
aec | aec |
collection | collection |
streamlines | effektiviserar |
mapping | kartläggning |
workflow | arbetsflödet |
brings | för |
and | och |
how | hur |
EN Andrei Snobar uses AutoCAD for 3D modelling and mapping to create interactive art installations and animated videos that he projects onto buildings.
SV Andrei Snobar använder AutoCAD för 3D-modellering och -karthantering för att skapa interaktiva konstinstallationer och animerade videor som han projicerar på byggnader.
inglês | sueco |
---|---|
uses | använder |
autocad | autocad |
modelling | modellering |
interactive | interaktiva |
animated | animerade |
videos | videor |
buildings | byggnader |
art installations | konstinstallationer |
he | han |
create | och |
to | skapa |
onto | att |
EN Andrei Snobar uses AutoCAD for 3D modelling and mapping to create interactive art installations and animated videos that he projects onto buildings.
SV Andrei Snobar använder AutoCAD för 3D-modellering och -karthantering för att skapa interaktiva konstinstallationer och animerade videor som han projicerar på byggnader.
inglês | sueco |
---|---|
uses | använder |
autocad | autocad |
modelling | modellering |
interactive | interaktiva |
animated | animerade |
videos | videor |
buildings | byggnader |
art installations | konstinstallationer |
he | han |
create | och |
to | skapa |
onto | att |
EN Andrei Snobar uses AutoCAD for 3D modelling and mapping to create interactive art installations and animated videos that he projects onto buildings.
SV Andrei Snobar använder AutoCAD för 3D-modellering och -karthantering för att skapa interaktiva konstinstallationer och animerade videor som han projicerar på byggnader.
inglês | sueco |
---|---|
uses | använder |
autocad | autocad |
modelling | modellering |
interactive | interaktiva |
animated | animerade |
videos | videor |
buildings | byggnader |
art installations | konstinstallationer |
he | han |
create | och |
to | skapa |
onto | att |
Mostrando 50 de 50 traduções