EN Whether on your premises or in the cloud, our platforms support your business. Rainbow for Organizations of all sizes > OmniPCX Enterprise for Medium and Large Organizations > OXO Connect for Small and Medium Business > View all Platforms >
"organizations run mission" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN Whether on your premises or in the cloud, our platforms support your business. Rainbow for Organizations of all sizes > OmniPCX Enterprise for Medium and Large Organizations > OXO Connect for Small and Medium Business > View all Platforms >
RU наши платформы поддерживают ваш бизнес с помощью облачных решений или решений на базе вашей инфраструктуры
Transliteração naši platformy podderživaût vaš biznes s pomoŝʹû oblačnyh rešenij ili rešenij na baze vašej infrastruktury
EN Alvarez worked with non-governmental organizations on justice sector reform issues and as an independent consultant with international organizations in Africa and in Latin America.
RU Он также сотрудничал с международными организациями в Африке и Латинской Америке в качестве независимого консультанта.
Transliteração On takže sotrudničal s meždunarodnymi organizaciâmi v Afrike i Latinskoj Amerike v kačestve nezavisimogo konsulʹtanta.
EN Alvarez worked with non-governmental organizations on justice sector reform issues and as an independent consultant with international organizations in Africa and in Latin America.
RU Он также сотрудничал с международными организациями в Африке и Латинской Америке в качестве независимого консультанта.
Transliteração On takže sotrudničal s meždunarodnymi organizaciâmi v Afrike i Latinskoj Amerike v kačestve nezavisimogo konsulʹtanta.
EN For the purposes of initial creation, .com was approved by commercial organizations and .org was eligible for non-profit organizations
RU В целях первоначального создания, .com был одобрен коммерческими организациями, а .org был приемлем для некоммерческих организаций
Transliteração V celâh pervonačalʹnogo sozdaniâ, .com byl odobren kommerčeskimi organizaciâmi, a .org byl priemlem dlâ nekommerčeskih organizacij
EN A user can be a member of multiple Organizations and can thus be assigned a subscription seat from multiple Organizations
RU Пользователь может состоять в нескольких организациях, следовательно, ему могут быть назначены рабочие места нескольких организаций
Transliteração Polʹzovatelʹ možet sostoâtʹ v neskolʹkih organizaciâh, sledovatelʹno, emu mogut bytʹ naznačeny rabočie mesta neskolʹkih organizacij
EN Formed in 1996, the Big 6 Youth Organizations are an alliance of leading international youth-serving organizations
RU Основанные в 1996 году, Молодежные организации Большой 6 ? это союз ведущих международных организаций, обслуживающих молодежь
Transliteração Osnovannye v 1996 godu, Molodežnye organizacii Bolʹšoj 6 ? éto soûz veduŝih meždunarodnyh organizacij, obsluživaûŝih molodežʹ
EN How to achieve agile, flexible, adaptable organizations? By creating simpler organizations!
RU Как же построить гибкую и адаптивную организацию? Упростив ее!
Transliteração Kak že postroitʹ gibkuû i adaptivnuû organizaciû? Uprostiv ee!
EN For the purposes of initial creation, .com was approved by commercial organizations and .org was eligible for non-profit organizations
RU В целях первоначального создания, .com был одобрен коммерческими организациями, а .org был приемлем для некоммерческих организаций
Transliteração V celâh pervonačalʹnogo sozdaniâ, .com byl odobren kommerčeskimi organizaciâmi, a .org byl priemlem dlâ nekommerčeskih organizacij
EN For a list of AWS services integrated with AWS Organizations, see AWS Services That You Can Use with AWS Organizations.
RU Полный список сервисов AWS, интегрированных с AWS Organizations, см. в разделе Сервисы AWS, которые можно использовать с AWS Organizations.
Transliteração Polnyj spisok servisov AWS, integrirovannyh s AWS Organizations, sm. v razdele Servisy AWS, kotorye možno ispolʹzovatʹ s AWS Organizations.
inglês | russo |
---|---|
aws | aws |
EN Organizations need their own culture of change, need project offices, need implementation culture for those changes, and for many organizations it is not easy. Carriers of change are needed, or, in other words, change management is required
RU Нужно пересмотреть правила голосований, которые действуют в МВФ и Всемирном банке, чтобы достичь сбалансированного принятия решения
Transliteração Nužno peresmotretʹ pravila golosovanij, kotorye dejstvuût v MVF i Vsemirnom banke, čtoby dostičʹ sbalansirovannogo prinâtiâ rešeniâ
EN A user can be a member of multiple Organizations and can thus be assigned a subscription seat from multiple Organizations
RU Пользователь может состоять в нескольких организациях, следовательно, ему могут быть назначены рабочие места нескольких организаций
Transliteração Polʹzovatelʹ možet sostoâtʹ v neskolʹkih organizaciâh, sledovatelʹno, emu mogut bytʹ naznačeny rabočie mesta neskolʹkih organizacij
EN These include social welfare organizations, civic leagues, social clubs, labor organizations and business leagues.
RU К ним относятся организации социального обеспечения, гражданские лиги, общественные клубы, трудовые организации и бизнес-лиги.
Transliteração K nim otnosâtsâ organizacii socialʹnogo obespečeniâ, graždanskie ligi, obŝestvennye kluby, trudovye organizacii i biznes-ligi.
EN Our team has run a number of prevention programs and activities in the past, with various organizations and group sizes.
RU Наша команда в прошлом проводила ряд профилактических программ и мероприятий с различными организациями и группами.
Transliteração Naša komanda v prošlom provodila râd profilaktičeskih programm i meropriâtij s različnymi organizaciâmi i gruppami.
EN Offloads supply chain integration complexity and allows organizations to focus on their core mission.
RU Разрешает сложность интеграции цепочки поставок и позволяет организациям сосредоточиться на своей основной миссии.
Transliteração Razrešaet složnostʹ integracii cepočki postavok i pozvolâet organizaciâm sosredotočitʹsâ na svoej osnovnoj missii.
EN We've heard from you, our customers, pretty consistently that you would like to know more about how we run our business, and how we run our operations
RU Мы с заметным постоянством слышим от клиентов, что им хотелось бы больше знать о том, как мы ведем бизнес и выполняем повседневные операции
Transliteração My s zametnym postoânstvom slyšim ot klientov, čto im hotelosʹ by bolʹše znatʹ o tom, kak my vedem biznes i vypolnâem povsednevnye operacii
EN It would be best if you run software that's written for 2008 and won't run on 2012
RU Было бы лучше, если вы запустите программное обеспечение, которое написано на 2008 год и не будет работать на 2012 году
Transliteração Bylo by lučše, esli vy zapustite programmnoe obespečenie, kotoroe napisano na 2008 god i ne budet rabotatʹ na 2012 godu
EN Schedule your Workflow to run automatically, or run the Workflow manually.
RU Вы можете запланировать автоматический запуск рабочего процесса либо запускать его вручную.
Transliteração Vy možete zaplanirovatʹ avtomatičeskij zapusk rabočego processa libo zapuskatʹ ego vručnuû.
EN Click the timestamp under Run Date to see a workflow’s Run History page.
RU Щёлкните метку времени в разделе Run Date (Дата запуска), чтобы открыть страницу Run History (История запусков) для рабочего процесса.
Transliteração Ŝëlknite metku vremeni v razdele Run Date (Data zapuska), čtoby otkrytʹ stranicu Run History (Istoriâ zapuskov) dlâ rabočego processa.
EN You can then click the timestamp under Last Run of a specific run instance to see any error messages.
RU После этого в разделе Last Run (Последний запуск) можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.
Transliteração Posle étogo v razdele Last Run (Poslednij zapusk) možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.
EN Unit tests should also run very fast. Usually, we expect to run hundreds of unit test cases within a few seconds.
RU Модульные тесты также должны быть быстрыми. Обычно предполагается, что сотни тест-кейсов выполняются за несколько секунд.
Transliteração Modulʹnye testy takže dolžny bytʹ bystrymi. Obyčno predpolagaetsâ, čto sotni test-kejsov vypolnâûtsâ za neskolʹko sekund.
EN We've heard from you, our customers, pretty consistently that you would like to know more about how we run our business, and how we run our operations
RU Мы с заметным постоянством слышим от клиентов, что им хотелось бы больше знать о том, как мы ведем бизнес и выполняем повседневные операции
Transliteração My s zametnym postoânstvom slyšim ot klientov, čto im hotelosʹ by bolʹše znatʹ o tom, kak my vedem biznes i vypolnâem povsednevnye operacii
EN The test runner has been renamed from run-test.php to run-tests.php, to match its name in php-src.
RU Скрипт выполнения тестов был переименован из run-test.php в run-tests.php, чтобы соответствовать его имени в php-src.
Transliteração Skript vypolneniâ testov byl pereimenovan iz run-test.php v run-tests.php, čtoby sootvetstvovatʹ ego imeni v php-src.
inglês | russo |
---|---|
php | php |
EN To manually run your workflow, select Run from the dashboard
RU Чтобы запустить рабочий процесс вручную, перейдите на панель мониторинга и выберите Run (Запустить)
Transliteração Čtoby zapustitʹ rabočij process vručnuû, perejdite na panelʹ monitoringa i vyberite Run (Zapustitʹ)
EN Schedule your workflow to run automatically, or run the workflow manually.
RU Вы можете запланировать автоматический запуск рабочего процесса или запустить его вручную.
Transliteração Vy možete zaplanirovatʹ avtomatičeskij zapusk rabočego processa ili zapustitʹ ego vručnuû.
EN Click the link under Last Run to see a workflow’s Run History page.
RU Щёлкните ссылку в разделе Last Run (Последнее выполнение), чтобы открыть страницу Run History для рабочего процесса.
Transliteração Ŝëlknite ssylku v razdele Last Run (Poslednee vypolnenie), čtoby otkrytʹ stranicu Run History dlâ rabočego processa.
EN You can then click the timestamp (under Last Run) of a specific run instance to see any error messages.
RU После этого в разделе Last Run можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.
Transliteração Posle étogo v razdele Last Run možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.
EN Campaign Mission: “Nowhere Left to Run”
RU Эпизод кампании: "Некуда бежать"
Transliteração Épizod kampanii: "Nekuda bežatʹ"
inglês | russo |
---|---|
campaign | кампании |
EN U.S. Mission to the OSCE - U.S. Mission to the OSCE
RU Миссия США при ОБСЕ - Миссия США при ОБСЕ
Transliteração Missiâ SŠA pri OBSE - Missiâ SŠA pri OBSE
EN U.S. Mission - U.S. Mission to the OSCE
RU Миссия США - Миссия США при ОБСЕ
Transliteração Missiâ SŠA - Missiâ SŠA pri OBSE
EN The Starlink 4-1 mission marks the first launch to the fourth Starlink shell – hence the mission’s name
RU Starlink 4-1 знаменует первый запуск спутников к четвертой орбитальной оболочке Starlink – отсюда и название миссии
Transliteração Starlink 4-1 znamenuet pervyj zapusk sputnikov k četvertoj orbitalʹnoj oboločke Starlink – otsûda i nazvanie missii
EN For example, the Starlink-27 Mission launched on May 9 is also known as Starlink RF Mission 4-2.
RU Например, миссия Starlink-27, запущенная на орбиту 9 мая, также известна как миссия Starlink RF 4-2.
Transliteração Naprimer, missiâ Starlink-27, zapuŝennaâ na orbitu 9 maâ, takže izvestna kak missiâ Starlink RF 4-2.
inglês | russo |
---|---|
starlink | starlink |
EN At YWCA Spokane, we see our mission of eliminating racism and empowering women as one mission, not two.
RU В YWCA Spokane мы рассматриваем нашу миссию по искоренению расизма и расширению прав и возможностей женщин как одну миссию, а не как две.
Transliteração V YWCA Spokane my rassmatrivaem našu missiû po iskoreneniû rasizma i rasšireniû prav i vozmožnostej ženŝin kak odnu missiû, a ne kak dve.
inglês | russo |
---|---|
ywca | ywca |
spokane | spokane |
EN U.S. Mission - U.S. Mission to the OSCE
RU Миссия США - Миссия США при ОБСЕ
Transliteração Missiâ SŠA - Missiâ SŠA pri OBSE
EN U.S. Mission to the OSCE - U.S. Mission to the OSCE
RU Миссия США при ОБСЕ - Миссия США при ОБСЕ
Transliteração Missiâ SŠA pri OBSE - Missiâ SŠA pri OBSE
EN By U.S. Mission OSCE | 2 September, 2021 | Topics: Statements, Ukraine Crisis | Tags: Border Observer Mission, Gukovo and Donetsk, Russia, Ukraine
RU Автор Миссия США при ОБСЕ | 13 мая, 2021 | Фильтровать: Заявления, Права человека, Свобода самовыражения, Украинa | Tags: Россия, Украина
Transliteração Avtor Missiâ SŠA pri OBSE | 13 maâ, 2021 | Filʹtrovatʹ: Zaâvleniâ, Prava čeloveka, Svoboda samovyraženiâ, Ukraina | Tags: Rossiâ, Ukraina
EN Renewal of the OSCE Field Mission Mandates for Uzbekistan, Kyrgyzstan, and the Observer Mission on the Russian-Ukrainian Border | Statement to the PC
RU Ответ Верховному комиссару ОБСЕ по делам национальных меньшинств Астрид Торс
Transliteração Otvet Verhovnomu komissaru OBSE po delam nacionalʹnyh menʹšinstv Astrid Tors
EN We created the Atlassian Foundation to help make the world a better place by partnering with local organizations and global ones like Room to Read.
RU Цель фонда Atlassian — изменить мир к лучшему. Для этого мы сотрудничаем как с местными, так и международными организациями, например с Room to Read.
Transliteração Celʹ fonda Atlassian — izmenitʹ mir k lučšemu. Dlâ étogo my sotrudničaem kak s mestnymi, tak i meždunarodnymi organizaciâmi, naprimer s Room to Read.
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Discounts for eligible academic and non-profit organizations
RU Скидки для соответствующих критериям учебных заведений и некоммерческих организаций
Transliteração Skidki dlâ sootvetstvuûŝih kriteriâm učebnyh zavedenij i nekommerčeskih organizacij
EN Learn more about Atlassian’s enterprise-grade security, control, and flexibility for global organizations.
RU Узнайте больше о безопасности, методах защиты и гибких возможностях корпоративного уровня Atlassian для международных организаций.
Transliteração Uznajte bolʹše o bezopasnosti, metodah zaŝity i gibkih vozmožnostâh korporativnogo urovnâ Atlassian dlâ meždunarodnyh organizacij.
EN Training and teaching organizations that are accredited by a statutory government qualifications body.
RU Учебно-подготовительные организации, аккредитованные утвержденным законом государственным квалификационным органом.
Transliteração Učebno-podgotovitelʹnye organizacii, akkreditovannye utverždennym zakonom gosudarstvennym kvalifikacionnym organom.
EN We need to transfer your personal data to other organizations to help us provide services to you
RU Нам требуется передавать ваши персональные данные другим организациям, которые помогают нам предоставлять вам сервисы
Transliteração Nam trebuetsâ peredavatʹ vaši personalʹnye dannye drugim organizaciâm, kotorye pomogaût nam predostavlâtʹ vam servisy
EN Cloud Enterprise provides enterprise-grade scale, security, and governance controls for global organizations.
RU Cloud Enterprise предоставляет международным организациям средства корпоративного уровня для масштабирования, защиты и управления.
Transliteração Cloud Enterprise predostavlâet meždunarodnym organizaciâm sredstva korporativnogo urovnâ dlâ masštabirovaniâ, zaŝity i upravleniâ.
inglês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
enterprise | enterprise |
EN organizations protected globally
RU компаний по всему миру используют наши решения
Transliteração kompanij po vsemu miru ispolʹzuût naši rešeniâ
EN Trained 1,000+ students. Most are now working in enterprise level organizations.
RU Обучение прошли более 1000 студентов. Большинство сейчас работает в крупных организациях и корпорациях.
Transliteração Obučenie prošli bolee 1000 studentov. Bolʹšinstvo sejčas rabotaet v krupnyh organizaciâh i korporaciâh.
EN I got the privilege to train more than 1,000 students in the past 9 years. Most of them are now working in enterprise level organizations.
RU За последние девять лет я провел обучение более 1000 студентов. Большинство из них сейчас работает в крупных организациях и корпорациях.
Transliteração Za poslednie devâtʹ let â provel obučenie bolee 1000 studentov. Bolʹšinstvo iz nih sejčas rabotaet v krupnyh organizaciâh i korporaciâh.
EN Most of them are now working in enterprise level organizations and service provider networks
RU Большинство из них сейчас работает на крупные организации и операторов связи
Transliteração Bolʹšinstvo iz nih sejčas rabotaet na krupnye organizacii i operatorov svâzi
EN TRUSTED BY OVER 3,000 ORGANIZATIONS WORLDWIDE
RU НАМ ДОВЕРЯЮТ БОЛЕЕ 3 000 КОМПАНИЙ ПО ВСЕМУ МИРУ
Transliteração NAM DOVERÂÛT BOLEE 3 000 KOMPANIJ PO VSEMU MIRU
EN Join thousands of organizations who use Jira Service Management for ITSM
RU Присоединяйтесь к тысячам организаций, которые используют Jira Service Management для ITSM
Transliteração Prisoedinâjtesʹ k tysâčam organizacij, kotorye ispolʹzuût Jira Service Management dlâ ITSM
inglês | russo |
---|---|
jira | jira |
service | service |
management | management |
EN For organizations to scale with advanced content controls
RU Для организаций, где требуется масштабирование с расширенными возможностями управления содержимым
Transliteração Dlâ organizacij, gde trebuetsâ masštabirovanie s rasširennymi vozmožnostâmi upravleniâ soderžimym
EN Atlassian supports organizations that seek to do good in the world
RU Atlassian поддерживает организации, которые стремятся делать мир лучше
Transliteração Atlassian podderživaet organizacii, kotorye stremâtsâ delatʹ mir lučše
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
Mostrando 50 de 50 traduções