Traduzir "both are appropriate" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "both are appropriate" de inglês para português

Traduções de both are appropriate

"both are appropriate" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

both 1 2 a a mesma agora ainda alguns além além disso ambas ambos anos ao ao mesmo tempo aos apenas aplicativo aplicativos as bem cada casa com com a como conta conteúdo criar da das data de dentro devem diferentes disponíveis disponível disso do dois dos duas durante e ele eles em embora empresa empresas enquanto entre equipe essa esse esta este está estão fazer ferramentas foi foram forma fácil grande incluindo internet isso locais local maior mais mais de mas meio melhor mesma mesmo modelos muito na nas no nos nossa nossas nosso nossos não nível o o que o seu online os ou outras outros para para a para o para os para que parte partes partir pela pelo pessoas plataforma pode podem por precisa produtos próprio página página de qualquer quando quanto que que é recursos se seja sem ser serviço serviços seu seus site sites sobre software sua suas são também tanto tem tempo tenha ter termos todas todo todos todos os trabalho têm um uma usando usar uso usuários vez você você pode vários à às área é é um é uma
appropriate a acordo adequada adequadas adequado adequados antes ao aos apropriada apropriadas apropriado apropriados as assim bem cada caso com com a como contra da dados das de de acordo de acordo com de que direito do dos e ela ele em em que enquanto esses este está exemplo fazer for isso lei lo mais mas na no nos nosso não nós número o o que onde os ou para para a para o para que pelo pessoa pessoais por problema quais qualquer quando que que é se seja sem ser seu seus sobre sua suas também tem ter termos todas todos trabalho um uma usando você à às área é

Tradução de inglês para português de both are appropriate

inglês
português

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

PT Entre os funcionários, 86% de respondentes disseram que foi pertinente ou totalmente pertinente que seu empregador enviasse pesquisas no clima atual

inglês português
employee funcionários
respondents respondentes
completely totalmente
employer empregador
surveys pesquisas
current atual
environment clima
or ou
the os
was foi
of de
it seu

EN Each time you log in to our Web sites, a cookie is stored in order to identify you, determine your appropriate access privileges, and serve you the appropriate content

PT Cada vez que você faz login nas nossas páginas web, um cookie é armazenado para identificá-lo, determinar os seus privilégios de acesso apropriados e oferecer o conteúdo adequado

inglês português
stored armazenado
privileges privilégios
content conteúdo
cookie cookie
web web
is é
access acesso
a um
determine determinar
each cada
you você
in de
to oferecer
sites do
and e
the o

EN processed in a manner that ensures appropriate security of the personal data, including protection against unauthorised or unlawful processing and against accidental loss, destruction or damage, using appropriate technical or organisational measures.

PT Tratados de uma forma que garanta a sua segurança, incluindo a proteção contra o seu tratamento não autorizado ou ilícito e contra a sua perda, destruição ou danificação acidental, adotando as medidas técnicas ou organizativas adequadas.

inglês português
manner forma
including incluindo
unauthorised não autorizado
accidental acidental
technical técnicas
measures medidas
security segurança
protection proteção
or ou
loss perda
destruction destruição
processing tratamento
processed tratados
the o
a uma
that que
and e

EN Each time you log in to our Web sites, a cookie is stored in order to identify you, determine your appropriate access privileges, and serve you the appropriate content

PT Cada vez que você faz login nas nossas páginas web, um cookie é armazenado para identificá-lo, determinar os seus privilégios de acesso apropriados e oferecer o conteúdo adequado

inglês português
stored armazenado
privileges privilégios
content conteúdo
cookie cookie
web web
is é
access acesso
a um
determine determinar
each cada
you você
in de
to oferecer
sites do
and e
the o

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

PT Entre os funcionários, 86% de respondentes disseram que foi pertinente ou totalmente pertinente que seu empregador enviasse pesquisas no clima atual

inglês português
employee funcionários
respondents respondentes
completely totalmente
employer empregador
surveys pesquisas
current atual
environment clima
or ou
the os
was foi
of de
it seu

EN On the employee side, 86% of respondents said it was appropriate or completely appropriate for their employer to be sending them surveys in the current environment

PT Entre os funcionários, 86% de respondentes disseram que foi pertinente ou totalmente pertinente que seu empregador enviasse pesquisas no clima atual

inglês português
employee funcionários
respondents respondentes
completely totalmente
employer empregador
surveys pesquisas
current atual
environment clima
or ou
the os
was foi
of de
it seu

EN Additionally, social stories are used to model sample social interactions by giving a brief description of a situation using appropriate social cues, the perspectives of others and a recommended appropriate response

PT Além disso, as histórias sociais são usadas para sinalizar as interações sociais, com uma breve descrição de uma situação usando dicas sociais adequadas, as perspectivas e outras pessoas e uma resposta adequada

inglês português
social sociais
stories histórias
interactions interações
brief breve
description descrição
situation situação
perspectives perspectivas
others outras
additionally além disso
the as
a uma
response resposta
are são
of de
to além
using usando
by com
and e

EN Vertiv, with decades of experience in both telecom and data center infrastructure support, has solutions for both AC and DC environments and is equally adept with both architectures.

PT A Vertiv, com décadas de experiência no suporte de infraestruturas de telecomunicações e de centros de dados, tem soluções para ambientes de CA e CC e é igualmente competente com ambas as arquiteturas.

inglês português
decades décadas
telecom telecomunicações
infrastructure infraestruturas
support suporte
solutions soluções
dc cc
environments ambientes
architectures arquiteturas
vertiv vertiv
center centros
experience experiência
data dados
is é
of de
and e

EN Authority: 1. Execution of the contract signed by both parties. 2. Execution of the contract signed by both parties. 3. Execution of the contract signed by both parties. 4. Consent of the user. More info

PT Autoridade: 1. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 2. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 3. Execução do contrato assinado por ambas as partes. 4. Autorização do utilizador. Mais informações

inglês português
authority autoridade
execution execução
signed assinado
info informações
contract contrato
the as
the user utilizador
of do
consent autorização
more mais
parties partes
by por

EN Vertiv, with decades of experience in both telecom and data center infrastructure support, has solutions for both AC and DC environments and is equally adept with both architectures.

PT A Vertiv, com décadas de experiência no suporte de infraestruturas de telecomunicações e de centros de dados, tem soluções para ambientes de CA e CC e é igualmente competente com ambas as arquiteturas.

inglês português
decades décadas
telecom telecomunicações
infrastructure infraestruturas
support suporte
solutions soluções
dc cc
environments ambientes
architectures arquiteturas
vertiv vertiv
center centros
experience experiência
data dados
is é
of de
and e

EN Select the collection page you want to filter, then select a category, tag, or both from the corresponding drop-down menus. If you select both a category and a tag, only items with both the category and tag will appear when visitors click the link.

PT Selecione a página de coleção que você deseja filtrar; depois, escolha uma categoria, uma tag ou ambos no menu suspenso correspondente. Ao selecionar tanto categoria quanto tag, somente itens com ambas aparecerão quando o visitante clicar no link.

inglês português
filter filtrar
category categoria
corresponding correspondente
drop-down suspenso
visitors visitante
or ou
appear aparecer
collection coleção
page página
you você
link link
the o
a uma
items itens
and de
when quando

EN We take care of both hardware and platform management, with appropriate monitoring, updates and upgrades for your operating system and database(s)

PT Nós cuidamos do gerenciamento de hardware e de plataforma, com monitoramento, atualizações e upgrades apropriados para seu sistema operacional e seu banco de dados

inglês português
s s
we take care cuidamos
hardware hardware
platform plataforma
management gerenciamento
monitoring monitoramento
system sistema
updates atualizações
database banco de dados
we nós
of do
and e

EN Select both of these folders and drag them into the folder for modules on your FTP program. Doing so uploads the appropriate files needed into your WHMCS installation for later use.

PT Selecione ambas as pastas e arraste-as para a pasta para módulos no seu programa FTP.Isso envia os arquivos apropriados necessários para sua instalação do WHMCS para uso posterior.

inglês português
select selecione
drag arraste
modules módulos
ftp ftp
whmcs whmcs
installation instalação
folders pastas
program programa
files arquivos
use uso
of do
folder pasta
on no
the os
and e

EN Both are appropriate for beginners, intermediates, and experienced speakers

PT Ambos são apropriados para iniciantes, intermediários e palestrantes experientes

inglês português
appropriate apropriados
beginners iniciantes
experienced experientes
speakers palestrantes
are são
both ambos
and e
for para

EN Taking action during natural disasters requires an appropriate forecast and a correct assessment of the losses they can cause, both of which are essential in managing an insurance company

PT A atuação diante dos desastres naturais exige uma previsão adequada e uma avaliação correta das perdas que podem provocar, o que é essencial para a gestão da uma empresa de seguros

inglês português
natural naturais
disasters desastres
requires exige
forecast previsão
assessment avaliação
losses perdas
company empresa
can podem
managing gestão
the o
cause que
essential essencial
insurance seguros
a uma
and e
correct para
of de

EN If you are attempting to move an item from one workspace to another, you'll need the appropriate permissions in both workspaces.

PT Se estiver tentando mover um item de uma área de trabalho para outra, você precisará das permissões apropriadas em ambas as áreas de trabalho

inglês português
attempting tentando
permissions permissões
if se
need precisar
you você
the as
another outra
an um
item item
in em
appropriate de
move para

EN From cPanel, it's straightforward to both add and log in to new email accounts. To create a new email account, click the Email Accounts icon in your cPanel, and on the resulting page, fill in the appropriate details.

PT Do CPanel, é direto para adicionar e fazer login nas novas contas de e-mail.Para criar uma nova conta de e-mail, clique no Contas de e-mail Ícone no seu cPanel e na página resultante, preencha os detalhes apropriados.

inglês português
cpanel cpanel
straightforward direto
click clique
resulting resultante
details detalhes
add adicionar
accounts contas
account conta
fill preencha
the os
new nova
a uma
page página
to nas
and e
in de
create criar

EN Long term exposure to a disaster or conflict without appropriate mitigation can be damaging to both physical and mental health

PT A exposição a longo prazo a um desastre ou conflito sem mitigação adequada pode ser prejudicial tanto para a saúde física como mental

inglês português
long longo
term prazo
exposure exposição
disaster desastre
conflict conflito
mitigation mitigação
physical física
mental mental
health saúde
a um
or ou
without sem
can pode
be ser
to a

EN Firstly, determine if a JBP is appropriate for both parties

PT Em primeiro lugar, determine se um JBP é apropriado para ambas as partes

inglês português
determine determine
appropriate apropriado
parties partes
if se
is é
a um
for em
firstly primeiro

EN Taking action during natural disasters requires an appropriate forecast and a correct assessment of the losses they can cause, both of which are essential in managing an insurance company

PT A atuação diante dos desastres naturais exige uma previsão adequada e uma avaliação correta das perdas que podem provocar, o que é essencial para a gestão da uma empresa de seguros

inglês português
natural naturais
disasters desastres
requires exige
forecast previsão
assessment avaliação
losses perdas
company empresa
can podem
managing gestão
the o
cause que
essential essencial
insurance seguros
a uma
and e
correct para
of de

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Both of these documents can be acquired by contacting the appropriate offices of the country in which the future spouse was originally born.

PT Ambos os documentos podem ser adquiridos por meio de contato com as repartições responsáveis do país de origem dos parceiros.

inglês português
documents documentos
acquired adquiridos
contacting contato
offices repartições
country país
by com
the os
of do
be ser
can podem

EN Select both of these folders and drag them into the folder for modules on your FTP program. Doing so uploads the appropriate files needed into your WHMCS installation for later use.

PT Selecione ambas as pastas e arraste-as para a pasta para módulos no seu programa FTP.Isso envia os arquivos apropriados necessários para sua instalação do WHMCS para uso posterior.

inglês português
select selecione
drag arraste
modules módulos
ftp ftp
whmcs whmcs
installation instalação
folders pastas
program programa
files arquivos
use uso
of do
folder pasta
on no
the os
and e

EN If you are attempting to move an item from one workspace to another, you'll need the appropriate permissions in both workspaces.

PT Se estiver tentando mover um item de uma área de trabalho para outra, você precisará das permissões apropriadas em ambas as áreas de trabalho

inglês português
attempting tentando
permissions permissões
if se
need precisar
you você
the as
another outra
an um
item item
in em
appropriate de
move para

EN Both NordVPN and ExpressVPN use 256-bit encryption and they both have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops

PT NordVPN e ExpressVPN usam criptografia de 256 bits e ambos têm um kill switch (botão desligar) no caso da conexão VPN cair inesperadamente

inglês português
nordvpn nordvpn
expressvpn expressvpn
use usam
encryption criptografia
vpn vpn
unexpectedly inesperadamente
kill kill
a um
switch switch
connection conexão
and e
in de
case caso

EN Both Surfshark and ExpressVPN use 256-bit encryption, and both providers also have a kill switch in case the VPN connection unexpectedly drops.

PT Tanto o Surfshark quanto o ExpressVPN usam criptografia de 256 bits e ambos os provedores também possuem um botão desligar (kill switch) no caso da conexão VPN cair inesperadamente.

inglês português
surfshark surfshark
expressvpn expressvpn
use usam
encryption criptografia
providers provedores
vpn vpn
unexpectedly inesperadamente
kill kill
a um
switch switch
also também
connection conexão
and e
in de
case caso
the o

EN ExpressVPN and Surfshark both have customer service representatives who can be reached via live chat. Furthermore, both providers connected us directly with an employee.

PT ExpressVPN e Surfshark têm representantes de atendimento ao cliente que podem ser contatados por chat ao vivo. Além disso, ambos os fornecedores nos conectaram diretamente com um funcionário.

inglês português
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
customer cliente
representatives representantes
providers fornecedores
employee funcionário
an um
live vivo
us nos
directly diretamente
customer service atendimento
connected com
chat chat
furthermore além disso
and e
be ser
can podem

EN Out of the 14 players they evaluated, Adobe and Acquia are now both considered strong leaders – both in completeness of vision as well as in the ability to execute, the two parameters Gartner measures in this study.

PT Dos 14 intervenientes avaliados, a Adobe e a Acquia são agora ambas consideradas líderes fortes – tanto em termos de visão completa como de capacidade de execução, sendo estes os dois parâmetros que a Gartner mede neste estudo.

EN Both of these options have pretty similar services. They also both offer free and paid options.

PT Ambas as opções oferecem serviços parecidos. As duas também oferecem versões pagas e gratuitas.

inglês português
options opções
similar parecidos
free gratuitas
paid pagas
services serviços
offer oferecem
and e
also também

EN You sure can! There are no restrictions on being both a Reseller Hosting Program and Affiliate Program member simultaneously. Good on you for capitalizing on both advantageous programs!

PT Com certeza você pode! Não restrições para ser um Reseller Hosting Program e um membro do Affiliate Program simultaneamente. Bom para você por capitalizar em ambos os programas vantajosos!

inglês português
restrictions restrições
hosting hosting
member membro
reseller reseller
a um
programs programas
affiliate affiliate
good bom
you você
can pode
simultaneously simultaneamente
for em
and e
sure para
program program

EN SafeNet IDPrime 3940 FIDO and SafeNet eToken FIDO both support FIDO 2.0 standards and are compatible with Microsoft Azure Active Directory accounts. Both devices are FIDO2 and U2F FIDO certified.

PT Tanto o SafeNet IDPrime 3940 FIDO como o SafeNet eToken FIDO suportam os padrões FIDO 2.0 e são compatíveis com as contas do Microsoft Azure Active Directory. Ambos os dispositivos possuem certificação FIDO2 e U2F FIDO.

inglês português
idprime idprime
fido fido
etoken etoken
standards padrões
compatible compatíveis
microsoft microsoft
azure azure
active active
directory directory
accounts contas
devices dispositivos
certified certificação
safenet safenet
with como
are são
and e
support do
both com

EN Since both Thinkific and Teachable have free accounts, it?s a good idea to try out both services to see which of these benefits and drawbacks are most important to you.

PT Como Thinkific e Teachable têm contas gratuitas, é uma boa ideia experimentar os dois serviços para ver quais dessas vantagens e desvantagens são mais importantes para você.

inglês português
free gratuitas
accounts contas
s s
good boa
idea ideia
drawbacks desvantagens
thinkific thinkific
teachable teachable
services serviços
try experimentar
you você
a uma
these dessas
benefits vantagens
are são
and e
see ver
important importantes
out o

EN If you use the same password for both your email and your bank account login, an attacker only needs to steal one password to get access to both accounts, doubling your exposure

PT Se você utilizar a mesma senha para acessar sua conta de email e sua conta bancária, um invasor precisará roubar somente uma senha para ter acesso a ambas as contas, duplicando a exposição

inglês português
password senha
email email
attacker invasor
steal roubar
exposure exposição
if se
accounts contas
bank bancária
account conta
access acesso
use acessar
you use utilizar
an um
you você
and e
the as

EN Since the BFF pattern works best when the same team owns both the UI code and the BFF, often storing both components in the same repository, the UI/BFF pair can be viewed as a single cohesive system

PT Uma vez que o padrão BFF funciona melhor quando o mesmo time é dono do código da UI e do BFF, geralmente armazenando ambos os componentes no mesmo repositório, o par UI/BFF pode ser visto como um único sistema coeso

inglês português
best melhor
often geralmente
storing armazenando
components componentes
repository repositório
viewed visto
cohesive coeso
pattern padrão
code código
system sistema
can pode
works funciona
team time
and e
in no
a um
when quando
single único
be ser
as como
pair par
the o

EN If you don't already hold both assets, simply convert half of the holding of one asset into the other and then deposit both into a liquidity pool.

PT Se você ainda não detém ambos os ativos, basta converter metade da detenção de um ativo em outro e, a seguir, depositar ambos em um pool de liquidez.

inglês português
half metade
deposit depositar
if se
liquidity liquidez
a um
you você
assets ativos
of de
the os
other outro
convert converter
and e

EN The org created communities both online and in person to help people get that critical connection with others—resulting in both writing support and meaningful new friendships (awwww.)

PT A organização criou comunidades tanto online quanto presenciais para ajudar as pessoas a criar vínculos cruciais com outras pessoas, o que resulta tanto em apoio para escrever quanto em novas amizades importantes (que fofo!).

inglês português
communities comunidades
online online
others outras
new novas
friendships amizades
critical importantes
created criou
people pessoas
support apoio
help ajudar
the o
in em
and escrever

Mostrando 50 de 50 traduções