Traduzir "partnerships through meetings" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partnerships through meetings" de inglês para polonês

Tradução de inglês para polonês de partnerships through meetings

inglês
polonês

EN We always do our best to strengthen the relation with our partnerships through meetings with the professionals of the sector as well as through online services to guide the professionals towards the Soundiiz solution.

PL Zawsze dokładamy wszelkich starań, aby wzmocnić relacje z naszymi partnerami poprzez spotkania z profesjonalistami z branży, jak również poprzez usługi online, aby poprowadzić profesjonalistów w kierunku rozwiązania Soundiiz.

inglêspolonês
alwayszawsze
meetingsspotkania
onlineonline
strengthenwzmocnić
sectorbranży
solutionrozwiązania
servicesusługi
wenaszymi
toaby
throughw

EN There are also smaller rooms perfectly suited for recruitment meetings, as well as small business meetings, ideal for board meetings or trade negotiations

PL Znajdują się tu także mniejsze sale świetnie nadające się na spotkania rekrutacyjne, a także kameralne spotkania biznesowe, idealne na posiedzenia zarządów czy negocjacje handlowe

inglêspolonês
smallermniejsze
meetingsspotkania
businessbiznesowe
idealidealne
alsotakże
boardw
orczy

EN All paid partnerships must disclose the commercial nature of their content. In addition to abiding by the Community Guidelines, users that participate in paid partnerships must:

PL W przypadku każdego płatnego partnerstwa należy ujawnić komercyjny charakter danej treści. Użytkownicy, którzy uczestniczą w płatnym partnerstwie, oprócz przestrzegania Wytycznych społeczności, muszą również:

inglêspolonês
paidpłatnego
partnershipspartnerstwa
naturecharakter
contenttreści
communityspołeczności
guidelineswytycznych
usersużytkownicy
torównież
inw
mustmuszą
thekażdego
ofktórzy

EN Better meetings in smaller spaces: make your meetings both more productive and future-proof.

PL Lepsze spotkania w mniejszych przestrzeniach.

inglêspolonês
meetingsspotkania
smallermniejszych
inw
betterlepsze

EN Need to run online classes, team meetings, or business video conferences with everyone taking an active part? Schedule online meetings with 40 people who can see, hear, and talk to each other in real-time.

PL Chcesz przeprowadzać lekcje online, spotkania zespołu lub wideokonferencje biznesowe, gdzie każdy bierze czynny udział? Zorganizuj spotkania online z 40 osobami, które mogą się widzieć, słyszeć i rozmawiać ze sobą w czasie rzeczywistym!

inglêspolonês
onlineonline
teamzespołu
meetingsspotkania
businessbiznesowe
orlub
inw
andi

EN It was originally planned to hold meetings of ministers during the German Presidency in different cities in Germany. Because of the COVID-19 pandemic, however, meetings will initially be postponed or held as videoconferences.

PL Pierwotnie spotkania ministerialne miały odbywać się podczas niemieckiej prezydencji w różnych miastach w Niemczech. Ze względu na pandemię Covid-19 spotkania zostaną tymczasowo odroczone lub odbędą się w formie wideokonferencji.

inglêspolonês
originallypierwotnie
meetingsspotkania
presidencyprezydencji
differentróżnych
citiesmiastach
orlub
inw
germanyniemczech

EN Join one of our many daily meetings over the phone or online, or attend one of our in-person meetings in a local city

PL Dołącz do jednego z naszych wielu codziennych spotkań przez telefon lub online albo weź udział w jednym z naszych spotkania osobiste w lokalnym mieście

inglêspolonês
dailycodziennych
onlineonline
locallokalnym
orlub
joindołącz
ofz
inw
citymieście
phonetelefon
ournaszych
manywielu
thejednym

EN Most of our meetings are in English, and we also have meetings in French, Spanish, Russian, German, Hebrew, and Arabic.

PL Większość naszych spotkań odbywa się po angielsku, mamy też spotkania po francusku, hiszpańsku, rosyjsku, niemiecku, hebrajsku i arabsku.

inglêspolonês
meetingsspotkania
germanniemiecku
andi
ournaszych

EN Our meetings are based on non-judgmental, compassionate listening, and meetings have opportunities for newcomers to ask questions.

PL Nasze spotkania opierają się na nieosądzającym, współczującym słuchaniu, a spotkania dają nowicjuszom okazję do zadawania pytań.

inglêspolonês
meetingsspotkania
ournasze
onna
todo

EN Internet and Technology Addicts Anonymous has local meetings in several cities, as well as meetings you can attend from anywhere in the world over the phone or online.

PL Anonimowi uzależnieni od Internetu i technologii mają lokalne spotkania w kilku miastach, a także spotkania, w których można uczestniczyć z dowolnego miejsca na świecie na całym świecie telefonicznie lub online.

inglêspolonês
technologytechnologii
locallokalne
meetingsspotkania
citiesmiastach
orlub
onlineonline
internetinternetu
inw
fromod
thei
as welltakże
worldświecie
anywheredowolnego

EN Join our 12 Traditions and 12 Concepts meetings on Fridays at 3pm ET. These meetings are intended for members who want to learn more about the fellowship and our legacy of service.

PL Dołącz do naszych spotkań 12 tradycji i 12 koncepcji w piątki o 15:00 czasu wschodniego. Spotkania te przeznaczone dla członków, którzy chcą dowiedzieć się więcej o wspólnocie i naszym dziedzictwie służby.

inglêspolonês
meetingsspotkania
intendedprzeznaczone
membersczłonków
atw
todo
joindołącz
ournaszych
andi

EN Large Meetings is an optional add-on for Zoom’s meeting plans to scale up to 1,000 live interactive participants. In large meetings, all participants can share their audio, video, and screen.

PL Large Meetings to opcjonalny dodatek do planów Zoom Meetings umożliwiający zwiększenie liczby interaktywnych uczestników na żywo do maksymalnie 1000. Podczas dużych spotkań wszyscy uczestnicy mogą udostępniać głos, wideo i ekran.

inglêspolonês
largedużych
optionalopcjonalny
interactiveinteraktywnych
participantsuczestnicy
videowideo
screenekran
todo
inw
anna
plansplanów
andi

EN Click here to learn more about securing your meetings against disruptions and how to suspend meetings, if needed.

PL Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o zabezpieczaniu spotkań przed zakłóceniami oraz o tym, jak w razie potrzeby zawieszać spotkania.

inglêspolonês
clickkliknij
heretutaj
meetingsspotkania
neededpotrzeby
toaby
againstw
andoraz

EN Elsevier is a founding member of CHORUS, a service that enables public access to content reporting on funded research, through partnerships with funders, instituions and publishers

PL Elsevier jest członkiem-założycielem CHORUS, serwisu umożliwiającego publiczny dostęp do raportów dotyczących treści finansowanych badań za sprawą relacji partnerskich z podmiotami finansującymi, instytucjami i wydawcami

inglêspolonês
memberczłonkiem
publicpubliczny
contenttreści
isjest
ofz
todo
andi
throughw

EN Elsevier is a founding member of CHORUS, a service that enables public access to content reporting on funded research, through partnerships with funders, instituions and publishers

PL Elsevier jest członkiem-założycielem CHORUS, serwisu umożliwiającego publiczny dostęp do raportów dotyczących treści finansowanych badań za sprawą relacji partnerskich z podmiotami finansującymi, instytucjami i wydawcami

inglêspolonês
memberczłonkiem
publicpubliczny
contenttreści
isjest
ofz
todo
andi
throughw

EN We build long-term partnerships through honesty, transparency and open communication, hence the idea for a Partnership Channel and forming lasting alliances.

PL Budujemy trwałe relacje biznesowe oparte na uczciwości, przejrzystości i otwartej komunikacji – stąd właśnie wziął się pomysł stworzenia Kanału Partnerskiego, w ramach którego możemy regularnie współpracować z innymi firmami.

inglêspolonês
transparencyprzejrzystości
communicationkomunikacji
channelkanał
lastingtrwałe
aa
andi
openna
throughw

EN We build long-lasting partnerships through honesty, transparency and open communication. We are trusted with our clients’ business and technology problems, delighting them with our talented, agile and adaptable team.

PL Budujemy długotrwałe, partnerskie relacje dzięki uczciwości i otwartej komunikacji. Klienci stale powierzają nam swoje problemy biznesowe i technologiczne, zadowoleni z naszego kompetentnego, dojrzałego i zdolnego do adaptacji zespołu.

EN We build long-term partnerships through honesty, transparency and open communication, hence the idea for a Partnership Channel and forming lasting alliances.

PL Budujemy trwałe relacje biznesowe oparte na uczciwości, przejrzystości i otwartej komunikacji – stąd właśnie wziął się pomysł stworzenia Kanału Partnerskiego, w ramach którego możemy regularnie współpracować z innymi firmami.

inglêspolonês
transparencyprzejrzystości
communicationkomunikacji
channelkanał
lastingtrwałe
aa
andi
openna
throughw

EN We build long-lasting partnerships through honesty, transparency and open communication. We are trusted with our clients’ business and technology problems, delighting them with our talented, agile and adaptable team.

PL Budujemy długotrwałe, partnerskie relacje dzięki uczciwości i otwartej komunikacji. Klienci stale powierzają nam swoje problemy biznesowe i technologiczne, zadowoleni z naszego kompetentnego, dojrzałego i zdolnego do adaptacji zespołu.

EN We build long-lasting partnerships through honesty, transparency and open communication. We are trusted with our clients’ business and technology problems, delighting them with our talented, agile and adaptable team.

PL Budujemy długotrwałe, partnerskie relacje dzięki uczciwości i otwartej komunikacji. Klienci stale powierzają nam swoje problemy biznesowe i technologiczne, zadowoleni z naszego kompetentnego, dojrzałego i zdolnego do adaptacji zespołu.

EN Third-party partners and advertisers: We may receive additional information about you, such as demographic data and your activities on and off the Kobo Services through partnerships, retail partners, and our third-party advertisers.

PL Partnerzy zewnętrzni i reklamodawcy: możemy otrzymywać dodatkowe informacje o Użytkowniku takie jak dane demograficzne i jego aktywność w Usługach Kobo i poza nimi dzięki partnerom, partnerom handlowym oraz naszym reklamodawcom.

EN Our experts are willing to share their knowledge and experience with the general public, particularly through comments on current issues, interviews and participation in meetings or debates.

PL Eksperci związani z Fundacją chętnie dzielą się swoją wiedzą i doświadczeniem z szeroką publicznością, w szczególności poprzez komentarze do aktualnych wydarzeń, udzielanie wywiadów oraz udział w spotkaniach i debatach.

inglêspolonês
expertseksperci
experiencedoświadczeniem
commentskomentarze
currentaktualnych
interviewswywiadów
todo
inw
andi
issuesz

EN interact directly with experts through Q&A sessions or live meetings

PL nawiąż bezpośredni kontakt z ekspertami dzięki sesjom pytań i odpowiedzi lub spotkaniom na żywo

inglêspolonês
expertsekspertami
orlub
directlyz

EN Guide your audience through documents and keep everyone on the same page during business meetings, live webinars, and workshops you conduct.

PL Prowadzić swoich widzów przez dokumenty, dzięki czemu nie stracą oni wątku podczas prowadzonych przez Ciebie spotkań biznesowych, webinarów na żywo lub warsztatów.

inglêspolonês
documentsdokumenty
businessbiznesowych
webinarswebinarów
onna
younie
duringw

EN interact directly with experts through Q&A sessions or live meetings

PL nawiąż bezpośredni kontakt z ekspertami dzięki sesjom pytań i odpowiedzi lub spotkaniom na żywo

inglêspolonês
expertsekspertami
orlub
directlyz

EN He's communicates effectively, we have meetings 2 times a week to keep track of all of our progress where we go through his reports and review any other changes we need to make

PL Skutecznie się z nim komunikuję, 2 razy w tygodniu mamy spotkania, na których śledzimy nasze postępy, przeglądamy jego raporty i analizujemy zmiany, które musimy wprowadzić

inglêspolonês
effectivelyskutecznie
meetingsspotkania
changeszmiany
ofz
reportsraporty
timesrazy
weektygodniu
andi
hisjego

EN If you have any questions around accessibility, meetings, or starting a new meeting, feel free to write us through our contact form.

PL Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące ułatwień dostępu, spotkań lub rozpoczynania nowego spotkania, napisz do nas za pośrednictwem naszego Formularz kontaktowy.

inglêspolonês
ifjeśli
questionspytania
newnowego
contactkontaktowy
formformularz
orlub
usnas
todo
meetingsspotkania
writenapisz
throughza

EN Our experts are willing to share their knowledge and experience with the general public, particularly through comments on current issues, interviews and participation in meetings or debates.

PL Eksperci związani z Fundacją chętnie dzielą się swoją wiedzą i doświadczeniem z szeroką publicznością, w szczególności poprzez komentarze do aktualnych wydarzeń, udzielanie wywiadów oraz udział w spotkaniach i debatach.

inglêspolonês
expertseksperci
experiencedoświadczeniem
commentskomentarze
currentaktualnych
interviewswywiadów
todo
inw
andi
issuesz

EN Our many partnerships help to foster communication, build insights and enable individual and collective advancement in scientific research and healthcare.

PL Współpraca z wieloma partnerami sprzyja komunikacji, poszerza wiedzę i umożliwia uzyskiwanie przez pojedyncze osoby i grupy osób informacji o postępach w badaniach naukowych i związanych z opieką zdrowotną.

inglêspolonês
communicationkomunikacji
insightsinformacji
inw
toprzez
andi
scientificnaukowych

EN Contact Us Partnerships Careers

PL Skontaktuj się z nami Współpraca partnerska

inglêspolonês
contactskontaktuj
usnami

EN We?ve built sustainable partnerships with some of the world?s most innovative companies and we?d like to do the same with you.

PL Blisko współpracujemy z najbardziej innowacyjnymi firmami na świecie i chcielibyśmy nawiązać współpracę również z Tobą.

inglêspolonês
wemy
companiesfirmami
ofz
andi
mostnajbardziej

EN About Leica Partnerships Pairing up. Giving back.

PL O współpracy Razem możemy więcej.

EN Learn more about Leica Akademie, galleries, events, partnerships and more.

PL Dowiedz się więcej o akademii Leiki, galeriach, i innych wydarzeniach.

inglêspolonês
moreinnych
learndowiedz
andi

EN With branches in 14 European countries and partnerships on all continents, developing international IT solutions is part of Bechtle's everyday business.

PL Dzięki 14 oddziałom w Europie i partnerom na wszystkich kontynentach tworzenie międzynarodowych rozwiązań IT stanowi integralną część obszaru działalności Bechtle.

inglêspolonês
europeaneuropie
developingtworzenie
inw
onna
andi

EN Bechtle sees itself as the link between the digital transformation and your business true to the motto trust is good, but strong partnerships, the highest certifications and over 35 years of experience are better.

PL Bechtle buduje dla Państwa pomost między cyfrową transformacją a biznesem. Dobrze jest mieć do kogoś zaufanie, jednak jeszcze lepiej jest mieć trwałego partnera z najwyższymi certyfikatami i z ponad 35-letnim doświadczeniem projektowym.

inglêspolonês
trustzaufanie
gooddobrze
experiencedoświadczeniem
todo
isjest
butjednak
ofz
betterlepiej

EN By forming partnerships with industry leaders (such as Google, PayPal, eBay, etc.), we are able to share our powerful ecommerce software with the world, for free

PL Dzięki partnerskiej współpracy z liderami branży (takimi jak Google, PayPal, eBay itp.) jesteśmy w stanie udostępnić potężne możliwości naszego oprogramowania e-commerce bez opłat

inglêspolonês
googlegoogle
paypalpaypal
ebayebay
etcitp
wemy
ablew stanie
ecommercee-commerce
softwareoprogramowania
industrybranży
asjak
ourw
sharez

EN These strategic partnerships empower our users with rich features and financially support the progress and growth of PrestaShop.

PL Ta strategiczna współpraca zapewnia naszym użytkownikom bogactwo funkcji oraz umożliwia wspieranie finansowo rozwoju PrestaShop.

inglêspolonês
usersużytkownikom
featuresfunkcji
prestashopprestashop
supportwspieranie
growthrozwoju
theoraz
ournaszym

EN This was a really exciting phase in which we brought rankingCoach to the world, forging several partnerships with resellers across the globe

PL To był naprawdę ekscytujący etap, w którym sprowadziliśmy rankingCoach na cały świat, nawiązując kilka partnerstw z resellerami na całym świecie

inglêspolonês
wemy
inw
severalkilka

EN Propose partnerships with third countries and neighbouring continents with whom the EU can work on major projects that can help make progress towards carbon neutrality;

PL Zaproponowanie partnerstwa z krajami trzecimi i sąsiadującymi kontynentami, z którymi UE może współpracować przy dużych projektach, mogących przyczynić się do osiągnięcia neutralności węglowej;

inglêspolonês
partnershipspartnerstwa
thirdtrzecimi
euue
andi
canmoże
projectsz
makew

EN Ample experience in dealing with institutions. We adapt to the necessities of each counterparty and strive to create long-lasting partnerships with our client base.

PL Duże doświadczenie w kontaktach z instytucjami, dostosowywanie się do potrzeb każdego klienta i tworzenie trwałych relacji.

inglêspolonês
experiencedoświadczenie
institutionsinstytucjami
clientklienta
inw
todo
ofz
andi

EN Strategic partnerships to accept foreign travelers in the U.S. (e.g. CUP, JCB and Diners)

PL Partnerstwa strategiczne umożliwiające przyjmowanie płatności od zagranicznych podróżnych w USA (np. CUP, JCB, Diners)

inglêspolonês
strategicstrategiczne
partnershipspartnerstwa
foreignzagranicznych
inw
cupcup
andod

EN Molly has been with the YWCA since 2008 and currently oversees strategy development related to fundraising and communications, corporate partnerships, donor and volunteer engagement, and special events

PL Molly jest w YWCA od 2008 roku i obecnie nadzoruje rozwój strategii związanej z pozyskiwaniem funduszy i komunikacją, partnerstwami korporacyjnymi, zaangażowaniem darczyńców i wolontariuszy oraz wydarzeniami specjalnymi

inglêspolonês
ywcaywca
currentlyobecnie
strategystrategii
developmentrozwój
mollymolly
thei
withz
tojest

EN We collaborate to develop meaningful, value-driven partnerships that benefit multiple stakeholders.

PL Współpracujemy, aby rozwijać znaczące, oparte na wartościach partnerstwa, które przynoszą korzyści wielu interesariuszom.

inglêspolonês
partnershipspartnerstwa
benefitkorzyści
thatktóre
toaby
multiplewielu
developrozwijać

EN Creating the WIN-WIN-WIN! Best practices in developing sustainable, strategic partnerships that create value for your organization, partners and those you serve!

PL Tworzenie WIN-WIN-WIN! Najlepsze praktyki w rozwijaniu zrównoważonych, strategicznych partnerstw, które tworzą wartość dla Twojej organizacji, partnerów i tych, którym służysz!

inglêspolonês
bestnajlepsze
practicespraktyki
strategicstrategicznych
organizationorganizacji
valuewartość
inw
partnerspartnerów
thei
fordla
thatktóre
creatingtworzenie

EN Let’s explore how we build the win-win-win, with partnerships that benefit your business, the YWCA, and the women and families we serve.

PL Przyjrzyjmy się, w jaki sposób budujemy win-win-win, z partnerstwami, które przynoszą korzyści Twojej firmie, YWCA oraz kobietom i rodzinom, którym służymy.

inglêspolonês
benefitkorzyści
businessfirmie
ywcaywca
womenkobietom

EN YWCA is developing strategic partnerships which address health disparities in communities of color, with a particular focus on cultural competency training among health professionals. Policy Review

PL YWCA rozwija strategiczne partnerstwa, które zajmują się dysproporcjami zdrowotnymi w społecznościach kolorowych, ze szczególnym naciskiem na szkolenie kompetencji kulturowych wśród pracowników służby zdrowia. Przegląd zasad

inglêspolonês
ywcaywca
strategicstrategiczne
partnershipspartnerstwa
healthzdrowia
trainingszkolenie
policyzasad
reviewprzegląd
inw
onna

EN Openness in sex, fidelity in partnerships: science journalist Christoph Drösser on the love lives of the Germans.

PL Otwartość podczas seksu, wierność w partnerstwie: dziennikarz naukowy Christoph Drösser o życiu miłosnym Niemców.

inglêspolonês
sexseksu
journalistdziennikarz
opennessotwartość
livesżyciu
inw
thepodczas

EN We establish partnerships with companies and organizations, which benefit from our broad perspective on business and law, entrepreneurship and sustainability, society and the market

PL Nawiązujemy partnerstwa z firmami i organizacjami, do których wnosimy szerokie spojrzenie na biznes i prawo, przedsiębiorczość i zrównoważony rozwój, społeczeństwo i rynek

inglêspolonês
partnershipspartnerstwa
companiesfirmami
organizationsorganizacjami
businessbiznes
lawprawo
sustainabilityzrównoważony rozwój
societyspołeczeństwo
marketrynek
onna
andi

EN What kind of partnerships are there at User.com?

PL Jakie ścieżki partnerskie mogę obrać w User.com?

inglêspolonês
atw

EN We care about the quality of cooperation with our business partnerships by introducing control mechanisms along the supply chain

PL Troszczymy się o jakość współpracy z partnerami, wprowadzając rozwiązania kontrolne w łańcuchu dostaw

inglêspolonês
cooperationwspółpracy
businesspracy
supplydostaw
ofz

Mostrando 50 de 50 traduções