EN Reliance on personnel outsourcing has more than doubled
"personnel outsourcing doubled" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Reliance on personnel outsourcing has more than doubled
FR Le recours à la sous-traitance a plus que doublé
inglês | francês |
---|---|
doubled | doublé |
has | a |
more | plus |
on | le |
EN Government outsourcing, especially outsourcing IT personnel, is costing Canadians billions of dollars each year
FR La sous-traitance des services gouvernementaux, particulièrement des TI, coûte des milliards de dollars aux Canadiens chaque année
inglês | francês |
---|---|
government | services |
especially | particulièrement |
canadians | canadiens |
dollars | dollars |
year | année |
of | de |
billions | des milliards |
EN Despite the concentration of IT outsourcing spending in the top ten departments and agencies, IT outsourcing is growing at an even faster pace in the rest of the government
FR Même si les dépenses liées à la sous-traitance des TI sont majoritairement attribuables aux dix principaux ministères et organismes, le recours à la sous-traitance croît encore plus rapidement ailleurs au gouvernement
inglês | francês |
---|---|
spending | dépenses |
departments | ministères |
agencies | organismes |
government | gouvernement |
and | à |
of | au |
top | principaux |
EN In 2011, the top ten outsourcing departments accounted for 96 percent of all IT outsourcing in the government
FR En 2011, les dix principaux ministères et organismes ayant recours à la sous-traitance comptaient pour 96 % des dépenses du gouvernement liées à la sous-traitance des TI
inglês | francês |
---|---|
departments | ministères |
government | gouvernement |
in | en |
the | la |
ten | dix |
for | pour |
EN The following activities outsourced by PostFinance Ltd are regarded as material outsourcing initiatives in accordance with FINMA Circular 2018/3 “Outsourcing – banks and insurers”:
FR Les externalisations suivantes de PostFinance SA sont considérées comme essentielles au sens de la circulaire FINMA 2018/3 «Outsourcing – banques et assureurs»:
EN E-commerce and Outsourcing are intimately linked. Opting for an efficient and specialist service provider such as Net4All for the outsourcing of your e-commerce assures that you are able to offer the best user experience to your clients.
FR E-commerce et Services Managés sont intimement liés. Opter pour un prestataire efficace et spécialiste tel que Net4All pour l’infogérance de votre e-commerce, c’est l’assurance d’offrir la meilleure expérience utilisateur à vos clients.
inglês | francês |
---|---|
intimately | intimement |
efficient | efficace |
specialist | spécialiste |
service | services |
user | utilisateur |
experience | expérience |
clients | clients |
the | la |
of | de |
are | sont |
as | tel |
to | à |
service provider | prestataire |
an | un |
linked | lié |
opting | opter pour |
the best | meilleure |
EN Symfact Outsourcing Value Management ensures optimal efficiency and maximum value for both parties in any outsourcing partnership
FR La solution Symfact pour la gestion des valeurs d'externalisation, assure l'efficacité maximale, pour les deux parties, dans chaque partenariat d'externalisation ou de sous-traitance
inglês | francês |
---|---|
value | valeurs |
ensures | assure |
parties | parties |
partnership | partenariat |
symfact | symfact |
maximum | maximale |
management | gestion |
in | dans |
EN The following activities outsourced by PostFinance Ltd are regarded as material outsourcing initiatives in accordance with FINMA Circular 2018/3 “Outsourcing – banks and insurers”:
FR Les externalisations suivantes de PostFinance SA sont considérées comme essentielles au sens de la circulaire FINMA 2018/3 «Outsourcing – banques et assureurs»:
EN IT consultants cost more than twice as much as expected. Personnel outsourcing categories, original vs
FR Les consultants en TI coûtent deux fois plus cher que prévu
inglês | francês |
---|---|
consultants | consultants |
expected | prévu |
cost | cher |
more | plus |
twice | deux fois |
it | en |
than | les |
as | que |
EN [4] The federal government spent $11.9 billion on personnel outsourcing between 2011 and 2018, $8.5 billion or about 71% was spent on IT consultants.
FR [5] Les dépenses en services d'aide temporaire ont grimpé de 78 % entre 2011 et 2018, tandis que les dépenses salariales pour le personnel permanent ont augmenté de 21 %.
inglês | francês |
---|---|
government | services |
spent | dépenses |
the | le |
it | en |
between | de |
and | et |
EN The Personnel Readiness and Personnel Health Protection research from DRDC Toronto’s human factors lab.
FR la recherche sur la disponibilité opérationnelle du personnel et sur la protection de la santé du personnel du laboratoire d’étude des facteurs humains du RDDC Toronto.
inglês | francês |
---|---|
factors | facteurs |
lab | laboratoire |
health | santé |
human | humains |
research | recherche |
the | la |
personnel | personnel |
protection | protection |
and | et |
from | du |
EN Are you a public-sector HR manager? Randstad Public Sector will provide support with your personnel policy – joiners, personnel progression and leavers.
FR Vous êtes manager RH dans un service public? Randstad Public Sector vous aide à gérer les recrutements, les évolutions internes et les départs de vos collaborateurs.
inglês | francês |
---|---|
hr | rh |
public | public |
sector | sector |
manager | manager |
and | et |
a | un |
with | à |
your | vos |
support | aide |
EN A member of the Fund is an employed member of the CERN personnel with a contract of at least six months, or a member of the ESO personnel admitted to the Fund in accordance with the CERN/ESO Agreement.
FR Un membre de la Caisse est un membre du personnel employé du CERN ayant un contrat d'au moins six mois, ou un membre du personnel de l'ESO admis à la Caisse conformément à l’Accord CERN/ESO.
inglês | francês |
---|---|
cern | cern |
months | mois |
employed | employé |
of | de |
contract | contrat |
or | ou |
accordance | conformément |
a | un |
to | à |
the | la |
six | six |
member | membre |
is | est |
personnel | personnel |
EN The classification is: 1) instructional personnel; 2) professional support for students; 3) management/quality control/administration; and 4) maintenance and operations personnel
FR La classification est la suivante: 1) personnel enseignant; 2) accompagnement professionnel des étudiants; 3) gestion / contrôle de la qualité / administration; et 4) le personnel de maintenance et opérationnel
inglês | francês |
---|---|
classification | classification |
students | étudiants |
quality | qualité |
management | gestion |
control | contrôle |
administration | administration |
maintenance | maintenance |
support | accompagnement |
professional | professionnel |
is | suivante |
and | et |
EN The personnel of BINTER and the personnel of the entities associated to the Programme may request the holder to show a document which accredits his identity
FR Tant le personnel de BINTER comme, le cas échéant, le personnel des entités associées au Programme peuvent demander au Titulaire un document qui accrédite son identité
inglês | francês |
---|---|
programme | programme |
holder | titulaire |
document | document |
identity | identité |
entities | entités |
may | peuvent |
associated | associé |
request | demander |
a | un |
of | de |
the | le |
to | tant |
EN Choose an option... Non-boarding personnel (Administration, workshops, truck drivers, terminals, etc.) Ships' Personnel (Bridge and Engine Officers and Junior Officers)
FR Choisissez une option... Personnel non embarqué (administration, ateliers, chauffeurs routiers, terminaux, etc.) Personnel de bord (officiers de pont et de machine et subalternes) Ships' Personnel (Bridge and Engine Officers and Junior Officers)
inglês | francês |
---|---|
personnel | personnel |
administration | administration |
workshops | ateliers |
drivers | chauffeurs |
terminals | terminaux |
etc | etc |
officers | officiers |
junior | junior |
choose | choisissez |
engine | engine |
option | option |
bridge | pont |
and | and |
non | non |
an | une |
EN For example, there are companies that use VR to train their personnel in a virtual world (eg Walmart personnel), or to simulate an emergency (eg flight attendants who have to practice an emergency landing)
FR Par exemple, certaines entreprises utilisent VR pour former leur personnel dans un monde virtuel (par exemple, le personnel de Walmart) ou pour simuler une urgence (par exemple, les agents de bord qui doivent s'entraîner à un atterrissage d'urgence)
inglês | francês |
---|---|
walmart | walmart |
simulate | simuler |
emergency | urgence |
landing | atterrissage |
companies | entreprises |
virtual | virtuel |
world | monde |
or | ou |
vr | vr |
to | à |
have to | doivent |
a | un |
example | exemple |
that | qui |
use | utilisent |
train | les |
personnel | personnel |
in | dans |
EN Plan personnel capacity (headcount and FTE) as well as costs, target salaries, fixed and variable salaries and ancillary personnel costs
FR Planifiez la capacité de votre personnel (effectifs et équivalents à temps plein), ainsi que les coûts, salaires cibles/fixes/variables et frais de personnel auxiliaires
inglês | francês |
---|---|
plan | planifiez |
personnel | personnel |
target | cibles |
salaries | salaires |
fixed | fixes |
variable | variables |
costs | coûts |
as | ainsi |
and | à |
capacity | capacité |
EN In conjunction, nearly 280 personnel were trained in school feeding hygiene practices. The trained personnel consisted mainly of parents and teachers—those who were already responsible for school feeding.
FR Les parents étaient heureux de savoir que les besoins alimentaires et nutritionnels de leurs enfants soient désormais pris en compte par les écoles. Cela a constitué un moyen supplémentaire de les inciter à envoyer leurs enfants à l'école.
inglês | francês |
---|---|
parents | parents |
school | écoles |
were | étaient |
in | en |
and | et |
of | de |
the | supplémentaire |
EN The Personnel Readiness and Personnel Health Protection research from DRDC Toronto’s human factors lab.
FR la recherche sur la disponibilité opérationnelle du personnel et sur la protection de la santé du personnel du laboratoire d’étude des facteurs humains du RDDC Toronto.
inglês | francês |
---|---|
factors | facteurs |
lab | laboratoire |
health | santé |
human | humains |
research | recherche |
the | la |
personnel | personnel |
protection | protection |
and | et |
from | du |
EN A member of the Fund is an employed member of the CERN personnel with a contract of at least six months, or a member of the ESO personnel admitted to the Fund in accordance with the CERN/ESO Agreement.
FR Un membre de la Caisse est un membre du personnel employé du CERN ayant un contrat d'au moins six mois, ou un membre du personnel de l'ESO admis à la Caisse conformément à l’Accord CERN/ESO.
inglês | francês |
---|---|
cern | cern |
months | mois |
employed | employé |
of | de |
contract | contrat |
or | ou |
accordance | conformément |
a | un |
to | à |
the | la |
six | six |
member | membre |
is | est |
personnel | personnel |
EN As an employed member of the CERN personnel (fellow or staff) or ESO personnel (fellow or staff, subject to the conditions specified in the CERN/ESO Agreement), affiliation with the Fund is compulsory.
FR En tant que membre du personnel employé du CERN (boursier ou titulaire) ou du personnel de l'ESO (boursier ou titulaire, selon les conditions énoncées dans l'accord CERN-ESO), votre affiliation à la Caisse est obligatoire.
inglês | francês |
---|---|
cern | cern |
compulsory | obligatoire |
or | ou |
of | de |
conditions | conditions |
affiliation | affiliation |
member | membre |
to | à |
in | en |
the | la |
is | est |
as | tant |
EN The week we launched it, we doubled the size of the encrypted web
FR La semaine où nous l'avons lancé, nous avons doublé le volume du web chiffré
inglês | francês |
---|---|
size | volume |
web | web |
launched | lancé |
doubled | doublé |
encrypted | chiffré |
week | semaine |
we | nous |
EN Using a combination of Atlassian cloud products, EQ Bank has doubled its monthly production releases and is achieving 500 percent more builds per day.
FR Grâce à une combinaison de produits Atlassian Cloud, EQ Bank a doublé le nombre de versions en production par mois et atteint 500 % de builds supplémentaires par jour.
inglês | francês |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
bank | bank |
releases | versions |
achieving | atteint |
doubled | doublé |
builds | builds |
monthly | mois |
production | production |
day | jour |
combination | combinaison |
of | de |
products | produits |
more | supplémentaires |
a | une |
and | à |
EN Properati doubled lead conversion and increased sales by 30% with live chat.
FR Properati a doublé la conversion des prospects et a augmenté ses ventes de 30% avec le chat en direct.
inglês | francês |
---|---|
lead | prospects |
conversion | conversion |
sales | ventes |
doubled | doublé |
increased | augmenté |
with | avec |
live | direct |
chat | chat |
and | et |
EN The company almost doubled its workforce in three years, and it was taking more time, effort, and resources to manage their internal tools
FR L'entreprise a presque doublé ses effectifs en trois ans, et il lui fallait plus de temps, d'efforts et de ressources pour gérer ses outils internes
inglês | francês |
---|---|
almost | presque |
workforce | effectifs |
doubled | doublé |
resources | ressources |
tools | outils |
it | il |
manage | gérer |
internal | internes |
in | en |
company | lentreprise |
time | temps |
years | ans |
its | de |
three | trois |
and | et |
more | plus |
EN Aurobindo alone, in the last five years, has doubled its reach in HIV to over five million people.
FR Ces cinq dernières années, la couverture par Aurobindo des patients atteints de VIH a doublé, atteignant plus de 5 millions de personnes.
inglês | francês |
---|---|
hiv | vih |
people | personnes |
doubled | doublé |
five | cinq |
the | la |
has | a |
alone | des |
million | millions |
EN Appointlet was literally a game-changer for us, it made our appointment scheduling scalable. The automatic email reminder feature almost doubled our conversion rate .
FR Appointlet a littéralement changé la donne pour nous, il a rendu notre planification de rendez-vous évolutive. La fonction de rappel automatique par e-mail a presque doublé notre taux de conversion.
inglês | francês |
---|---|
literally | littéralement |
made | rendu |
scheduling | planification |
automatic | automatique |
reminder | rappel |
feature | fonction |
rate | taux |
scalable | évolutive |
doubled | doublé |
appointment | rendez |
almost | presque |
conversion | conversion |
the | la |
our | notre |
it | il |
us | vous |
EN In the month after the pandemic began, downloads of Calm nearly doubled the total number of downloads from the entire previous year. And partnerships with companies have taken off.
FR Durant le mois qui a suivi le début de la pandémie, le nombre de téléchargements de l’application a presque doublé par rapport à l’année précédente. Sans oublier l’essor des partenariats avec les entreprises.
inglês | francês |
---|---|
pandemic | pandémie |
downloads | téléchargements |
partnerships | partenariats |
companies | entreprises |
doubled | doublé |
month | mois |
nearly | presque |
in | durant |
of | de |
and | à |
previous | des |
with | avec |
EN According to the Aberdeen Group, companies doubled the number of channels they use to interact with customers between 2012 and 2017.
FR Selon Aberdeen Group, le nombre de canaux que les entreprises utilisent pour interagir avec les clients a doublé de 2012 à 2017.
inglês | francês |
---|---|
companies | entreprises |
channels | canaux |
doubled | doublé |
interact | interagir |
the | le |
to | à |
customers | clients |
of | de |
group | group |
with | avec |
EN If printing strips, the number of prints is doubled, so you get two printouts of each photo taken.
FR Si vous optez pour le format strip, vous doublez le nombre d?impressions et recevez donc deux bandelettes à chaque cliché.
inglês | francês |
---|---|
photo | cliché |
if | si |
each | chaque |
the | le |
prints | impressions |
so | donc |
you | vous |
two | deux |
of | nombre |
EN How we doubled payment form conversion rates with our new design
FR Comment organiser une réunion Zoom
inglês | francês |
---|---|
our | une |
design | organiser |
how | comment |
EN According to the official records, the number of cases has doubled in the past three weeks, with a nearly 50 per cent increase in the past week alone
FR Selon les registres officiels, le nombre de cas a doublé au cours des trois dernières semaines, avec une augmentation de près de 50% pour la seule semaine dernière
inglês | francês |
---|---|
official | officiels |
records | registres |
increase | augmentation |
doubled | doublé |
weeks | semaines |
week | semaine |
of | de |
has | a |
three | trois |
a | une |
alone | des |
EN The CBD’s apartment inventory has doubled in the past decade, with many new luxury apartments enhancing downtown’s live/work/play appeal for office workers.
FR L'inventaire des appartements de la CDB a doublé au cours de la dernière décennie, avec de nombreux nouveaux appartements de luxe qui améliorent l'attrait de vie, de travail et de jeu du centre-ville pour les employés de bureau.
inglês | francês |
---|---|
luxury | luxe |
office | bureau |
workers | employés |
doubled | doublé |
enhancing | améliorent |
new | nouveaux |
apartments | appartements |
decade | décennie |
work | travail |
the | la |
with | avec |
play | jeu |
many | des |
EN This installation, which effectively doubled Spoonflower’s production capacity, was fast-tracked to answer a considerable increase in topline growth since the onset of COVID-19 restrictions disrupted the industry.
FR Cette installation accélérée, qui a doublé la capacité de production de Spoonflower, a répondu à une croissance considérable de ses activités depuis l’entrée en vigueur des restrictions liées au COVID-19 et les perturbations associées.
inglês | francês |
---|---|
installation | installation |
considerable | considérable |
restrictions | restrictions |
doubled | doublé |
growth | croissance |
production | production |
to | à |
in | en |
the | la |
this | cette |
of | de |
capacity | capacité |
a | une |
EN Yet, as news spread of Mazda’s many positive attributes, driver-friendly focus and audience accolades, this number was doubled in less than half that time
FR Cependant, les nombreux attributs positifs de Mazda, le fait que la marque se concentre sur le conducteur et les éloges du public ont permis de doubler ce chiffre en moitié moins de temps
inglês | francês |
---|---|
positive | positifs |
attributes | attributs |
audience | public |
less | moins |
driver | conducteur |
half | moitié |
many | nombreux |
in | en |
of | de |
focus | concentre |
time | temps |
this | ce |
and | et |
EN Doubled Tableau Online user base to 4,500+ in first year
FR Plus de 4 500 utilisateurs ont adopté Tableau Online au cours de la première année
inglês | francês |
---|---|
tableau | tableau |
user | utilisateurs |
online | online |
year | année |
first | première |
EN Over the last five years, the number of Internet users in Algeria has almost doubled, reaching 21 million users in 2019 according to Statista
FR Au cours des cinq dernières années, le nombre d’internautes en Algérie a presque doublé, pour atteindre 21 millions d’utilisateurs en 2019 selon Statista
inglês | francês |
---|---|
algeria | algérie |
almost | presque |
million | millions |
doubled | doublé |
five | cinq |
the | le |
in | en |
has | a |
of | nombre |
to | atteindre |
EN Spending on IT consultants has more than doubled – from $605 million in 2011 to over $1.3 billion in 2018 – totalling more than $8.5 billion.
FR Les dépenses liées aux consultants en TI ont plus que doublé – de 605 millions de dollars en 2011 à plus de 1,3 milliard de dollars en 2018 – se chiffrant à plus de 8,5 milliards de dollars pour cette période.
EN The fact that we doubled it in three years is, I think, really good."
FR Le fait d'avoir doublé ce nombre en trois ans est, je crois, très bon. »
inglês | francês |
---|---|
doubled | doublé |
i | je |
in | en |
that | ce |
good | bon |
the | le |
three | trois |
years | ans |
really | est |
EN Three months later, that distance had nearly doubled to over 8.7 billion kilometers.
FR Trois mois plus tard, cette distance avait quasiment doublé, atteignant plus de 8,7 milliards de kilomètres.
inglês | francês |
---|---|
months | mois |
distance | distance |
billion | milliards |
kilometers | kilomètres |
doubled | doublé |
three | trois |
had | avait |
to | plus |
that | cette |
EN On your fourth deposit, you will get 30% match up to CA$500 and your fifth deposit will be doubled up to CA$500
FR Sur votre quatrième dépôt, vous recevrez un bonus de correspondance de 30% jusqu?à 500 dollars canadiens et votre cinquième dépôt sera doublé jusqu?à 500 dollars canadiens
inglês | francês |
---|---|
deposit | dépôt |
match | correspondance |
doubled | doublé |
get | recevrez |
your | votre |
fourth | quatrième |
to | à |
will | sera |
on | sur |
fifth | cinquième |
up | jusqu |
you | vous |
EN "Thanks to this solution I've doubled or more my previous income."
FR “Grâce à cette solution j’ai doublé voire plus mes revenus d’avant.”
inglês | francês |
---|---|
solution | solution |
my | mes |
income | revenus |
thanks | grâce |
more | plus |
EN By 2004, the consortium had more than doubled its initial content budget, demonstrated its impact on the research community, and met sustainability requirements from CFI.
FR En 2004, le consortium avait plus que doublé le budget du contenu initial, démontré ses répercussions sur la collectivité de la recherche et répondu aux exigences de la FCI sur la durabilité.
inglês | francês |
---|---|
consortium | consortium |
initial | initial |
content | contenu |
budget | budget |
research | recherche |
requirements | exigences |
cfi | fci |
doubled | doublé |
demonstrated | démontré |
impact | répercussions |
community | collectivité |
sustainability | durabilité |
more | plus |
on | sur |
had | avait |
and | et |
from | du |
its | de |
EN The are an estimated 51 million new and existing IDPs and the number of refugees has doubled to 20 million.
FR On estime à 51 millions le nombre de personnes déplacées, nouvelles et existantes, et le nombre de réfugiés a doublé pour atteindre 20 millions.
inglês | francês |
---|---|
estimated | estime |
million | millions |
new | nouvelles |
doubled | doublé |
refugees | réfugiés |
of | de |
the | le |
to | à |
EN There are an estimated 51 million new and existing IDPs, and the number of refugees has doubled to 20 million.
FR Le nombre total de personnes déplacées, récemment ou depuis un certain temps, est estimé à 51 millions et le nombre de réfugiés a doublé pour atteindre 20 millions.
inglês | francês |
---|---|
million | millions |
estimated | estimé |
doubled | doublé |
refugees | réfugiés |
new | récemment |
of | de |
the | le |
an | un |
to | à |
EN The rate of uptake for digital services has exploded over the last decade. By the end of 2019, the percentage of the global population using the Internet had doubled to 53.6 per cent, or 4.1 billion people, compared to 2009.
FR L'accès aux services numériques a explosé au cours de la dernière décennie. À fin 2019, le pourcentage de la population globale utilisant Internet avait doublé par rapport à 2009 pour atteindre 53,6 %, soit 4,1 milliards de personnes.
inglês | francês |
---|---|
services | services |
percentage | pourcentage |
global | globale |
or | soit |
billion | milliards |
digital | numériques |
internet | internet |
population | population |
people | personnes |
decade | décennie |
compared | par rapport |
of | de |
has | a |
by | par |
to | pour |
last | dernière |
EN The number of GBV cases recorded doubled in the capital, Bangui
FR Le nombre de cas de violence sexiste enregistrés a doublé à Bangui, la capitale
inglês | francês |
---|---|
capital | capitale |
doubled | doublé |
of | de |
in | à |
recorded | enregistrés |
EN During the Mid-Year Review of the 2020 HRP, the number of people targeted for humanitarian assistance doubled from 7 to 15.1 million.
FR Il est apparu, lors de l’évaluation de milieu d’année du HRP 2020 que le nombre de personnes ciblées pour une assistance humanitaire avait doublé de 7 à 15,1 millions.
inglês | francês |
---|---|
review | évaluation |
people | personnes |
humanitarian | humanitaire |
assistance | assistance |
mid | milieu |
doubled | doublé |
million | millions |
to | à |
of | de |
the | le |
targeted | ciblées |
from | du |
EN In 2020, Ontario’s egg farmers doubled their donations to food banks and other local community programs.
FR En 2020, les producteurs d’œufs de l’Ontario ont doublé leurs dons aux banques alimentaires et à d’autres programmes communautaires locaux.
inglês | francês |
---|---|
egg | œufs |
donations | dons |
banks | banques |
programs | programmes |
farmers | producteurs |
doubled | doublé |
local | locaux |
community | communautaires |
in | en |
to | à |
food | les |
other | de |
Mostrando 50 de 50 traduções