FR « Surtout en temps de crise, il est essentiel de diriger les personnes déplacées vers des organisations humanitaires, ce que le Centre de renseignements pour les personnes déplacées en Iraq fait avec simplicité et grande efficacité. »
FR « Surtout en temps de crise, il est essentiel de diriger les personnes déplacées vers des organisations humanitaires, ce que le Centre de renseignements pour les personnes déplacées en Iraq fait avec simplicité et grande efficacité. »
EN “Connecting displaced people with humanitarian organizations is of vital importance, especially during a crisis. The Iraq IDP Call Centre does that simply and to great effect."
francês | inglês |
---|---|
surtout | especially |
crise | crisis |
essentiel | vital |
personnes | people |
déplacées | displaced |
organisations | organizations |
humanitaires | humanitarian |
centre | centre |
grande | great |
et | and |
en | to |
le | the |
avec | with |
FR En 2019, 79,5 millions de personnes ont été déplacées de force dans le monde : 26 millions de personnes réfugiées, 4,2 millions de demandeurs d'asiles, 45,7 millions de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays (HCR, 2020)
EN In 2019, there were 79.5 million forcibly displaced people in the world: 26 million refugees, 4.2 million asylum-seekers, 45.7 million internally displaced (UNHCR, 2020)
francês | inglês |
---|---|
monde | world |
demandeurs | seekers |
hcr | unhcr |
de force | forcibly |
personnes | people |
déplacées | displaced |
le | the |
de | there |
personnes déplacées | refugees |
été | were |
en | in |
millions | million |
FR En 2020, le nombre de personnes déplacées dans le monde a atteint de nouveaux records, soulignant la nécessité d’une action immédiate pour assurer l’éducation des personnes déplacées.
EN As G20 Member States prepare to meet to agree on a common international strategy in response to the crisis in Afghanistan, they must ensure that the strategy includes a plan to uphold every child’s right to quality education.
francês | inglês |
---|---|
éducation | education |
assurer | ensure |
en | in |
n | agree |
des | strategy |
d | g |
l | a |
de | every |
FR La dernière décennie a vu le nombre le plus élevé jamais enregistré de personnes déplacées internes en raison d’un conflit ou d’actes de violence. Environ 79 millions de personnes ont été déplacées entre 2010 et 2019.
EN The last decade saw the highest ever number of people internally displaced by conflict and violence: 79 million people were displaced between 2010–2019.
francês | inglês |
---|---|
décennie | decade |
vu | saw |
personnes | people |
déplacées | displaced |
internes | internally |
violence | violence |
millions | million |
élevé | highest |
conflit | conflict |
et | and |
environ | by |
été | were |
entre | between |
dernière | last |
FR À la fin de l’année 2019, on estimait à 50,8 millions le nombre de nouvelles personnes déplacées et de personnes déjà déplacées, notamment un chiffre record de 45,7 millions en raison de conflits et de violence.
EN By the end of 2019, there were an estimated 50.8 million new and existing IDPs, including a record 45.7 million people displaced due to conflict and violence.
francês | inglês |
---|---|
millions | million |
nouvelles | new |
notamment | including |
record | record |
personnes | people |
conflits | conflict |
violence | violence |
déplacées | displaced |
de | of |
et | and |
un | an |
en | due |
la | to |
FR Sur les 6 millions de personnes déplacées durant le conflit avec l’État islamique en Irak et au Levant(EIIL), 1,3 million d’entre elles restent déplacées internes avec des perspectives limitées de solutions durables
EN Of the 6 million people displaced during the conflict with ISIL, 1.3 million people remain internally displaced with limited prospects of durable solutions
francês | inglês |
---|---|
personnes | people |
conflit | conflict |
perspectives | prospects |
solutions | solutions |
durables | durable |
déplacées | displaced |
le | the |
en | internally |
de | of |
avec | with |
limité | limited |
millions | million |
restent | remain |
FR Les personnes déplacées – personnes déplacées internes et réfugiés – font partie des groupes les plus vulnérables
EN Among the most vulnerable groups are displaced people – both IDPs and refugees
FR Toutes les personnes déplacées dans des camps ont reçu une assistance en 2020 mais il a été difficile d’atteindre toutes les personnes déplacées hors de camps et les retournés (atteintes respectivement prévues de 71 % et de 61 %)
EN While all in-camp IDPs were reached with assistance in 2020, challenges remained to reach all IDPs out of camp and returnees (projected reach of 71 per cent and 61 per cent, respectively)
francês | inglês |
---|---|
camps | camp |
assistance | assistance |
des | challenges |
en | in |
été | were |
de | of |
et | respectively |
FR Le lancement de la Stratégie nationale de réinstallation des personnes déplacées et de fermeture des camps de personnes déplacées en novembre 2019 a ouvert de nouvelles possibilités de dialogue sur des solutions durables
EN The launch of a National Strategy on IDP Resettlement and IDP Camp Closure in November 2019 has provided new opportunities for dialogue around durable solutions
francês | inglês |
---|---|
nationale | national |
réinstallation | resettlement |
fermeture | closure |
camps | camp |
novembre | november |
nouvelles | new |
dialogue | dialogue |
durables | durable |
solutions | solutions |
en | in |
lancement | launch |
stratégie | strategy |
de | of |
et | and |
a | has |
possibilités | opportunities |
FR Les enfants âgés de moins de 5 ans, les femmes et les personnes handicapées vulnérables font partie des plus vulnérables dans les populations de personnes déplacées et non-déplacées.
EN Children under 5 years of age, vulnerable women and persons with disabilities are among the most vulnerable in IDP and non-IDP populations.
francês | inglês |
---|---|
vulnérables | vulnerable |
populations | populations |
enfants | children |
femmes | women |
les personnes | persons |
dans | in |
de | of |
et | and |
des | among |
ans | age |
FR Les personnes déplacées, les retournés, les migrants, les réfugiés et les personnes non-déplacées, tous affectés par le contexte général de la Libye, resteront des groupes vulnérables prioritaires pour le HRP 2021
EN IDPs, returnees, migrants, refugees and non-displaced people who are affected by Libya’s overall context will remain as priority vulnerable groups for the 2021 HRP
francês | inglês |
---|---|
groupes | groups |
vulnérables | vulnerable |
prioritaires | priority |
réfugiés | refugees |
général | overall |
personnes | people |
déplacées | displaced |
migrants | migrants |
contexte | context |
par | by |
et | and |
FR Le camp de personnes déplacées de Barisha a été créé en 2019 pour les personnes ayant des besoins particuliers et les veuves déplacées de Kafr Nabl
EN The camp was established in 2019 for people with special needs and widows who were displaced from Kafr Nabl
francês | inglês |
---|---|
camp | camp |
créé | established |
déplacées | displaced |
besoins | needs |
le | the |
personnes | people |
en | in |
été | was |
ayant | with |
et | and |
FR Dans ce contexte, le renforcement et l'autonomisation du leadership du gouvernement seront une priorité dans la mesure où il s'agira de promouvoir des solutions durables pour les personnes déplacées (réfugiés, retournés et déplacées internes).
EN In this context, strengthening and empowering Government leadership is a priority, as is promoting durable solutions for displaced people (refugees, returnees and IDPs).
francês | inglês |
---|---|
leadership | leadership |
gouvernement | government |
priorité | priority |
solutions | solutions |
durables | durable |
ce | this |
contexte | context |
renforcement | strengthening |
promouvoir | promoting |
réfugiés | refugees |
personnes | people |
déplacées | displaced |
une | a |
seront | is |
et | and |
FR La RDC reste le foyer de la plus importante population de personnes déplacées en Afrique, avec 5,2 millions de personnes déplacées. En 2020, des déplacements de 1,7 million de personnes ont été enregistrés.
EN DRC remains home to the largest IDP population in Africa, with 5.2 million displaced people. A total of 1.7 million people displacements took place in 2020.
francês | inglês |
---|---|
rdc | drc |
reste | remains |
afrique | africa |
déplacées | displaced |
population | population |
personnes | people |
en | in |
avec | with |
millions | million |
de | of |
FR Les gouvernements des États s’engagent de plus en plus dans les retours des personnes déplacées : le gouvernement de l’État de Borno, en particulier, s’est fixé pour objectif de faire revenir de toutes les personnes déplacées pour mai 2021
EN State governments are increasingly committed to IDP returns: the Borno State Government in particular has set a target of all IDPs returning by May 2021
francês | inglês |
---|---|
retours | returns |
gouvernements | governments |
gouvernement | government |
fixé | set |
le | the |
mai | may |
de | of |
en | in |
de plus en plus | increasingly |
particulier | particular |
l | a |
FR Tout au long de l’année, le gouverneur de l’État de Borno a procédé à des réinstallations forcées de personnes déplacées à l’intérieur du pays, et à la fermeture de camps de personnes déplacées
EN Throughout the year, the Borno state governor carried out forced resettlements of internally displaced people (IDPs) and closures of IDP camps
francês | inglês |
---|---|
lannée | the year |
gouverneur | governor |
personnes | people |
pays | state |
camps | camps |
forcé | forced |
déplacées | displaced |
à | and |
de | of |
FR « Surtout en temps de crise, il est essentiel de diriger les personnes déplacées vers des organisations humanitaires, ce que le Centre de renseignements pour les personnes déplacées en Iraq fait avec simplicité et grande efficacité. »
EN “Connecting displaced people with humanitarian organizations is of vital importance, especially during a crisis. The Iraq IDP Call Centre does that simply and to great effect."
francês | inglês |
---|---|
surtout | especially |
crise | crisis |
essentiel | vital |
personnes | people |
déplacées | displaced |
organisations | organizations |
humanitaires | humanitarian |
centre | centre |
grande | great |
et | and |
en | to |
le | the |
avec | with |
FR Les connexions sont déplacées par simple glisser-déposer sur la cible désirée et les connecteurs doubles (provenant de la même source vers une autre cible) peuvent être créés en glissant une connexion tout en maintenant la clé CTRL appuyée
EN Connections are easily moved by clicking and dragging to the desired target, and duplicate connectors (from the same source to another target) can be created by dragging a connection while simply holding down the CTRL key
francês | inglês |
---|---|
cible | target |
clé | key |
ctrl | ctrl |
glisser | dragging |
connexions | connections |
source | source |
connexion | connection |
créé | created |
sont | are |
la | the |
déplacé | moved |
désiré | desired |
par | by |
provenant | from |
une | a |
en | to |
tout en | while |
FR Cette fonction ne concerne que les applis d'entreprise, les applis provenant des boutiques d'applis compilées ne devraient pas être renommées ou déplacées.
EN This functionality is only relevant for enterprise apps – compiled app store apps should not be moved or renamed.
francês | inglês |
---|---|
boutiques | store |
devraient | should |
déplacées | moved |
ou | or |
fonction | functionality |
ne | not |
applis | apps |
cette | this |
être | be |
que | is |
les | for |
FR Comme beaucoup de familles déplacées vivant dans cette école, elle a fui son domicile à Hodeïda en juin 2018 face à la recrudescence des combats au Yémen
EN In June 2018, as the conflict in Yemen escalated, this woman, like other displaced families living in this school, had fled her home in Hodeida
francês | inglês |
---|---|
vivant | living |
école | school |
fui | fled |
juin | june |
yémen | yemen |
familles | families |
déplacées | displaced |
la | the |
de | other |
comme | as |
en | in |
a | had |
FR Les données peuvent être déplacées de manière dynamique lors de l'exécution, vers des systèmes haute performance, pour une optimisation supérieure
EN The data ship feature dynamically moves data at runtime to high-performance systems for added optimization
francês | inglês |
---|---|
systèmes | systems |
performance | performance |
optimisation | optimization |
haute | high |
données | data |
manière | to |
les | ship |
dynamique | dynamically |
une | the |
FR Utiliser les annotations Schéma XML au lieu des commentaires. Les annotations ne seront pas déplacées et l'utilisation du mécanisme d'annotations fourni par XML Schéma est la méthode préférée de "commenter" un fichier de schéma XML.
EN Use XML Schema annotations instead of comments. Annotations will not be moved, and using the annotation mechanism provided by XML Schema is the preferred method of "commenting" an XML Schema file.
francês | inglês |
---|---|
schéma | schema |
xml | xml |
mécanisme | mechanism |
méthode | method |
fichier | file |
annotations | annotations |
la | the |
un | an |
commentaires | comments |
commenter | commenting |
de | of |
déplacé | moved |
préféré | preferred |
et | and |
au lieu | instead |
utiliser | use |
par | by |
FR Une fois déplacées de l'ancien compte vers le nouveau, toutes les vidéos auront la même URL et le même identifiant. Vos intégrations et liens vidéo actuels continueront à fonctionner normalement.
EN Once moved, all of the videos will have the same URL and video ID once they are moved from the old account to the new account. Your current embeds and video links will continue to function normally.
francês | inglês |
---|---|
identifiant | id |
continueront | will continue |
normalement | normally |
url | url |
liens | links |
de | of |
vidéos | videos |
compte | account |
vos | your |
vidéo | video |
à | to |
déplacé | moved |
et | and |
nouveau | new |
auront | will |
FR Les tâches sont déplacées à travers des étapes prédéterminées pour suivre les progrès et identifier les obstacles courants.
EN Tasks are moved through predetermined stages to track progress and identify common roadblocks.
francês | inglês |
---|---|
étapes | stages |
identifier | identify |
prédéterminé | predetermined |
sont | are |
à | to |
suivre | track |
progrès | progress |
déplacé | moved |
et | and |
FR À partir de là, ils se sont dirigés vers un camp des Nations Unies pour les "personnes déplacées à l'intérieur du pays", c'est-à-pour dire les Nigérian(e)s forcé(e)s de partir de chez eux/elles à cause d’un conflit
EN There, they made their way to a UN camp for “internally displaced people” — Nigerians driven from their home by conflict
FR Orisa et sa famille sont un cas parmi beaucoup d'autres. En 2020, plus de 80.000 personnes nouvellement déplacées sont arrivées dans des camps et des communautés d'accueil de l'État de Borno et d'autres États du nord-est.
EN Orisa and her children are one among many. In 2020, over 80,000 newly displaced people arrived in camps and host communities across Borno and other northeastern states.
francês | inglês |
---|---|
personnes | people |
nouvellement | newly |
camps | camps |
nord-est | northeastern |
arrivé | arrived |
déplacées | displaced |
communautés | communities |
sont | are |
en | in |
et | and |
de | other |
FR Avant le coup d'État, dans l'État de Rakhine, selon le Plan de réponse humanitaire de l'ONU, environ un million de personnes, dont des personnes déplacées à l'intérieur du pays, avaient besoin d'une aide urgente, mais, a insisté M
EN In Rakhine state before the coup, the UN Humanitarian Response Plan pointed to some one million people including internally displaced people in need of urgent assistance, but “this number has only swelled”, Mr
francês | inglês |
---|---|
coup | coup |
plan | plan |
réponse | response |
humanitaire | humanitarian |
personnes | people |
déplacées | displaced |
pays | state |
aide | assistance |
urgente | urgent |
million | million |
besoin | need |
de | of |
le | the |
un | one |
à | to |
a | has |
dans | in |
mais | but |
FR À l’aide de la nouvelle technologie BaseMatch, les positions des enceintes ont été déplacées des portes aux pieds pour optimiser l’acoustique naturelle des basses fréquences
EN With new BaseMatch, speaker positions have been moved from the doors to the footwells to optimize natural low frequency acoustics
francês | inglês |
---|---|
nouvelle | new |
enceintes | speaker |
positions | positions |
optimiser | optimize |
naturelle | natural |
fréquences | frequency |
portes | doors |
déplacé | moved |
FR Au cours de la semaine dernière, CARE a redémarré sa réponse humanitaire d'urgence, fournissant à un petit nombre de familles déplacées vulnérables une aide financière à consacrer à leurs besoins essentiels.
EN The recent humanitarian crisis in Afghanistan has compellingly highlighted Chat’s ability to provide fast, secure and reliable ways to communicate when it is most needed.
francês | inglês |
---|---|
humanitaire | humanitarian |
fournissant | provide |
la | the |
à | to |
a | has |
FR Lors de la Journée mondiale des réfugiés en juin 2017, l'ONU a annoncé un nombre record de personnes déplacées dans le monde: 65.6 millions
EN On World Refugee Day in June 2017, the UN announced a record number of displaced people worldwide: 65.6 million
francês | inglês |
---|---|
juin | june |
annoncé | announced |
record | record |
millions | million |
réfugié | refugee |
personnes | people |
un | a |
déplacées | displaced |
monde | world |
de | of |
dans le monde | worldwide |
en | in |
FR Presque toutes les personnes déplacées manquent de nourriture, d'eau et de soins de santé, et d'autres arrivent chaque jour.
EN Nearly all displaced people lack food, water, and healthcare, and more are arriving every day.
francês | inglês |
---|---|
presque | nearly |
manquent | lack |
santé | healthcare |
arrivent | arriving |
déplacées | displaced |
personnes | people |
et | and |
FR Nous prévoyons que les besoins s'aggraveront à l'approche de l'hiver, les familles déplacées devant faire face à des températures glaciales et à des chutes de neige.
EN We anticipate needs will worsen as winter approaches, with displaced families having to cope with freezing temperatures and snowfall.
francês | inglês |
---|---|
besoins | needs |
températures | temperatures |
neige | snowfall |
familles | families |
déplacées | displaced |
nous | we |
à | to |
et | and |
FR Les personnes déplacées, en particulier dans les camps surpeuplés, sont confrontées à des risques élevés de contracter le virus.
EN Displaced people, particularly in overcrowded camps, face elevated risks of contracting the virus.
francês | inglês |
---|---|
camps | camps |
contracter | contracting |
virus | virus |
déplacées | displaced |
personnes | people |
de | of |
le | the |
risques | risks |
en particulier | particularly |
en | in |
FR La violence entre groupes armés crée de nouvelles vagues de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
EN Violence between armed groups is creating new waves of internally displaced people.
francês | inglês |
---|---|
groupes | groups |
crée | creating |
nouvelles | new |
vagues | waves |
personnes | people |
déplacées | displaced |
violence | violence |
de | of |
FR Soutien transfrontalier possible et nécessaire pour les personnes déplacées cherchant refuge dans les pays voisins.
EN Cross-border support as possible and needed for displaced people seeking shelter in neighboring countries.
francês | inglês |
---|---|
soutien | support |
possible | possible |
nécessaire | needed |
cherchant | seeking |
refuge | shelter |
déplacées | displaced |
personnes | people |
et | and |
pour | for |
dans | in |
pays | countries |
FR Au moins 13 millions de personnes - plus de la moitié de la population du pays - restent déplacées (à l'intérieur ou à l'extérieur de la Syrie), sont portées disparues ou ont besoin d'assistance
EN At least 13 million – more than half the country’s population – remain displaced (in or outside Syria), are missing, or are in need of assistance
francês | inglês |
---|---|
millions | million |
moitié | half |
population | population |
déplacées | displaced |
syrie | syria |
besoin | need |
la | the |
ou | or |
de | of |
plus | more |
restent | remain |
sont | are |
FR Les saisons des pluies rendent l'accès aux biens et services encore plus difficile tant pour les personnes déplacées à l'intérieur du pays que pour la population locale.
EN Rainy seasons make access to goods and services even more difficult for both internally displaced people and the local population.
francês | inglês |
---|---|
saisons | seasons |
pluies | rainy |
difficile | difficult |
déplacées | displaced |
population | population |
services | services |
personnes | people |
à | to |
la | the |
et | and |
plus | more |
FR Nos groupes cibles comprennent les femmes pauvres et vulnérables, les adolescentes et les garçons ainsi que les populations déplacées et rapatriées.
EN Our target groups include poor and vulnerable women, adolescent girls and boys as well as displaced and returning populations.
francês | inglês |
---|---|
groupes | groups |
cibles | target |
pauvres | poor |
vulnérables | vulnerable |
populations | populations |
femmes | women |
déplacées | displaced |
comprennent | and |
garçons | boys |
ainsi | as |
nos | our |
FR soutien aux personnes déplacées à l'intérieur du pays
EN support for internally displaced people
francês | inglês |
---|---|
aux | for |
personnes | people |
déplacées | displaced |
du | support |
FR Zainab, 24 ans, vit avec son mari et ses deux enfants dans un camp pour personnes déplacées à Kaboul, en Afghanistan
EN Zainab, 24, lives with her husband and two children in a settlement for internally displaced people in Kabul, Afghanistan
francês | inglês |
---|---|
vit | lives |
mari | husband |
enfants | children |
personnes | people |
afghanistan | afghanistan |
un | a |
déplacées | displaced |
pour | for |
son | her |
deux | two |
à | and |
en | in |
avec | with |
FR Elle dirige également un groupe d'alphabétisation à son domicile pour d'autres femmes déplacées de la communauté
EN She also runs a literacy group at her home for other displaced women in the community
francês | inglês |
---|---|
un | a |
femmes | women |
déplacées | displaced |
communauté | community |
également | also |
groupe | group |
la | the |
de | other |
pour | for |
FR Le 4 août 2020, l'explosion dévastatrice de Beyrouth a secoué toute la ville, faisant 191 morts (120 hommes, 58 femmes et 13 sans précision), blessant au moins 6,500 300,000 personnes et laissant 19 XNUMX personnes déplacées
EN On August 4 2020, the devastating Beirut explosion shook the whole city to its core, taking the lives of 191 persons (120 males, 58 females, and 13 unspecified), wounding at least 6,500 , and leaving 300,000 people displaced
francês | inglês |
---|---|
août | august |
beyrouth | beirut |
laissant | leaving |
ville | city |
déplacées | displaced |
femmes | females |
de | of |
au moins | least |
et | and |
personnes | people |
faisant | to |
toute | whole |
au | on |
FR Après que les choses ont empiré et que la situation n'était plus supportable, Samah et sa famille ont été déplacées comme beaucoup d'autres Syriens
EN After things got worse and the situation was no longer bearable, Samah and her family were displaced like many other Syrians
francês | inglês |
---|---|
situation | situation |
samah | samah |
famille | family |
syriens | syrians |
après | after |
déplacées | displaced |
dautres | other |
la | the |
été | was |
et | and |
FR « Je travaille comme infirmière en couveuse à l'unité néonatale pour les nouveau-nés de moins d'un mois. La plupart d'entre eux sont des enfants de familles déplacées et des personnes venues de différentes régions », dit-elle.
EN “I work as an incubator nurse at the Neonatal Unit for newborns, who are less than one month old. Most of them are children of displaced families and people who have come from different areas,” she says.
francês | inglês |
---|---|
je | i |
travaille | work |
infirmière | nurse |
moins | less |
mois | month |
enfants | children |
déplacées | displaced |
personnes | people |
régions | areas |
familles | families |
différentes | different |
et | and |
sont | are |
la | the |
plupart | most |
comme | as |
FR CARE International soutient Hôpital Al-Amal dans le nord d'Alep, fournissant des services complets de santé sexuelle et reproductive à la communauté et aux personnes déplacées dans la région.
EN CARE International supports Al-Amal hospital in northern Aleppo, providing comprehensive sexual reproductive health services to the community and displaced people in the area.
francês | inglês |
---|---|
hôpital | hospital |
nord | northern |
fournissant | providing |
complets | comprehensive |
santé | health |
sexuelle | sexual |
care | care |
international | international |
communauté | community |
personnes | people |
déplacées | displaced |
région | area |
soutient | supports |
services | services |
à | to |
dans | in |
et | and |
FR Samah espère que sa famille et les autres personnes déplacées pourront bientôt regagner leurs villes et leurs foyers
EN Samah hopes that her family and other displaced people will be able to return to their towns and homes soon
francês | inglês |
---|---|
samah | samah |
espère | hopes |
bientôt | soon |
villes | towns |
famille | family |
déplacées | displaced |
foyers | homes |
autres | other |
personnes | people |
et | and |
pourront | will |
leurs | their |
FR Cette femme yéménite s'emploie à empêcher les personnes déplacées de contracter le COVID-19
EN This Yemeni Woman is Working to Prevent Displaced People from Contracting COVID-19
francês | inglês |
---|---|
contracter | contracting |
femme | woman |
déplacées | displaced |
de | from |
à | to |
personnes | people |
cette | this |
FR Mona est une PDI au Yémen, où elle dirige un projet d'hygiène dans un camp pour personnes déplacées à l'intérieur du pays.
EN Mona is an IDP in Yemen, where she is spearheading a hygiene project in a camp for internally displaced people.
francês | inglês |
---|---|
yémen | yemen |
projet | project |
camp | camp |
personnes | people |
mona | mona |
déplacées | displaced |
pour | for |
un | a |
est | is |
elle | she |
dans | in |
FR Déplacées par les crises, ces femmes revendiquent leurs droits, remettent en cause les normes sociales et dirigent leurs communautés
EN Displaced by Crises, These Women are Reclaiming Their Rights, Challenging Social Norms and Leading Their Communities
francês | inglês |
---|---|
femmes | women |
droits | rights |
normes | norms |
sociales | social |
crises | crises |
déplacées | displaced |
communautés | communities |
par | by |
et | and |
leurs | their |
FR Pour la Journée mondiale des réfugiés, le Secrétaire général de CARE International partage des histoires de force et de résilience de femmes déplacées à travers le monde.
EN For World Refugee Day, CARE International’s Secretary General shares stories of strength and resilience from displaced women around the world.
francês | inglês |
---|---|
secrétaire | secretary |
care | care |
partage | shares |
histoires | stories |
femmes | women |
réfugié | refugee |
général | general |
force | strength |
résilience | resilience |
déplacées | displaced |
monde | world |
de | of |
à | and |
pour | for |
Mostrando 50 de 50 traduções